» » » » Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье


Авторские права

Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье

Здесь можно скачать бесплатно "Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье
Рейтинг:
Название:
Судьбы прикосновенье
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2275-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьбы прикосновенье"

Описание и краткое содержание "Судьбы прикосновенье" читать бесплатно онлайн.



Что может быть общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Бетти Гринуэй и мрачным, суровым, неулыбчивым Расселом Брайаном?..

Рассел не верил в любовь, пока не встретил Бетти — очаровательную колдунью с янтарными глазами. Она озарила его жизнь светом яркого чувства. Однако гордость и трудный характер Рассела создают, казалось бы, непреодолимую преграду между ними…






Когда Айра остановила его в больничном коридоре и сказала, что Бетти не растерялась, несмотря на пережитое ею тяжелое нервное потрясение в связи с гибелью мужа несколько лет назад, он тут же все вспомнил. Газеты тогда были полны сообщениями о трагической гибели Стива Трейси. Он вспомнил ужасные фотографии, снятые предприимчивым репортером прямо на месте происшествия, Бетти, прижимающую к себе голову убитого мужа. Он вспомнил, что испытал тогда искреннее сострадание к этой женщине и гнев, что такое могло случиться. Почему она не рассказала об этом ему сама, почему не доверилась ему?

Он вспомнил их разговор о жестокости и насилии и как она ответила ему, когда он позволил себе иронически отозваться о ее замкнутом мирке и желании не знать того, что происходит вокруг. Тогда она была задета и потому резка. Теперь Рассел знал почему.

Рассел поморщился от стыда за покровительственный тон, который он тогда себе позволил.

Что-то в его лице, видимо, напомнило и Бетти об этом разговоре.

— Похоже, что Айра немало тебе рассказала, — заметила она настороженно. Ей вдруг стало не по себе, что опять ворошат ее прошлое.

— Да, — согласился Рассел, заметив ее настороженность. Он смотрел на дорогу и, хотя понимал ее чувства, однако не смог удержаться от упрека: — Почему ты сама не рассказала мне об этом?

— О чем?

— О Стиве, — решительно сказал он.

— Он умер. Разве этого мало?

Испугавшись, что у нее дрожит голос, Бетти сделала усилие над собой, но выдержка, доставшаяся ей такой дорогой ценой, покидала ее.

Рассел, не в силах подавить странное чувство обиды, ничего не заметив, продолжал сердито настаивать на своем.

— Да, мало, — упорствовал он. Обычно спокойный и осторожный за рулем, он резко свернул с шоссе на частную дорогу, ведущую к дому Бетти. Хотя спидометр показывал шестьдесят пять миль в час, стрелка опасно клонилась к семидесяти. — Тебе хотелось, чтобы я поверил в несчастный случай, а не в преднамеренное убийство, не так ли?

Каждое его слово было ударом по ее выдержке.

— Стив мертв, — повторила Бетти, еле удерживаясь от того, чтобы грубо не накричать на него, потребовать, чтобы он замолчал и оставил ее в покое. Чтобы успокоиться, она стала смотреть в окно. — Зачем тебе знать все это, Рассел? — вдруг прервала она молчание. — Ты хочешь услышать, как на четвертый день после свадьбы на моих глазах пуля раздробила голову моему мужу? Тебе нужны подробности, не так ли? Как силой выстрела его отбросило и он упал мне на руки и умер мгновенно, так что я даже не успела проститься с ним? Как я была обрызгана его кровью, а затем неделями, месяцами, годами меня не переставали мучить кошмары? Что ж, ты теперь все знаешь, Рассел, и прекратим этот разговор.

Но он уже не мог. Ему было трудно представить, что она прошла через все это одна и до сих пор глубоко прячет от всех свою боль.

— Не надо так, Бетти, — почему-то рассердившись, сказал Рассел. Он съехал в аллею, ведущую к ее дому, и затормозил. — Ты же знаешь, я расспрашивал не о деталях. Мне просто хотелось, чтобы ты рассказала мне правду.

— Правду? — Именно этого слова она ждала. Она отстегнула ремень и резко повернулась к нему. — Если вы, агент Брайан, желаете поговорить о правде, то начнем прямо с вас. Человек по имени Мэрдок звонил сегодня утром и разыскивал тебя. Он просил передать, что доволен твоей работой и уже готовит новое задание. Кажется, он говорил о Греции. Он также что-то изволил сказать о дураках, которых всегда хватает, Вначале я подумала, что это касается преступников, но потом мне показалось, что он, возможно, говорил обо мне! — Бетти резко открыла дверцу машины, но, выйдя, заставила себя спокойно закрыть ее.

Рассел не собирался сдерживаться. Он чуть не сорвал дверцу с петель и захлопнул ее так, что благородный «феррари» весь задрожал.

— Не смей принимать его слова о дураках на свой счет! — буквально закричал он, глядя на нее.

— Почему же нет? — возмутилась Бетти, начиная терять контроль над собой. — Я проглатывала всю ложь, которой ты пытался меня кормить. Разве не так?

— Я не лгал тебе! — яростно защищался Рассел, хотя в душе признавал, что в чем-то она права. — Я просто не все сказал. Я выполнял задание. Делал свою работу. Какие могли быть у нас разговоры об этом? Простите, нельзя ли воспользоваться вашим телефоном? Надеюсь, вы не против того, чтобы я посостязался в хитрости и смекалке с одним негодяем, убийцей моего лучшего друга? Представляю, что бы ты мне ответила на это…

— Извини, но, видимо, у тебя после ветрянки отшибло память. Или мне приснилось, что ты говорил об отставке, которая вот-вот состоится, нужно только время?

Он в сердцах хлопнул ладонью по капоту бедного «феррари».

— Да, было такое. Я хотел, чтобы ты поверила в то, во что тебе хотелось поверить. Так легче, чем объяснять…

— Легче для кого?! — резко прервала его Бетти. — Для меня, Рассел, или для тебя? Я верила тебе и никогда бы не позволила себе влюбиться, если бы знала, что ты не собираешься расставаться со своей работой. — Произнеся эти слова, Бетти уже знала, что говорит неправду. Она все равно влюбилась бы в него, ее ничто не остановило бы. Но последние несколько часов буквально сломили ее. Закрыв глаза, она видела то Стива, то Кендала. Ее фантазии ничего не стоило бы присоединить к ним и Рассела тоже. — Я потеряла мужа из-за маньяка с пистолетом! Я не выдержала бы еще одной потери.

— А кто тебя просит это выдерживать? — буквально заорал на нее Рассел и тут же горько пожалел, увидев в ее глазах слезы. К черту! Он один во всем виноват. Он довел ее до такого состояния, он вдребезги разбил ее прекрасный, уютный, чистый мирок. И Рассел вспомнил, какой он увидел Бетти впервые. Она была спокойной, сдержанной, счастливой. Он в отчаянии запустил руку в волосы и взъерошил их еще больше, проклиная себя и невольно мысленно сравнивая ту Бетти с теперешней, растерянной и несчастной. — Бетти, во всем виноват один я, — постарался успокоить ее он. — Ты заслуживаешь лучшего. Тебе нужен человек, верящий в мечты. А я давно с этим покончил.

— Это самая гнусная ложь, которую ты когда-либо изрекал! — в отчаянии воскликнула Бетти. — В ней есть доля правды, но самая ничтожная. Да, ты отчасти такой, но вместе с тем ты научил Кендала подавать мячи, написал книгу о Страшиле Милтоне, который учит детей быть добрыми, разумными и терпеливыми и внушает им, что добро, в конце концов, всегда побеждает зло. Ты заставил меня почувствовать себя женщиной. Разве все это не ты?

Расселу отчаянно хотелось поверить ей, но долгие годы одиночества сделали его подозрительным. Он заметил, как Бетти, взглянув вдруг на свои руки и одежду со следами крови, вздрогнула. Он понял, что угнетает ее. Да, он не подходит ей. Она — это солнце, цветы и сбывающиеся надежды, а он — хмурое небо в ненастный холодный день и слезы… Как она не понимает этого?

Отчаявшись заставить ее понять эту горькую истину, он не выдержал.

— Что ты хочешь сказать мне, Бетти? Что тебе нравлюсь я, но не нравится моя работа? В таком случае предупреждаю, леди, вы можете получить только все вместе, в одном флаконе. Если принимаешь меня, принимай и мою работу, и без всяких гарантий безопасности.

Его умышленная грубость и жестокость поразили Бетти, ее бледное лицо побледнело еще больше. Она невольно отшатнулась.

— Пожалуйста, — прошептала она тихо, — я больше не вынесу.

— Тогда не говори мне о любви! — резко сказал Рассел. — Мне не подходит то, что ты хочешь мне предложить. Останусь при своем. — Высказавшись таким образом, он вдруг увидел, как Бетти, всегда светившаяся каким-то внутренним тихим светом, на его глазах угасла. Он вдруг с ужасом понял, что несколькими жестокими словами нанес ей удар не меньший, чем смерть мужа. Он отнял у нее надежду. Я вынужден был это сделать, оправдывался Рассел. И увидел ее потухший взор. — Бетти… — произнес он и приблизился к ней, но она отвернулась.

— Извини, — промолвила Бетти прерывающимся голосом и провела рукой по мокрому от слез лицу, а затем механически вытерла ее о джинсы. С ужасом увидев испачканную в крови руку, она изменилась в лице и, повернувшись, побежала к дому.

Рассел услышал, как громко захлопнулась за нею дверь. Он в сердцах ударил рукой по бетонному косяку гаража. Но боль не привела его в чувство.

— Черт! — выругался он.

Чего он, собственно, ожидал? Разве он не знал, что недостаточно хорош для нее, что внесет в ее жизнь лишь тревогу и беспорядок. Ведь он знал, что бывает, когда он нарушает свои правила и позволяет себе поверить, увлечься, привязаться. Он говорил ей, что не создан для семейного счастья и уюта. О чем тогда так сокрушаться? Прожив свои тридцать с лишним лет в одиночестве, он проживет так и вторую половину. Ему ничего не нужно — ни теплого уютного дома, ни чуточку ненормальных соседей, ни мальчишки, умеющего изобретать диковинные слова, ни доброй, ласковой блондинки, камикадзе за рулем и ангела в постели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьбы прикосновенье"

Книги похожие на "Судьбы прикосновенье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирен Беллоу

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье"

Отзывы читателей о книге "Судьбы прикосновенье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.