» » » » Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними


Авторские права

Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Армада : Альфа-книга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними
Рейтинг:
Название:
Пророчества и иже с ними
Издательство:
Армада : Альфа-книга
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0121-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пророчества и иже с ними"

Описание и краткое содержание "Пророчества и иже с ними" читать бесплатно онлайн.



Широка земля Белорская, и во все времена есть в ней место подвигу! Или хотя бы веселой байке. Стоит ли доверять гороскопам? Так ли безобидны младенцы? Продается ли удача? На что ловят некромантов? Как избавиться от конкурента? Что сильнее: магия, вера или дубовый дрын? Где водятся кентавры? Чего боятся боевые маги? Всевидящи ли пифии?

Хотите получить ответ на эти вопросы, а также встретиться со старыми друзьями и познакомиться с новыми? Тогда эта книга для вас!

Иллюстрации Олега Бабкина.






— Семнадцатое, — подтвердил капитан — единственный, кто стоически переносил удары судьбы и волн. — У нас с женой вчера годовщина свадьбы была.

— А у меня сегодня день рождения.

— Поздравляю, — буркнул Тьен, вместо цветка снимая с плеча и швыряя мне под ноги бурую ленту водоросли.

— Мне исполнилось двадцать пять лет, — отстраненно продолжала я. Воспоминания и реальность накладывались друг на друга, как два витража, образуя новый, непредсказуемый — хоть и предсказанный! — узор. Такой совершенный и единственно правильный, что разбивать его было бы кощунством. — Доставай меч!

— Чего? — растерялся Тьен.

— Ты должен меня убить!

— Зачем?!

— Я это во сне видела…

— И что? Мне как-то памятник на собственной могиле приснился, так надо было скорей бежать к скульптору и заказывать?

— Но я же пифия! Все, что я пророчу, для чего-то нужно и важно!

— Риона права, — неожиданно сказал Керрен. — Ради создания ловца Терилла убила молодую чародейку, и если попробовать сплести из похожей смерти ключ…

— Вот сам ее и убивай! — Тьен попытался всучить меч другу, но тот отпрянул и возмутился:

— Я же теоретически рассуждаю! Что ты из меня какого-то Висельта делаешь?

— Ребята, не ссорьтесь! — взмолилась я. Вот уж где шутка судьбы: я два года бегала от этого пророчества, как собака от репья на хвосте, а теперь сама упрашиваю его осуществить. — Никакое это не убийство. Керрен же говорил, что у меня есть шанс вернуться в свое тело.

— Да, но насчет одного к трем я солгал, — смутился маг. — Понятия не имею, какой он на самом деле: может, один из десяти, а то и к ста…

— Все равно, — решительно оборвала я. — Здесь у нас и одного из тысячи нет. Убивайте!

— Ринка, — начал всхлипывать брат. — Я…

— И не надейся, шкатулку не отдам! Вернусь и сразу перепрячу.

— Давайте я, — неожиданно вмешался капитан. — Ловец, он тоже легкой смерти не дает. Пусть лучше у меня на душе этот грех будет, чем за всю команду.

— Две версты!..

Керрен, решившись, упал на колени и начал быстро-быстро чертить на палубе знаки прямо когтем. Царапины постепенно наливались алым светом, как выступающей из досок кровью. Капитан осторожно вытащил меч из стиснутых пальцев Тьена, неотрывно глядящего мне в лицо.

Я держалась за этот взгляд до последнего, как прежде за мачту.

— Готово, — выдохнул маг.

Боль была сильной. Гораздо сильнее, чем во сне.

Но совсем недолгой.

* * *

Я проснулась от пронзительного визга, пошатнулась и чуть не упала. Это еще что за гхырня?! Какой-то темный зал… нет, сарай, по углам и вдоль стенок мешки лежат, сеном пахнет. В одной руке я сжимала нож, в другой — какой-то амулет на шнурке, а на полу, в пентаграмме из горящих свечей, корчился связанный по рукам и ногам мальчишка, в котором я с непривычки не сразу опознала Дара.

Брат, впрочем, тут же обмяк, заткнулся и подозрительно спросил:

— Ты уже Риона или еще Терилла?

— Не знаю, — честно сказала я. — А как я выгляжу?

— Такая черная тень, а сверху белое пятно с тремя дырками. Если наклонишься к свечам или зажжешь пульсар, скажу точнее.

Я перекинула через плечо прядь волос — мягкая, светлая. И руки вроде мои: бледные, с тонкими запястьями, на правом любимый браслет: за него было очень удобно прятать шпаргалки на экзаменах. Уф!..

— Ты не пыхти, а освобождай родного брата! — возмутился пленник, дрыгая ногами так, что одна из свечей упала и потухла. — У меня все уже ноет и чешется, сейчас вообще отваливаться начнет!

— Живописца бы сюда, — устало сказала я, присаживаясь на корточки. — Для увековечивания этой прекрасной сцены. Еще ногой тебя победоносно попрать.

— Ага, кого-нибудь вроде Лессы Шаккарской, чтобы изобразил твою истинную суть: исходящая ядовитой слюной упырица!

Ножик Терилла наточила на совесть, веревки расползлись под ним, как слепленные из теста.

— О боги! — спохватилась я. — Так вы что, тоже погибли? И мое убийство оказалось напрасным? А Тьен с Керреном, а команда…

— Не знаю, — растерялся и Дар. — Последнее, что я помню: ты оседаешь на палубу, и у меня одновременно темнеет в глазах. Это я сознание от го… радости потерял, или мы с тобой как-то связаны — вместе на Шаккару переместились, вместе и вернулись?

— Лучше бы второе. — Я с ненавистью швырнула амулет во тьму, отгоняя видение двух мертвых кораблей. Гхырова королева, даже после смерти продолжает пакостить добрым людям! — Дар, я тебе сейчас открою одну тайну, только ты никому о ней не рассказывай и вообще постарайся скорей забыть.

— А?

— Я тебя очень люблю. И безумно рада, что ты жив.

Брат молча уткнулся мне в грудь. Мы несколько минут посидели, обнявшись и слушая слаженный стук наших сердец.

— Ринка…

— Чего?

— Хочешь, я тоже кое в чем тебе признаюсь? — доверительно прошептал Дар.

— А?

— Я в твою баночку с кремом для лица — такая зелененькая в желтый цветочек — закопал таракана и сверху пальцем заровнял. Так что ты ее лучше выбрось или бабушке подари.

— Дурак! — Я со смехом отпихнула паршивца. — Точно Керрен говорил: ты в этой бабе остатков ума лишился.

— Ну вот, — обиделся брат. — Я ей о сокровенном, а она обзываться! Тоже мне, сестра любимая…

Только мы успели подняться, как дверь со страшным грохотом вылетела из косяка, и в сарай ворвались четыре стражника и одно бревно.

— Бросай нож, колдунья! — завопил первый и — видимо, подавая пример, — выпустил таран из рук, взамен выхватив меч.

Освободившийся конец бревна тут же пошел вниз, противоположный — вверх, вырываясь у последнего стражника. Двое средних его не удержали и с руганью отскочили в сторону, пытаясь уберечь ноги. Судя по душевности выражений — не получилось.

— А что, собственно, происходит? — деловито осведомился Дар, выходя вперед.

Стражники уставились на нас. Мы — на них, честно хлопая глазами.

— Она тебя похитила и убить хотела, — неуверенно предположил главный из стражей порядка.

— Хо! Пусть бы только попробовала.

— А что ж ты тогда орал благим матом?!

— Мракобес попутал, — не растерялся брат. — Которым я был трагически одержим, и только сестра рискнула вступить с ним в бой за мою бессмертную душу. Но теперь он весь из меня изошел, и я снова бодр и доволен жизнью.

Стражник опустил меч.

— Все равно, — решительно сказал он, — вы тута всю округу переполошили и чужое имущество испоганили, так что арестую-ка я вас на всякий случай. А там пущай старший разбирается.

— Маги, мать вашу! — тихонько ругнулся его напарник. — Вечно нагадят и смоются. Им забава, а простому человеку…

— Пиво допить не дали? — невинно предположил брат.

Стражник машинально провел рукой по усам, хотя пены там давно не было — только красноречивый дух. А меня внезапно осенило: вот как умерла баба-уборщица! Терилла и тогда пыталась отдать ее жизнь вместо своей, но вместо этого прихватила с собой. Интересно, что она пыталась сделать на этот раз? Зарядить амулет? Создать или вызвать какую-нибудь нежить, чтобы та помогла ей вернуться на Шаккару? Боюсь, этого мы уже никогда не узнаем: обозленные стражники старательно затерли все намалеванные Териллой знаки, а свечи покидали в мешок в качестве улик.

Мы вышли на улицу, под мелкий частый дождь с беспросветно-серого неба. Я с наслаждением подставила ему лицо. Родная Белория! Родная мерзкая погода, которую ни с какой не спутаешь!

— Чего это вы разулыбались? — подозрительно спросил стражник.

— Рассказать — не поверите! — с чувством ответила я.

* * *

«…данные были получены на основе ступенчатого анализа четырежды повторенного сновидения с вариабельностью мелких деталей 0,32, из чего мы можем равновероятно заключить…»

— Ринка, кончай строчить!

— Ага, — рассеянно отозвалась я, дописывая предложение и любовно дуя на чернила. — А ты уже конфетку съел?

— Я съел и конфетку, и слойку с творогом, и яблоко в меду, и петушка на палочке, и даже честно принес тебе две менки сдачи, а ты все сидишь на этой телеге и скрипишь пером, как менестрель, укушенный музой в попу!

— Ко мне мысль пришла!

— О да, это великое событие! Реже и удивительнее только приход Батьки Мороза.

— Давай сдачу, обжора, — сердито протянула я ладонь. Вообще-то брату была выдана серебрушка на «пойди купи себе тянучку, пока я пару слов запишу», но я слишком увлеклась, несколько раз отмахиваясь от Дара «да-да, конечно, только не мешай».

Брат торжественно вручил мне леденец на палочке.

— Это чего?!

— Сдача. У торговца мелочи не было, и он отдал мне второго петушка за полцены.

Я повертела палочку. Петушок здорово смахивал на Катиссу Лабскую: видно, его отливали в форме, оставшейся после весеннего турнира магов. Праздник Урожая в Камнедержце отмечали скромнее, чем в Стармине, однако и у нас ярмарка в этом году была хоть куда: уродилось и в Догеве, и на Шаккаре, и город наводнили чужеземные купцы, предпочитавшие подешевле продать товар здесь, чем три дня тащить его до столицы. Старминские перекупщики, напротив, не гнушались прогуляться, так что торг шел бурно. Впрочем, ярмарка нас мало интересовала: папа, как обычно, составлял компанию градоправителю, помогая организовывать праздник (это было меньшим из зол: отца давно и упорно пытались затащить на должность главного городского мага, но он справедливо полагал, что труд золотаря и то приятнее), Дар рвался на традиционные состязания рыцарей, а я просто решила прогуляться, проветрить голову. Увы, получалось это так хорошо, что мы уже час не могли пересечь площадь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пророчества и иже с ними"

Книги похожие на "Пророчества и иже с ними" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Громыко

Ольга Громыко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Громыко - Пророчества и иже с ними"

Отзывы читателей о книге "Пророчества и иже с ними", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.