» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






— А что, нас уже не спрашивают? — попытался возмутиться Лео.

— А Дора Нотт не вредничала, — парировала маленькая слизеринка. — И по два сикля, пожалуйста!

Будучи застигнуты врасплох, семикурсники без сопротивления выложили деньги, забрали список книг и отправились на поиски Доры.

— Да какая разница, вступили мы туда или нет! — озвучила свою позицию Дора. — Все равно придется контролировать их, так хоть нам польза будет.

В тот же день стало известно, что сопротивление выказали лишь гриффиндорцы, и то — Артур сдался после того, как кузина Мери побеседовала с ним лично. Ральф тогда тоже сдался — за компанию, хотя ясно заявил, что ему некогда, он все силы отдавет тренировке своей команды и в ПУКНИ совершенно не хочет. Зато Миртл пока не жаловалась на соседство с боггартом. Решили собраться в субботу, попрактиковаться.

При всем том, Мери Малфой выдвинула жесткое требование: заявила, что сначала надо как следует освоить теорию, и новые члены ПУКНИ приступили к подготовке. Хотя Рики, признаться, пока пренебрегал, полагая, что ему уроков хватает. Он знал, разумеется, что патронус — одна из самых мощных магических защит, и успокаивал себя, что времени впереди достаточно, да и книги библиотечные на эту тему, по понятной причине, заняты.

И потому в назначенный день, ознаменованный появлением в Большом зале стола для старост, Рики без всяких опасений присоединился за завтраком к остальным слизеринцам, и даже не сразу почувствовал, что атмосфера изменилась — вместе с прибывшей почтой.

— Долорес Амбридж дала «Пророку» просто потрясающее интервью, — ровно произнес Боб. — Опять Вриттер! Надеюсь, Министерство не заставит нас это обсуждать, как два года назад?

Он молча предложил газету. Ну, как отказаться от такой рекомендации? Чтение за столом не относилось к числу его любимых привычек, и все же Рики предпочел скрыться от любопытных взглядов за газетой.

Статья была построена в форме диалога. Рики отдал должное изобретательности журналистки.

«Бывшая сотрудница Министерства согласилась осветить некоторые факты, чего в прошлом не могла себе позволить в силу занимаемого ею положения».

— «Будучи преданным сотрудником Министерства магии в течение многих лет, я не могла донести до магической общественности многие факты, о которых, на мой взгляд, должны знать колдуны и ведьмы, а особенно — родители. Как ни странно, на заслуженном отдыхе у меня больше возможностей отстаивать права моих сограждан, чем на законном трудовом посту», — прочел вслух Чайнсби за соседним столом «Равенкло». И его четкая дикция, и явное отвращение на лице позволяли любому сделать вывод о том, какого он мнения об оставшейся за бортом заботливой сотруднице Министерства.

— Да она кулон стащить пыталась! — проинформировала Рози весь Зал. — Тот, который я надевала, помните?

— Из Италии, — ответило сразу несколько голосов.

Рики подавил желание втянуть голову в плечи, и был благодарен Виктору, когда тот решил продолжить чтение молча.

— Мерлин, какая нахалка, — пробормотала между тем Ариадна Блекуотер, не забывая поверх газеты сверкнуть подозрительным взглядом в Рики.

— Генри, на кой черт нам родители выписывают этот «Пророк»? — обратилась Тиффани к брату. — Ты вот его читаешь?

Флинт раздраженно дернул головой.

— Нет. Как будто ты не знаешь, — ответил он после того, как прожевал, и когда от него ничего уже не ждали.

Рики же подумал, ну кому понадобилось ставить стол для старост именно сегодня?! Учителя что‑то обсуждали, и казались скорее раздраженными, чем обеспокоенными. Ученики часто оборачивались на них, но прислушиваться было немыслимо.

Он снова попытался читать, но перед глазами только скакали отдельные фразы. «Ученик из уважаемой семьи пострадал, охотясь за Темным лордом под заклятьем подвластья».

За другими столами на него вовсю пялились. Слизеринский стол избежал того же лишь благодаря Рози, которая немилосердно треснула ложкой по лбу своего соседа, который, конечно, предпочел больше не вытягивать шею в сторону «Темного лорда».

— Уизли! А правда, что на втором курсе тебя заколдовали из‑за Макарони? — не постеснялась поинтересоваться Мелани.

Не исключено, она нарочно говорила громко. Во всяком случае, у нее не было никакой необходимости так орать: Артур за столом старост сидел через Селену от нее.

— Мисс Хатингтон! — рявкнула на нее профессор МакГонагол.

— А Вы читали эту чушь? — снисходительно, будто не замечая, что ее одергивают, обратилась к МакГонагол равенкловская староста. — Это Макарони — Темный лорд? Тоже мне тайна!

Рики встретился взглядом с Виктором Чайнсби, который сидел за равенкловским столом почти точно напротив. Тот как будто вопрошал, как он мог допустить такую утечку информации, но Рики не меньше него был озадачен. Всеобщее внимание вдруг сделалось ему невыносимым; следовало все обдумать, притом в тишине и покое. Рики поднялся из‑за стола, захватил свои вещи, едва не уронив их, и поспешно покинул Большой зал.

— Ричард, — Селена нагнала его почти на лестнице, ведущей в подземелья, и он удержал тяжелый вздох, понимая, впрочем, что не волновать ее не получится. Он остановился и повернулся к девушке.

— Что с тобой такое? — она, кажется, сердилась. — Никто ведь и не ожидал от этой вредной старухи ничего другого?

— Не ожидал, — согласился Рики. — Только вот не понимаю совершенно, откуда она узнала, что было на втором курсе?

Если бы в то время на эту тему по школе ходили сплетни, в обновлении сенсации не было бы ничего удивительного. Однако тогда удалось сохранить все в секрете.

Лео всерьез задался этим вопросом.

— Действительно, Амбридж и Вриттер только потому и смогли сделать такую сенсацию, что обнародовали тайну. Работа нашей старой знакомой, полагаю, ограничивается тем, что она записывала. Уверен, ее не было на месте ни в виде жука, ни в каком другом, иначе не стала бы она столько лет молчать. В тот год дело расследовалось Министерством, в основном, правда — родственниками Уизли.

— Не могу представить, чтобы кто‑то из них проболтался, — сказал Рики.

Лео обреченно и яростно кивнул.

— Ненавижу это чувство! — заявил он. — Как будто у меня достаточно частей мозаики, чтобы сложить картину так, что отсутствующие фрагменты можно додумать. И терпеть не могу, когда на подозрении оказываются почтенные маги из старинных колдовских семей! Что поделаешь, и у меня есть немного чистокровного снобизма, — улыбнулся он с оттенком виноватости.

— Это мне должно быть стыдно. Опять мои дела мешают тебе учиться, — в свою очередь, извинился Рики.

Лео сделал вид, что это не имеет никакого значения.

— Я вот тут подумал о почтенных магах. Наверняка, такие вещи лишь некоторое время держатся в строгой тайне. А позже — запросто обсуждаются, как дела давно минувших дней. Разумеется, не при ком попало, — Лео намеренно не закончил; взгляд его вопрошал, понял ли Рики.

— При членах семьи. Ты подозреваешь старика Малфоя? — с неудовольствием произнес Рики.

Оба задумались. Да уж, трудно подобрать более перспективного кандидата, и вряд ли так уж существенно, что он — не ведьма, а колдун. Интриган тот еще, и связи всевозможные, и организаторские таланты, да и гостей семейство собирает постоянно, чтоб его развлечь, так что, чего только при нем не обсуждалось. И в отношении Рики настроен, хм, своеобразно.

— Кажется, он когда‑то с Вриттер сотрудничал, интервью давал, — припомнил Рики. — Когда требовал спихнуть Дамблдора с поста директора школы.

— Сомневаюсь, что леди Гермиона в состоянии за ним уследить, — тон Лео выдавал, что ему неловко констатировать такие очевидные глупости. Ведь почтенная ведьма уже успела много чего проворонить в собственном доме.

— Это он за ней следит. Секретарствует в ПУКНИ, — хмуро поправил Рики. — Но напустить на него дядю Гарри… Так неудобно перед Мери, — Рики теперь вполне понимал, какие сложности у авроров, вынужденных проверять знакомых и иже с ними. И вообще, я бы скорее подумал на деда Ларри Огдена! — вдруг осенило его. — Да, он ведь все узнал еще в прошлом году, и помнишь, как отреагировал? Мог же он тоже что‑нибудь услышать.

Лео же на такие соображения как будто рассердился.

— Нет, не мог, мистеру Огдену они вряд ли стали бы шептать по секрету. Ты сам знаешь, что старый Люциус Малфой далеко не безобиден, — указал он. — Поговори с мистером Поттером, а он пусть сам решит. Пусть понаблюдает, необязательно же сразу арестовывать.

Крестному Рики написать не решился. Но все равно испытывал неловкость перед Мери, когда вместе с Селеной явился на первое занятие по вызыванию патронуса.

В туалете уже вовсю упражнялись второкурсники, которым Мери менторским голоском внушала, что они должны быть искренне счастливы, иначе ничего не получится. Дик и Дора со стороны наблюдали за ними. У Джима, Гермионы и Рози получалось пока черт–те что, и они временами едва не подпрыгивали — то от счастливых воспоминаний, то от разочарования. Палочки у них искрили, правда, не серебром, а так, как при покупке: разноцветными снопами. Рики с первого взгляда стало ясно, что Гермиона могла бы угодить и в «Гриффиндор».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.