» » » » Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними


Авторские права

Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Армада : Альфа-книга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними
Рейтинг:
Название:
Пророчества и иже с ними
Издательство:
Армада : Альфа-книга
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0121-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пророчества и иже с ними"

Описание и краткое содержание "Пророчества и иже с ними" читать бесплатно онлайн.



Широка земля Белорская, и во все времена есть в ней место подвигу! Или хотя бы веселой байке. Стоит ли доверять гороскопам? Так ли безобидны младенцы? Продается ли удача? На что ловят некромантов? Как избавиться от конкурента? Что сильнее: магия, вера или дубовый дрын? Где водятся кентавры? Чего боятся боевые маги? Всевидящи ли пифии?

Хотите получить ответ на эти вопросы, а также встретиться со старыми друзьями и познакомиться с новыми? Тогда эта книга для вас!

Иллюстрации Олега Бабкина.






Мы в унынии покинули сокровищницу.

— Так, — решительно сказал пожилой маг, запирая и опечатывая ее заклинанием, — о пропаже казны никому ничего не говорим. Хозяева замка бежали в ужасе, для народного ликования этого хватит. Кладовые они, надеюсь, не обокрали? Сейчас прикажем выкатить бочки, пусть люди празднуют. Главное — следить, чтобы замок грабить не кинулись. А завтра утром начнем подсчет убытков.

— Эй, — неожиданно сказал Тьен, когда мы уже подходили к лестнице. Внизу терпеливо ждала хлеб-соль. Девица воззрилась на нас со страхом и надеждой. — А ведь мы победили!

Повстанцы переглянусь, пытаясь осмыслить эту новость.

— Ура! — первым заорал Дар, потрясая над головой сцепленными руками.

— Ура-а-а! — подхватили остальные. Слуги тоже не пожелали оставаться в стороне, радостный клич выкатился во двор и перехлестнул через замковые стены.

Снаружи радостным ревом отозвалась толпа.

* * *

После полуночи селяне из близлежащих деревень разбрелись по хатам, прихватив с собой свояков, а то и новых друзей. Однако народу вокруг замка не сильно убыло: подтянулись отставшие и поздно узнавшие. Тащиться по темени назад в город они не пожелали, тем более что и тут было чем развлечься. Окрестные леса страдальчески кряхтели под топориками, делясь дровишками для костров. Когда замковые кладовые опустели, на помощь пришел амбар с мукой. Лепешки, испеченные на камнях, выходили подгорелыми и пресными, но никто не жаловался: было бы чем запивать, а бочек как раз хватало. Вскоре над стоянкой понеслись песни, несколько костров сгребли в один и устроили вокруг него пляски с частушками.

Был министр наш злодей
Преискусный чародей.
Так могуч, ядрена вошь,
Что гхыр теперь его найдешь!

— У-у-ух! — с готовностью подхватила толпа. В круг выскочил тролль и, топоча сапогами, немузыкально заорал:

Как повадился король,
Призраком являться —
Королеве сердце вырвал,
А Висельту…

Концовка утонула в похабном хохоте. Из замкового рва высунулась обросшая тиной морда, обвела это непотребство мутным взором, заткнула уши хвостом и нырнула обратно.

Я решила последовать ее примеру и, безуспешно поискав Дара, вернулась в замок. Зачинщики восстания, не позволяя себе расслабляться, осмотрели его сверху донизу, ничего подозрительного не нашли, и теперь совещались в бывшем кабинете Висельта. «Доспехи» из коридоров исчезли, да и вообще я никого не встретила: слуги присоединились к празднующим, а придворных подхалимов повязали или выгнали. Я подумала, философски пожала плечами и пошла к королевской спальне.

Ого!.. Что, интересно, Висельт тут искал? Тоже артефакты? Ящики из стола выдернуты, свитки разбросаны по всему полу, обивка кресла вспорота, шкаф выпотрошен. Даже кровать с места сдвинули. Набрав в охапку подушек, я устроила себе роскошное ложе в углу: а то мало ли кто с пьяных глаз решит, что королева как ни в чем не бывало спит в постели.

Но выспаться мне снова не дали. Еще не все звезды погасли, когда в дверь негромко, но требовательно постучались.

— В чем дело? — пробормотала я, от души надеясь, что кто-то перепутал комнаты и можно будет с чувством послать его на гхыр.

— Риона, откройте. — Голос у Керрена был совершенно трезвый и серьезный. — Надо поговорить.

Мигом проснувшись, я оттащила от двери стул с наваленными на него ящиками.

— А что случилось?

— Все в порядке, — поспешил успокоить меня маг. — Потому я вас и ищу. Как насчет морской прогулки?

— Прямо сейчас? — растерялась я.

— Да. Риона, я бы очень хотел, чтобы вы остались на коронацию… да и у моих друзей к вам много вопросов. — Судя по тому, как Керрен замялся, вопросы были не слишком приятные. — Однако чем скорей вы вернетесь домой, тем лучше. Вы и так уже сильно изменились, а до Белории еще три дня пути. Как бы процесс не стал необратимым или, хуже того, не перекинулся на разум — особенно у Дара. Мозг врожденной дурочки не приспособлен к мыслям сложнее «чего бы пожрать», и, боюсь, скоро ваш брат начнет стремительно тупеть. К тому же меня сильно беспокоит Терилла…

— Что вы, — спохватилась я, — не уговаривайте, я сама все прекрасно понимаю! Можем хоть сию минуту выехать, только брата найти надо.

— Тьен сказал, что где-то его недавно видел, пошел звать. Так что собирайте вещи и отправимся.

Я только сейчас поняла, что означает туго набитая дорожная сумка, которую Керрен оставил у порога.

— А… как же…

— Ну, тоже коронацию пропустим, — равнодушно отмахнулся маг. — Невелика потеря.

— Да, но мне казалось…

Керрен рассмеялся, на сей раз угадав.

— Что без нас тут все пойдет вразнос? Боги с вами, Риона, я всего лишь один из десятков шаккарских магов, причем не лучший. А Тьен и подавно не желает лезть в политику. Его отец был одним из министров при старом короле, Терилла убила его в ночь переворота. Так что мы вас проводим, заодно уладим кой-какие дела и спокойно вернемся обратно. Согласны?

— Конечно! И… спасибо большое.

— Это вам спасибо, — смутился оборотень. — Мы-то как раз вели себя не слишком достойно, а вы нам здорово помогли — и с Териллой, и с ее сердцем… Только брату не говорите! И не ругайтесь с ним, он у вас отличный.

— Не ругаться?! — в притворном ужасе схватилась за сердце я. — Да вы что, мы же тогда оба от скуки помрем!

Собирать мне было нечего, разве что растрепанные волосы в пучок. Маг предложил выбрать что-нибудь из Териллиных нарядов и драгоценностей, но я с содроганием отказалась. Только туфли взяла, самые простенькие и прочные, а то выпрошенные у стряпухи башмаки жали. Вернусь домой — сразу же в печку выкину.

Дар с Тьеном поджидали нас на крыльце. Оба, похоже, не ложились, но если осунувшийся мужчина с удовольствием сменил бы меня на подушках, то сияющий братишка готов был скакать без передыху еще сутки, если не двое.

— Телепортируемся? — полуутвердительно спросил одноглазый.

Керрен устало помотал головой:

— Час-полтора особой роли не сыграют, а я после сегодняшней ночи никакой. Распорядился запрячь четверку лошадок порезвее.

Нам подали карету: старую, скрипучую, облезлую, зато с правильным гербом. Видно, эта старушка на совесть послужила королю, последнюю пару лет тихо догнивая где-то на задворках. И выбросить рука не поднимается, и чинить бесполезно.

— Териллину я брать поостерегся, — виновато пояснил кучер. — Еще камнями закидают.

— Правильно, — неуверенно похвалил Керрен, открывая дверцу. Отчетливо пахнуло мышами. — Прошу, дамы.

— Спасибо, — с чувством сказала я, подбирая подол и залезая внутрь. Карета хрюкнула и перекосилась еще сильнее. — А простой телеги у вас нет?

— Есть парочка, только они того, с ночи в работе: воду из реки к кострам возят, — начал сбивчиво оправдываться кучер. — Во рву-то не начерпаешь, там чудище охранное живет.

— Такое злобное?

— Не, оно уже старое, ленивое. Гадит только много. Так что нема телег. Разве что катафалк взять, он вовсе без гербов.

— Нет-нет, обойдемся и каретой! Это я так, к слову спросила.

До порта мы добрались быстро и без приключений. По дороге я окончательно проснулась (карета тряслась, как в предсмертной агонии, из бессчетных щелей дуло, в ящике под сиденьем что-то не то поскрипывало, не то попискивало — хорошо если просто мышка), а остальные, напротив, задремали. Тьен, во сне примостивший голову к Дару на плечо (попозже она и вовсе сползла на пышную бабью грудь), смотрелся особенно трогательно.

— Эй, господа хорошие, приехали! — Кучер постучал по крыше кнутовищем.

Мы встрепенулись и начали выбираться из кареты. Заглянуть в ящик я так и не отважилась. Уже начало светать, белое безоблачное небо и черное неподвижное море словно стояли у алтаря, ожидая, пока их соединит венец солнца. Тишину нарушало только чуть слышное царапанье волн по песку. Порт как будто вымер: кто не ушел к замку, давно завалился спать.

Тьен осмотрелся и указал на небольшой трехмачтовый кораблик, чем-то напоминающий остроносую, поджарую гончую. Рядом с флагманом он казался изящной игрушкой.

— Почтовый, — пояснил одноглазый. — Самый быстроходный во флоте и в то же время не привлекает ненужного внимания — в прибрежных белорских водах пошаливают пираты.

— А разве почтой не возят ничего ценного? — удивился Дар.

— Возят, конечно. Но чаще он доставляет важные, порой секретные сообщения, защищенные заклинаниями, и при попытке взять его на абордаж может взлететь на воздух вместе с врагом. Вот пираты и обходят почтовых стороной: бумаги, да еще такие опасные, им без надобности.

Команда суденышка состояла из двух дюжин человек и одной кошки (если б не она, хватило бы и половины, но избалованное животное постоянно путалось у моряков под ногами, мешая работать). Посоветовавшись с капитаном, Керрен начаровал ветерок — пока небольшой, только чтобы отчалить. Кораблик выполз из тесной шеренги собратьев, развернулся и пошел к выходу из порта, потихоньку распуская белые треугольные лепестки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пророчества и иже с ними"

Книги похожие на "Пророчества и иже с ними" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Громыко

Ольга Громыко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними"

Отзывы читателей о книге "Пророчества и иже с ними", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.