» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






«Еще бы, с его успеваемостью по зельям», — отметил Рики, но все же признал, что дядя Гарри прав.

Указания дяди Гарри вкратце сводились к нескольким пунктам. 1. Держаться прежнего круга друзей и знакомых. 2. Не нарушать школьный распорядок ни в коем случае. 3. Обращаться к учителям в случае подозрительных обстоятельств или проблем. 4. Прилежно учиться.

— Все это верно, дядя Гарри, — согласился Рики. — Но вот только я вряд ли смогу ограничить контакты. Более того, почти наверняка скоро мой круг знакомств основательно расширится.

Глаза Поттера округлились, почти как его очки.

— Что ты натворил?! — потребовал он.

— Ну, прежде всего, я продолжаю возглавлять Клуб Единства, а значит, так или иначе вмешиваюсь в дела «Хогвартса», даже в такие дела, которые меня лично напрямую не касаются, — терпеливо напомнил Рики. — Между прочим, я не раз намекал друзьям, что недостоин такой чести, и не вредно кому‑то из них со мной поменяться. Но они не посчитали нужным понять это. Никто из них подменять меня не станет. И еще… Разве Джим Вам не рассказывал?

Поттер пожал плечами, вопрошающе глядя на крестника.

— Я пообещал вступить в П. У. К. Н.И., — покаялся Рики.

Он еще не сообщил об этом своей семье, и заранее ухмылялся, представляя, как озадачатся его родители организацией с таким названием. На самом деле, там налаживались отношения магов с магическими существами, не исключено, более разумными и уж точно именно так и думающими. Леди Гермиона Малфой, возглавляющая эту организацию, со школьных лет состояла в числе двух лучших друзей героя Поттера. И потому Поттер тоже состоял там, даже значился в числе авторов одной выпущенной П. У. К. Н.И толстой книги, хотя Рики не помнил, чтобы он так уж усердно продвигал эту идею.

— М–да, — философски изрек дядя Гарри, — если ты начнешь уговаривать народ в школе самостоятельно чистить себе ботинки и заставлять их застилась постели, пожалуй, никто не поверит, что ты Волдеморт.

— Во–первых, я не Волдеморт! — возмутился Рики. Даже люди, которые его поддерживали и оберегали от него самого, временами выдавали такие вот перлы. — А во–вторых, как Вы справедливо заметили, смотря какими методами заставлю!

— Конечно, нет, — с готовностью подтвердил дядя Гарри. — Что же, если ты действительно собираешься налаживать дипломатические отношения…

— Я уже налаживаю, — напомнил Рики не без самодовольства. — С русалками!

В ответ на это крестный потребовал, чтобы свои необычные способности он ни в коем случае не афишировал.

На том его советы кончились и, судя по всему, он собрался уходить.

— Дядя Гарри, — спросил его Рики напоследок, — а нового учителя по защите от темных сил нашли?

— Да, думаю, ты будешь приятно удивлен, — улыбнулся крестный. — Но предупреждаю, никакого панибратства. И вообще, студенты «Хогвартса» должны уметь вести себя прилично.

«С чего этот выпад?», — подумал Рики, но спросить не успел, поскольку в гостиную как раз вошли родители. Дядя Гарри задержался, чтобы еще раз обсудить с ними фатальное невезение в поисках экономки и извиниться за неудобства.

— Мне даже рекомендовали обратиться к родителям профессора Лонгботтома! — невесело усмехнулся Поттер.

— А что, они разве могут?.. — выпалил Рики.

Напоминание об этом случае далось ему неожиданно тяжело. Родители Невилла Лонгботтома серьезно пострадали и, согласно данным, полученным Темным лордом от приспешников, вплоть до его последней масштабной операции — нападения на «Хогвартс» — находились в госпитале святого Мунго без перспективы излечения.

Дядя Гарри кивнул, и тут же резко замотал головой.

— Они чувствуют себя хорошо, но, разумеется, не настолько, чтобы покинуть дом и отправиться на службу. Джинни об этом слышать не хочет.

— Не проще нам самим решить эту проблему? — скрывая раздражение, предложил Рики.

Как он и ожидал, дядя Гарри определенно не считал, что так проще.

— Знаешь, если судить на посторонний взгляд, то в вашем доме гораздо больше странного, чем ты можешь подумать, — сказал он. — И совсем ни к чему посвящать в наши дела постороннего маггла, тем более, что он или она вполне может стать свидетелем самых разных событий. Ну…

Он умолк, давая понять, что сказать тут больше нечего. «Ну, и нормальная прислуга не станет между делом отчитываться перед Министерством магии», — додумал Рики.

— Я думаю, неудобства пока вполне терпимы, — примирительно произнес дядюшка Гарри.

При желании и достаточной вредности с этим можно было бы поспорить. Но, судя по всему, крестный уже сказал все, ради чего приехал. Не дожидаясь, пока беседа затянется, Рики попрощался и вышел.

— Чего он хотел? — поинтересовался Пит.

Рики рассказал ему о наставлениях крестного отца и посетовал, что они не всегда выполнимы.

— А ты бы как себя вел на моем месте? — спросил он.

— Ну… Залечь на дно — нет! На тебя это не похоже. А напиши мемуары типа «Как я был Волдемортом»! Страсти улягутся, ты издашь эту биографическую писанину и получишь кучу денег.

Рики зашвырнул в брата диванной подушкой, которую тот поймал на лету.

Это были, помимо всякой колдовской дребедени, его последние нормальные каникулы. Следующим летом Рики заканчивал школу колдовства, и после этого его жизнь необратимо переходила в плоскость колдовского мира. Прошедший учебный год выдался тяжелым, и теперь юноше хотелось просто отдохнуть. Но записаться в бассейн Поттер ему категорически не разрешил, как вообще выходить из дома когда‑либо, кроме запланированных мероприятий, в основном на выставки. Зато Рики мог, в свободное от уборки время, сколько угодно загорать на заднем дворе или смотреть фильмы. Они с Питом играли в теннис, а вот встать на ролики нормально не удавалось, то ли оттого, что они стали маловаты, то ли он забыл, как это делается. «Подарить их, что ли, Рози Гойл? Она, пожалуй, навернется на них, и тогда все, кто прокатился на ее «поносе», мне спасибо скажут, — рассуждал Рики. — Чем не способ завоевать популярность и загладить грехи прошлой жизни?».

Однако воевать с Рози он больше не собирался. Конечно, в отличие от него, еще далеко не весь «Хогвартс» осознал, какая она милая девочка. Впрочем, по мнению Рики, сын дяди Гарри, Джим, был ничуть не лучше, однако в итоге он и с ним подружился. И к последнему курсу как‑то так получилось, что врагов у него в «Хогвартсе» почти не осталось. Недоброжелатели — да, но и те давно ничего не предпринимали и совершенно не стремились растрезвонить тайну его происхождения, о которой, между прочим, знали все трое.

Сам Рики снова считал себя собой и тихо наслаждался тем, что наконец‑то мозги встали на место, крыша больше никуда не едет и даже не шатается. А полная ясность в отношениях с Дан способствовала достижению необыкновенной безмятежности, словно у него всю жизнь была исключительно чистая совесть. Дан была его самым старым другом, и — гораздо лучше всех старых друзей, коих обрел за долгие годы борьбы за власть лорд Волдеморт.

Рики убеждал себя: то, что теперь некоторые из них на него здорово обиделись, вовсе не его вина. Мог ли он сказать им нечто такое, что смягчило бы их? Кто знает. В любом случае, он и радовался, и волновался за тех, кто выбрал свободу, гораздо больше, чем за тех, кто выбрал покой и явился в Министерство магии.

О разговоре с крестным отцом родители его не расспрашивал, но это вовсе не означало, что ничего не нужно объяснять. Поэтому Рики не удивился, когда вечером к нему постучал отец и спросил, есть ли у него время для разговора.

— Дядя Гарри ничего особенного мне не сказал, — уверил Рики, после того, как пригласил его войти. — Так, говорил о разных предосторожностях. Он, наверное, от меня ждет, чтобы я вам объяснил, почему опасно выходить из дома.

Но Диего Макарони быстро отмахнулся.

— К этому мы уже привыкли. Я хотел спросить насчет Петрарки, которого я тебе дал. Ты уже так много прочитал, — заметил он, кивая на закладку в книге.

Рики понадеялся, что отец не заметит небольшой сой пыли на обложке, поскольку он уже два дня книгу не открывал. Ему было неловко признаться отцу, что он не так уж впечатлен классическими любовными сонетами. Однако Диего Макарони как будто не слишком этим расстроился.

— Я примерно этого и ожидал, — сказал он. — Теперь время другое. Молодежь скептически фыркает на классику, это понятно. Просто, в твоей школе совсем не уделяется внимания тому, что я называю художественным просвещением. А я не хотел бы, чтобы ты забросил чтение.

Рики почувствовал, как щеки обдало жаром. Да уж, неловко! Не зря, должно быть, Дан еще в младшей школе поддевала его: быть сыном культурных родителей, которые водят в театр и читают сказки на ночь, кое к чему обязывает. И сейчас Рики под изучающим взглядом отца переживал стыд, хотя обычно не придавал значения даже своим рисункам, да и не чувствовал себя таким уж безграмотным. Хотя, бесспорно, он проигрывал в сравнении с Лео — вот кто постоянно читал. Лео давно уже самостоятельно находил для себя новые детективы. И, Мерлин, помнится, одно время даже Артур Уизли утонул в фэнтази, от души критикуя представления магглов о колдунах! Рики мог гордиться тем, что пристрастил друзей к этой «забаве очкариков». Зато сам, особенно в школе, в лучшем случае монографии о поганках читал построчно, а не по диагонали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.