» » » » Джек Коннел - Волшебная мелодия


Авторские права

Джек Коннел - Волшебная мелодия

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Коннел - Волшебная мелодия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Северо-Запад, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Коннел - Волшебная мелодия
Рейтинг:
Название:
Волшебная мелодия
Автор:
Издательство:
Северо-Запад
Год:
1997
ISBN:
5-7906-0040-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебная мелодия"

Описание и краткое содержание "Волшебная мелодия" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.






Джек Коннел


Волшебная мелодия


(Кулл)

(«Северо-Запад», 1997, том 2 «Кулл и Змеиное Королевство»)


* * *

На город опускалась ночь. В небе уже замерцали первые звезды, а пиршество в одном из прекрасных внутренних садов королевского дворца было еще в самом разгаре. Зажгли факелы, и в их свете лица пирующих казались еще более разгоряченными и неестественно оживленными. И лишь тот, кто восседал на высоком золоченом троне во главе длинного дубового стола, казалось, не принимал никакого участия в общем веселье.

Это был король Валузии Кулл, черты лица которого выдавали атланта, а могучий торс — закаленного в боях воина. Его серые, со стальным отливом глаза безучастно смотрели куда-то вдаль. Его золотой кубок с нектаром стоял перед ним, оставаясь нетронутым.

Коренастый смуглолицый пикт, сидевший по правую руку от короля, бросил на него встревоженный взгляд.

— Что с тобой, Кулл? — спросил он, наклонившись поближе к повелителю Валузии, чтобы их разговор никто не мог услышать. — Ты устал или, может быть, тебя что-то тревожит?

Кулл продолжал молча сидеть, по-прежнему глядя отсутствующим взглядом поверх голов собравшихся. Пикт осторожно огляделся, но, не заметив ничего необычного, вновь вопросительно взглянул на короля.

— Кто это сейчас пел так прекрасно и… божественно? — наконец произнес Кулл, как будто обращаясь к самому себе.

Пикт помедлил, прислушиваясь, затем нахмурился.

— Ты просто устал, — со вздохом сказал он, — По правде говоря, и я тоже. Сегодня был тяжелый день.

Но Кулл, казалось, не слышал его.

— Это пение мне что-то напоминает, — пробормотал он и наконец взглянул на пикта. — Скажи, Брул, где я мог слышать его раньше?

— Не знаю. — Брул залпом осушил свой кубок, и миловидная девушка, прислуживавшая за столом, тотчас наполнила его вновь. — Я ничего не слышал, Кулл. Певцы и танцоры давно ушли, разве что кто-нибудь из перебравших гостей на том конце стола затянул какую-нибудь военную песню. — Нет, — покачал головой Кулл. — Так не мог спеть ни один певец. Так не мог спеть ни один смертный.

Он взял в руки свой кубок, и девушка с кувшином тотчас застыла, готовая вновь налить королю хмельного напитка. Но Кулл лишь сделал один глоток и, поставив кубок на стол, вновь взглянул на пикта.

— Ты прав, Брул. Сегодня был тяжелый день. Всем пора отдыхать.

* * *

Задув свечу, Кулл откинулся на подушки своей широкой кровати и закрыл глаза, но через некоторое время почувствовал, что, несмотря на усталость, сон к нему не идет. Он размышлял о событиях предшествующих дней — военном походе против туранцев, уже давно терроризирующих своими грабительскими набегами Малые Княжества.

Обескровленные и потерявшие значительную часть армии в изнурительных схватках со свирепыми язычниками, воевавшими в нарушение всех правил ведения войны, правители Малых Княжеств в отчаянии обратились к валузийскому царю с просьбой о помощи. Кулл немедленно согласился, едва скрывая радость варвара, предвкушающего бешеный головокружительный вихрь сражения — настоящего дела, по которому он уже порядком соскучился. Поход был недолгим и успешным. По возвращении в столицу Валузии состоялся военный парад, завершившийся пиром, в нем участвовали и представители Малых Княжеств.

За окном раздавалось пение птиц и журчание воды в фонтанах. Кулл невольно вспомнил, как сегодня во время пира с ним произошло что-то странное. Осушив несколько кубков, он вдруг почувствовал странное оцепенение. Голоса присутствовавших слились для него в один низкий монотонный гул, в котором нельзя было различить ни слова; их лица, озаряемые отблесками факелов, превратились в одно неясно мерцающее световое пятно. Лихорадочно цепляясь за остатки сознания и стараясь не утратить чувства реальности, Кулл заставлял себя думать, что это всего лишь переутомление.

Правда, в одном из боев с туранцами он получил удар по голове, но на такой пустяк не стоило обращать внимания — бывали раны и похуже. Но вот гул стих, и вместо него раздался совсем другой звук, сначала едва слышимый, но постепенно все более громкий, превращающийся в необыкновенное по красоте пение.

Кулл в этот момент до такой степени был увлечен этой мелодией, что ему показалось, словно и он сам запел вместе с тем чистым хрустальным голосом. В этой песне не было слов, но Кулл понимал, о чем она, и для него больше ничего не свете не существовало. Когда же мелодия стихла и он постепенно вернулся к реальности, то не смог вспомнить ни одной ноты. Осталось только ощущение чего-то необъяснимого и прекрасного.

Сейчас, размышляя об этом, Кулл прислушивался к звукам за окном в тайной надежде еще раз услышать то самое пение, но ни в каких переливах птичьих голосов не смог уловить ничего похожего на ту волшебную мелодию.

* * *

На следующее утро Кулл поднялся позже обычного с ощущением тяжести во всем теле и будто налитой свинцом головой. Воспоминания об услышанной мелодии уже покинули его, и теперь король размышлял только о предстоящем дне, который сулил ему немало хлопот, — ведь за время его отсутствия в стране неизбежно накопилось великое множество неотложных государственных дел. Сидя на своем троне в Тронном зале, Кулл выслушивал одного за другим советников, придворных и посланников, делал распоряжения, отдавал приказы и обменивался любезностями. Когда подошел час перерыва, к Куллу приблизился Брул. Пикт с озабоченным видом глядел на короля Валузии.

— Кулл, не лучше ли тебе отложить все дела на завтра? У тебя не слишком здоровый вид…

— Валка! — с досадой оборвал его Кулл. — Что с того, что я вчера напился? Немного трещит голова, но из-за этого откладывать дела не будет даже простой сапожник, не то что король великой державы! Или ты забыл, кто я?

— Нет, Кулл, — спокойно отозвался пикт, и глаза его холодно блеснули.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, затем Брул повернулся и вышел из Зала Приемов. Оставшись один, Кулл задумчиво обвел глазами пустой зал, еще недавно наполненный множеством людей, у каждого из которых было какое-нибудь дело к королю — начиная от вопросов государственной важности и кончая назойливыми изъявлениями почтения. Кулл глубоко вздохнул, в который раз почувствовав, какое нелегкое бремя он на себя взвалил. Варвару, с детства привыкшему к суровой и полной лишений жизни, до сих пор по душе было спать на голой земле под рокот волн и крики диких зверей, мчаться во весь опор на взмыленном коне и отчаянно рубиться в яростной схватке, а не восседать на мягком роскошном троне в окружении льстивых придворных. Но что делать — он король, как только что напомнил об этом Брулу, лучшему Другу, с которым не раз приходилось вместе быть на волосок от смерти.

«Зря я его обидел, — подумал Кулл, устало закрыв глаза. — А все потому, что я должен сидеть на этом троне, а не сражаться с врагами. Так где же теперь настоящий я — в боях и походах, когда мне приходилось не раз ощутить преданность Брула и цену нашей дружбы, или здесь, в этом дворце, где я могу отослать его прочь, как какого-нибудь надоевшего мне безмозглого советника?»

Его размышления прервал слуга, склонившийся перед Куллом в глубоком поклоне:

— Ваше величество, пикт Тору, доверенное лицо Ка-ну, испрашивает вашей аудиенции.

Кулл кивнул, и через несколько мгновений в зал вошел худощавый человек небольшого роста и вежливо, но с достоинством поклонился. Это был один из лучших шпионов Ка-ну, он часто бывал во дворце Кулла. Официально он занимал какую-то незначительную должность, но на самом деле неусыпно выполнял свою основную функцию — подслушивать и подглядывать везде, где только можно, дабы вовремя предупредить и пресечь какие-нибудь возможные козни против короля. Тору обладал удивительными способностями: двигаться абсолютно бесшумно, проходить через любые посты стражи, оставаясь незамеченным, находиться одновременно в нескольких местах и слышать даже сквозь толстые каменные стены. Кулл в глубине души немного побаивался этого молчаливого человека с непроницаемым лицом и немигающим взглядом, но все же проникся к нему доверием после того, как Тору несколько раз блестяще доказал свою преданность Ка-ну, пославшему его охранять владыку Валузии, — а значит, и преданность самому Куллу.

Тору дождался, когда слуги покинули Тронный зал, и только после этого заговорил:

— Ваше Величество, я только что видел человека, который под видом слуги шел с подносом по коридору, ведущему в нижние помещения дворца. Я проследовал за ним и убедился, что он спустился в кладовую. Там он зажег свечу и принялся что-то искать. Оставив его, я поспешил сообщить вам об этом.

Кулл недоуменно взглянул на Тору.

— А почему это не мог быть настоящий слуга, выполняющий свои обычные обязанности? Мало ли что человек ищет в кладовых — после вчерашнего пиршества наверняка было попорчено достаточно утвари, вот и понадобилось что-нибудь заменить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебная мелодия"

Книги похожие на "Волшебная мелодия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Коннел

Джек Коннел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Коннел - Волшебная мелодия"

Отзывы читателей о книге "Волшебная мелодия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.