Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И назову тебя Альба Эстер"
Описание и краткое содержание "И назову тебя Альба Эстер" читать бесплатно онлайн.
— Прошу!
Он пропустил Елену вперед. Она посмотрела вокруг и одобрительно сказала:
— У тебя очень уютно, Майкл. Но может быть, мне все же стоит остановиться в гостинице? Где же ты-то теперь будешь жить?
— Не беспокойся, Эли. Я… поживу у своих родителей, — с почти незаметной на слух заминкой невозмутимо ответил Майкл. — А тебе, я думаю, будет удобнее здесь… у меня. Так что, располагайся и будь полной хозяйкой. Эли, ты не будешь скучать, если я сейчас ненадолго уеду? Я повидаю родителей и вернусь к тебе встречать Новый год. Или, может быть, мы поедем к ним вместе? Ты познакомишься с ними.
По ее взгляду он догадался, что Елена совсем не готова к встрече с его родными, но боится отказом обидеть его, поэтому, не дожидаясь ее ответа, продолжил:
— Впрочем, ты устала с дороги, тебе необходимо отдохнуть. И Новый год, честно говоря, я хотел бы встречать только с тобой вдвоем, если ты не возражаешь.
Она немного подумала, потом все-таки высказала ту мысль, что тревожила ее:
— Майкл, я думаю, будет лучше, если ты останешься сегодня с родными. Они давно не видели тебя и, конечно, соскучились. А я…
Он не стал слушать, что она скажет дальше, и решительно возразил:
— Нет, Эли! Я буду с тобой. На твоей Родине это один из любимых праздников. Будет справедливо, если его мы проведем так же замечательно, как и Рождество. И главное… Отныне и впредь я всегда буду с уважением относиться к твоим национальным обычаям и традициям. Поэтому, не грусти, отдыхай, осваивайся, а я скоро вернусь.
Он шагнул к ней, поцеловал нежную атласную щечку и, подойдя к двери, повторил:
— Я скоро вернусь!
Елена, оставшись одна, сразу же начала, со свойственной всем женщинам обстоятельностью и любовью к порядку и уюту, устраиваться на новом месте. Она осмотрела спальню, столовую, гостиную, побывала на кухне и в ванной. Затем разложила часть своих вещей и, приняв ванну, в длинном махровом халате и с полотенцем на голове, завязанным причудливой чалмой, прилегла на кровать и укрылась пледом. Как она ни бодрилась, но длительное путешествие, волнение, новые впечатления утомили ее, и она крепко уснула.
Майкл сначала отправился к себе домой. А потом, позвонив и предупредив о своем приезде, поехал к родителям. У него было самое радужное настроение. Все складывалось так хорошо, так удачно, как и было им намечено. Главное, что Эли была теперь здесь, с ним, и скоро, очень скоро она станет его женой.
Ни одной женщины не желал Майкл так сильно и страстно, как Эли. А ее живой и непосредственный характер, милые забавные выдумки, разнообразные знания и интересы вызывали в душе Майкла уважение, усиливая его чувства к Эли. А ее обаяние просто сводило с ума!.. Ему хотелось выполнять все ее просьбы и желания, только бы видеть благодарные глаза и улыбку. Эли не была похожа ни на одну из женщин, которых знал Майкл, с их стандартным набором требований и капризов. В тех отношениях все было до скуки знакомо, предопределено заранее. Души они никогда не затрагивали, а потому истинного удовольствия и удовлетворения не приносили. А с Эли он даже порой забывал о своей страсти и плотском желании, такую чистую радость она доставляла одним своим присутствием и смешными затеями.
Майкл широко улыбался, продолжая думать об Эли, когда вошел в дом родителей. Они его с нетерпением ждали. После приветствий, объятий, поздравлений с праздниками, все устроились в гостиной, понимая, что главный разговор — впереди.
— А Билла, конечно, нет? — иронично поинтересовался Майкл.
— Уехал на несколько дней с друзьями в Калифорнию, — пояснил отец.
— Билл посчитал, что совершил героический подвиг! — едко заметила мать.
— Поскольку из-за твоего отсутствия вынужден был не только встречать с нами Рождество, но и довольно часто видеться. Что, как ты понимаешь, Майкл, при его непоседливом характере и бурном темпераменте — сущее наказание.
Сын и муж засмеялись.
— Но надо отдать Биллу должное. В отсутствие Майкла он с невероятным энтузиазмом и довольно толково занимался делами компании, — спокойно сообщил Генри Кренстон. — Честно говоря, не ожидал.
— А я в способностях брата не сомневался, — сказал Майкл. — Просто у него очень деятельная натура плюс молодость. Все это в нем бурлит и кипит. Но он — умный и образованный парень. И я рад, что Билл в полной мере испытал свои силы. Вот и папа его хвалит!
— Ну да Бог с ним, Биллом! — нетерпеливо прервала сына Нелли. — Давай поговорим о тебе, Майкл. Честно говоря, я думала, что вы заедете к нам вместе.
— В ваш особняк? Чтобы сразу до смерти напугать Эли?!! — возразил Майкл. — И потом… Ты же понимаешь, мама, — уже мягче объяснил он, — что путешествие, разница часовых поясов, волнение утомят любого. Эли надо отдохнуть.
— Значит, ты сегодня останешься с нами? — поинтересовалась Нелли.
— Нет, я поеду к Эли. Мама, пойми, она здесь, в чужом мире, одна. Не могу же я оставить ее в первый день, — терпеливо пояснил Майкл.
Мать многозначительно молчала, думая о чем-то своем.
— Майкл, — обратился Генри к сыну, — но мы же должны познакомиться с Еленой.
— Да. И вот что я думаю об этом, папа. Мне кажется, будет лучше всего, если вы с мамой заедете к ней, — предложил Майкл.
— Это что-то новенькое!.. — вступила в беседу Нелли. — Не представить, как полагается, невесту! Не привести ее в дом к родителям! Майкл, ты соображаешь, что говоришь?!!
— Мама, давай оставим пустые формальности, — попросил Майкл. — Ты же прекрасно знаешь, что ситуация сложилась уникальная! Прошу вас с папой отнестись к этому с должным пониманием. Нам всем необходимо ориентироваться на то, как лучше будет Эли и мне, заодно.
— Майкл, тебе не кажется, что твоя невеста, даже еще не став членом нашей семьи, уже стала ее центром, вокруг которого мы все, во главе с тобой, теперь должны крутиться? Мы должны ради ее спокойствия порушить устоявшиеся традиции, приличия, отношения, уклад! Это невозможно представить даже в страшном сне, не то что наяву!!!
— Нелли, — раздался негромкий голос Генри, — мне кажется, ты слишком утрируешь ситуацию. Разберемся спокойно. Девочка устала, она одна в чужой стране. Это так.
— И еще она не знает всей правды обо мне, — дополнил Майкл.
— Вот именно, — продолжил отец. — А этот твой обман? Это же колоссальная проблема! Ты все-таки должен немедленно объясниться с Еленой.
— Нет, папа! — категорично возразил Майкл. — До свадьбы — нет!
— Но это немыслимо! — загорячилась Нелли. — А мы все что должны делать?!! Тоже врать?!! Да ради чего?
— Ради меня, мама, — проникновенно сказал Майкл. — Я не уверен, что Эли не испугается. И, в результате, откажется от свадьбы, если узнает все обо мне. Вы должны обещать свое молчание. Прошу вас!
— Майкл, — обратился к сыну Генри, — мама права. И как быть со свадьбой, с гостями? Ведь торжество будет проходить в нашем доме! Да и ты случайно можешь встретиться с кем-то из знакомых, кто при Елене невольно выдаст тебя. Она же говорит по-английски.
— Папа, я все продумал, — начал объяснять Майкл. — Как только вы с Эли познакомитесь, я увезу ее в «домик Джулии». И до свадьбы она поживет там. Мне кажется, и Эли так будет спокойнее, и мне. Это самый лучший вариант.
— Когда я слышу, Майкл, весь этот бред, который ты считаешь «удачным вариантом», — иронично заговорила Нелли, — мне начинает казаться, что я попала в театр абсурда!
— Мама, будет так, как я сказал, — тоном, не допускающим возражений, завершил обсуждение Майкл. — А вы смотрите и решайте сами — поможете мне или нет.
— Хорошо, Майкл, — подумав, согласился отец. — Это твоя жизнь. И распоряжаться ею ты вправе по собственному усмотрению.
— Но дали ее ему мы! — добавила, выразительно посмотрев на сына, Нелли.
— И хотя бы поэтому можно было бы считаться с нашими чувствами и мнениями.
— Так я же и обращаюсь к вам за помощью и все откровенно объясняю, — попытался убедить мать Майкл. — И делаю это как раз потому, что считаюсь с вашими, как ты выразилась, «чувствами и мнениями»! Еще раз повторяю. Мое решение неизменно, и обсуждать его больше мы не будем! — затем спокойно предложил: — Давайте лучше поговорим о подготовке к моей свадьбе.
Елена сквозь сон услышала легкий шум, доносившийся из столовой, и открыла глаза. В спальне царила полная темнота. Откинув плед, Елена встала и тихо подошла к двери, ведущей в столовую, и немного приоткрыла ее. Она увидела хорошо сервированный стол, в центре которого стояла крошечная елочка, и Майкла, одетого в строгий костюм, сияющую белизной сорочку и изысканный галстук. Майкл сразу же повернулся к ней, каким-то непонятным образом уловив ее осторожные, почти беззвучные, как ей казалось, шаги.
До конца не осознавая спросонья свои действия, Елена вошла в столовую, как была — в длинном халате, с беспорядочно спутавшимися волосами, с которых еще во время сна слетело полотенце.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И назову тебя Альба Эстер"
Книги похожие на "И назову тебя Альба Эстер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер"
Отзывы читателей о книге "И назову тебя Альба Эстер", комментарии и мнения людей о произведении.