» » » » Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры


Авторские права

Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Петербургское Востоковедение, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры
Рейтинг:
Название:
Древний Шумер. Очерки культуры
Издательство:
Петербургское Востоковедение
Год:
2001
ISBN:
5-85803-161-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древний Шумер. Очерки культуры"

Описание и краткое содержание "Древний Шумер. Очерки культуры" читать бесплатно онлайн.



В книге востоковеда-шумеролога В. В. Емельянова подробно и увлекательно рассказывается об одной из древнейших цивилизаций в истории человечества — Древнем Шумере. В отличие от предыдущих монографий, посвященных этой проблематике, здесь составные части шумерской культуры — цивилизация, художественная культура и этнический характер — впервые представлены в единстве.

В первой части освещаются материальная культура, социальная структура и политическая история шумерских городов-государств, а также особенности мироощущения шумеров. Вторая часть знакомит читателя со вкладом шумеров в искусство, науку и литературу. История шумерской словесности базируется здесь на новой хронотематической классификации ее произведений. Третья часть книги посвящена вопросу об определении национального характера у исторически мертвых народов с использованием новых психологических методов классификации.

В приложении представлены переводы текстов всех эпох шумерской истории, причем большинство текстов переводятся на русский язык впервые.

http://fb2.traumlibrary.net






Это сагарра.

Шульги! Энлиль правлению твоему добрые дни вывел!

Это антифон.

Небу — его царь, Земле — ее Великая Гора!

Отец Энлиль Небу — его царь, Земле — ее Великая Гора!

Великое он задумал: Шульги для праведного правления сердцем избрал!

Энки и устройство мира

Второй по значимости после Цилиндров Гудеа текст космогонического и этиологического содержания. Запись Старовавилонского периода, хранящая следы архаических мифологем.

Перевод с новошумерского В. В. Емельянова по изданиям: Kramer S. N. Sumerische literarische Texte aus Nippur. Berlin, 1961, Bd. I; Kramer S. N., Bernhardt I. Enki und die Weltordnung // WZJ, 1959-60 (клинопись); Falkensiein A. Sumerische religiose Texte // ZA 56 (22), 1964, S. 44-130; Benito С A. Enki and the World Order, Enki and Ninmah (PhD). Ann Arbor microphilms, 1969 (транслитерация).

Впервые фрагменты гимна «Энки и устройство мира» были переведены на русский язык В. К. Афанасьевой в издании: Крамер С. Н. История начинается в Шумере. М., 1991. С. 106–108. Подробные комментарии к тексту будут помещены в издании: Шумерский космогонический миф «Энки и устройство мира» / Пер. и коммент. В. В. Емельянова // Петербургское востоковедение, 10 (2000) (в печати).


Владыка, возвышенный на Небе и на Земле, сам себя почитающий![39]

Отец Энки, диким быком зачатый, туром рожденный!

Нежно взращенный Великой Горой Энлилем, любимый светлым Аном!

[Ца]рь — дерево мес, в Абзу растущее, над всеми странами поднявшееся,

Великий Дра[кон], в Эреду стоящий,—

[Те]нь твоя Небо и Землю покрывает!

Плодоносный лес, над Страной простирающийся!

[Эн]ки — владыка изобилия Ануннаков!

[Нуди]ммуд, киагаль[40] Экура, силач Ана и Ураш!

[Дом] твой высокий, основанный в Абзу, — причальный кол Небес и Земли!

[Эн]ки, чей единственный глаз[41] глубины гор прозревает!

Породивший [буйвола], породивший оленя,

Породивший [дикого барана], породивший дикого онагра!

[. . . . . .], яма внутри лесистой горы!

[. . . . . . . . .], место, куда никто не войдет!

Свой глаз, как тростник халь-халь, ты [внутрь Страны] протягиваешь!

[. . . . .] в храм входящий, чтобы имя усовершенствовать!

Чтобы даровать [слово] и решение,

Чтобы [. . . . . .] день привести в порядок!

Ты — царь их [храма. . . . . .]!

В [мире] и изобилии земли укрепляющий!

Далее разбито.

[По твоему слову] груды и кучи насыпаются,

[. . . . .] воистину масло, воистину молоко, загоны и хлевы их приносят!

[Овечий пастух], приятно поющий свою песню илулам[42]!

[Коровий пастух], молочный кувшин взболтавший!

В обеденной зале богов совершенно подающий ужин!

Слово твое тело юноши укрепляет!

Как бык с толстыми рогами, во дворе он бодается!

Твое слово венец хили[43] на девушку надевает!

Страна радуется основанным (тобою) городам!

Далее разбито.

[Влады]ки, престолы —

Возвеселить [сердца их]

Великая Гора Энлиль [тебе] поручил.

[Энки] — владыка изобилия, владыка разума,

[Владыка], любимый Аном, украшение Эреду!

[Слова] (и) решения на место возвращающий, знающий определения судеб!

[. . . . . .] вернувший начало дня, впустивший месяц в дом его!

Далее разбито.

Людей на места их поселил!

[Подобно овцам], за пастухом научил их следовать!

Дальше разбито.

Людей на месте их постоянно закрепил!

[Отец] Энки! Людей он к семени приводит, семя истинное пусть прорастет!

Нудиммуд, овцу он к родам приводит, ягненок истинный пусть родится!

Корову он к семени приводит, теленок истинный пусть родится!

Козу он к родам приводит, козленок истинный пусть родится!

Когда ты поле к родам приводишь—

Кучи и груды (зерна) Энлилю насыпаются!

Далее разбито.

Энки, царь Абзу, свое величество истинно похвалил:

«Мой отец, царь Неба и Земли,

В Небе и на Земле все подобающее для меня вывел.

Мой старший брат, царь всех стран,

МЕ собрал, МЕ в руку мою вложил.

Из Экура, дома Энлиля,

В мой Абзу в Эреду искусства я внес.

Благородное порождение Великого Тура — я! Первородный сын Ана — я!

Великий Свет, от Великой Земли исходящий — я! Великий Владыка Страны — я!

Благодетель престолов — я! Отец всех стран — я!

Великий Брат богов — я! Изобилие совершенное — я!

Хранитель Печати в Небе и на Земле — я!

Разум, Мудрость всех стран — я!

С царем Аном на престоле его изрекающий справедливое — я!

С Энлилем-Горой надзирающим судьбы определяющий — я!

Судьбы места, где Уту восходит, — в моей руке!

Заботливой Нинтур взращенный — я!

Добрым именем Нинхурсагой нареченный — я!

Предводитель Ануннаков — я!

Первородный сын светлого Ана — я!»

Владыке, величие умножающему,

Великому Князю[44], себя прославляющему,

Ануннаки с молитвой и приношением предстали:

«Владыке, на искусства стопу возложившему,

Решения принявшему, прославленному, Энки — хвала!»

Во второй раз с великой радостью

Энки, царь Абзу, свое величество истинно похвалил:

«Господин — я! Слово Истинное — я! Все Превзошедший — я!

Слово мое строит загон и скот окружает!

Если к Небу оно приближается — дождь изобилия с Неба изливается!

Если к Земле оно приближается — наводнение начинается!

Если же к нивам этим зеленым оно приближается —

Словом моим груды (и) кучи (зерна) [насыпаются]!

[Дом] мой в чистом месте построен, добрым именем назван!

Мое святилище Абзу первым построено, доброй судьбы удостоено!

Тень моего дома над Змеиным Болотом прос[терта]!

В доме моем к медкам рыба сухур[45] бороду тянет!

Карп в [тростниках священных] поводит длинным хвостом!

Вороны в гнездах своих каркают!

Владыки святилищ почтительно передо мной замирают!

Я — Энки! [. . . .] передо мной они стоят!

Жрецы абгали[46] [. . . .] [. . . .]!

Далее разбито.

Священные песни и заговоры Абзу мой наполняют!

Барка моя „Антилопа Абзу“

Всем существом мне радость приносит!

Большое Болото — место, открытое в сердце моем —

Руку свою мне протянуло, шею передо мною склонило.

Гребцы мои разом сдвинули весла,

Затянули песню, порадовали Реку.

Нимгирсиг, мой кормчий,

Золотой скипетр для меня держит.

Я — Энки! Моей баркой „Антилопа Абзу“ он командует!

Я — эн — хочу выйти,

Я — Энки — к Стране моей хочу выйти!

Я — повелитель судеб — хочу [. . . .]!

Далее разбито.

[. . . .] — за его (?) зелеными кедрами я буду наблюдать!

[Страны эти] — Маган, Дильмун —

На меня, на Энки, пусть поднимут очи!

Барке Дильмуна лес пусть нарублен!

Пусть барке Магана край Неба растянут!

Судно Гилум, что из Мелуххи,

Золото-серебро пусть погрузит,

Энлилю, [царю] всех стран, доставит!

Города не имеющего, храма не имеющего —

[Марту] — я скотом одаряю!»

Великому Князю, к Стране своей вышедшему,

Ануннаки молвят почтительно:

«Владыке, великие МЕ, чистые МЕ оседлавшему,

На великие МЕ, несметные МЕ стопу возложившему,

На ширину Неба и Земли себя поместившему,

В Эреду, драгоценном священном месте своем, высокое сияние принявшему,

Энки, Владыке Неба и Земли, — хвала!»

Для Великого Князя, к Стране своей вышедшего,

Владыки престолов,

Заклинатели Эреду

В льняных покровах Шумера

Заклинания Абзу прорекли.

Отцу Энки в священном месте Страны (?) ногу они поставили,

Жилище Энун [сиять заставили],

Небесную стоянку [его именем] нарекли,

Высокое святилище Абзу очистили,

Внутри него сосну Ана, мыльный корень вырастили,

Священный […], великий курс […] Энки проложили,

Водоему Эреду хорошую пристань устроили,

Для «Антилопы Абзу» хорошую пристань, большую гавань насыпали,

Священный узга[47] установили,

Многие молитвы сотворили.

Далее разбито.

Карп в тростниках священных поводит длинным хвостом!

Великий штандарт из Абзу поднят, на зонт похож он —

Тень его над горизонтом простерта, под ней человечество отдыхает!

Лучший из вожаков, на Змеином Болоте построенный, над всеми странами поднялся!

Владыка, энсигаль[48] Абзу,

«Антилопой Абзу» управляет,

Дерево мес из Абзу сияет!

В Эреду, месте священном, драгоценном, высокое сияние принявший,

Главный инспектор всех стран, сын Энлиля,

Священное весло взял,

Герой к Абзу [голову] поднял.

Далее разбито.

Нимгирсиг, кормчий барки,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древний Шумер. Очерки культуры"

Книги похожие на "Древний Шумер. Очерки культуры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Емельянов

Владимир Емельянов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры"

Отзывы читателей о книге "Древний Шумер. Очерки культуры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.