» » » » Камилла Хенкинс - Нареченный


Авторские права

Камилла Хенкинс - Нареченный

Здесь можно скачать бесплатно "Камилла Хенкинс - Нареченный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Камилла Хенкинс - Нареченный
Рейтинг:
Название:
Нареченный
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0911-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нареченный"

Описание и краткое содержание "Нареченный" читать бесплатно онлайн.



Что бы ни сделала Клэр, все ее поступки рассматриваются окружающими через призму поведения ее матери. Еще бы, яблоко от яблони недалеко падает! Но в отличие от родительницы, светской красавицы, меняющей мужей, как перчатки, Клэр обладает нежной и верной натурой. Такая если уж полюбит — то навсегда. Нареченный жених Клэр прекрасно осведомлен о достоинствах девушки, однако, привыкнув всего себя отдавать работе, считает, что брак с Клэр грозит ему потерей репутации жесткого и уверенного в себе бизнесмена. Одержит ли страстная натура верх над благоразумием и принципами?






— Тогда почему она сменила фамилию отца? — сердито бросил Керри.

Клэр прикрыла глаза: к ней снова вернулось чувство вины.

— Мама не специально это сделала. Она решила начать все с начала. Ты же знаешь, как она любит устраивать из своей жизни спектакль. Мы путешествовали, и, когда полиция нашла нас, было уже поздно. Мама неимоверно страдала, мучилась угрызениями совести. У нее даже не хватило духу сразу сказать мне о смерти папы. Она просто решила, что мы уже ничего не можем сделать, и точка.

— Боже! — Керри подошел к перилам веранды и стал смотреть вдаль. — Как это типично для Айрин. Она никогда не была способна принять правильное решение.

— Она очень стремилась к этому, но у нее ничего не получалось.

— Даже если ты не успела на похороны, ты все равно должна была приехать.

— Прости, — тихо промолвила Клэр.

— Господи, почему ты всегда защищаешь ее?! Айрин не заслуживает такой преданности.

— Ты не прав. — У Клэр на глазах появились слезы. — Во-первых, она моя мать, а во-вторых, она взрослый ребенок, который нуждается в опеке. После смерти папы мама впала в жуткую депрессию. У нее появилась навязчивая мысль, что это она убила его.

— А разве не так? — У Керри тоже подступил ком к горлу.

— Она даже не догадывалась, что ее уход от папы так подействует на него.

— От нас, — поправил Керри.

— Я понимаю твое негодование. Мама никогда не любила нас так, как нам того хотелось. Такой уж она уродилась, с этим ничего не поделаешь. И в то же время она не может существовать одна. Она сказала, что убьет себя, если я уйду от нее.

Керри взглянул на сестру, словно на умалишенную.

— На свете нет ничего такого, из-за чего бы Айрин могла лишить себя жизни. Если только она вдруг потеряет свою красоту или деньги… Наши, кстати, деньги. Она выжала из папы все до капли. Ты только представь себе: изменить мужу и требовать с него за это деньги! — возмущенно воскликнул Керри. — И ты поверила, что она сможет покончить с собой?

— Она приняла упаковку снотворного и угодила в больницу.

Услышав это, Керри онемел. Затем он подошел к сестре и взял ее за руки.

— Почему ты сразу не сказала мне об этом?

— У меня уже вошло в привычку защищать маму. Я не знала, как ты отнесешься к такому известию. Она похожа на гоночную машину без тормозов. Эту функцию выполняю я.

— Не дай Бог, если гены Айрин передадутся моим детям.

— Да, остается надеяться, что мама будет единственной паршивой овцой в нашей семье, — мрачно согласилась Клэр. — Из-за нее и мне достается — даже от твоего будущего шурина.

— От Барни? — удивился Керри. — Не может быть. Он не из тех, кто обижает молоденьких девушек, особенно таких красивых, как ты.

— Зато он очень не любит нашу маму.

— Не он один. К ней многие относятся плохо, кроха. Я боялся, что она воспитает тебя по своему образу и подобию, сделает из тебя такую же избалованную бездумную куклу, какой является сама. Ты же была неопытной девчонкой, когда уехала с ней в Париж. Мы все тогда решили, что Айрин удалось перетянуть тебя на свою сторону.

— Я взрослею не по дням, а по часам, — заверила Клэр и сама удивилась правдивости своих слов.

— Айрин действительно собирается приехать на свадьбу или, как всегда, только сотрясает воздух? — спросил Керри.

— Собирается — насколько вообще можно ей верить.

— А ты еще ни в кого не влюбилась, сестричка?

— А! — отмахнулась Клэр. — Был один романчик…

— И что же?

— Он слишком давил на меня, а я не люблю этого. Кроме того, я еще не готова связать себя брачными узами. Когда я выйду замуж, то хочу, чтобы это было на всю жизнь. Как у вас с Кейт. Я так рада за тебя, Керри! Мне бы тоже хотелось найти свою половину.

— Мы с Кейт никогда не переставали любить друг друга и всегда были уверены в прочности наших чувств.

— Счастливчики… — У Клэр тоскливо заныло сердце. — Свадьба у вас будет, судя по словам Барни, грандиозная.

— Свадьба года, — с улыбкой подтвердил Керри. — Бересфорды женятся не каждый день.

— Стритоны тоже. Давай не будем забывать и о наших предках, — заметила Клэр.

— Ты будешь самой красивой из всех подружек невесты, — сказал Керри, гордый тем, что у него такая красивая сестра. — Я думаю, ты утрешь нос Андреа Бентон.

— Почему? — Клэр ощутила укол в сердце.

— Ты разве не знаешь?

— Нет.

— Она давно положила глаз на Барни. — Керри поставил чашку на стол и наклонился к сестре с видом заговорщика.

— В самом деле? Она, должно быть, смелая женщина, если метит так высоко.

— Сходит по нему с ума, — авторитетно заявил Керри.

— Ну и что? Мне кажется, все женщины от него без ума.

— Это правда. И есть из-за чего. Барни мужик что надо.

— Тебе виднее…

— Мне помнится, ты сама была влюблена в него, — поддразнил Керри.

— Еще одно слово, и я придушу тебя, — очаровательно улыбаясь, пригрозила Клэр.

— Я буду нем как рыба, — пообещал Керри. — Как жаль, что ты не можешь остаться дома навсегда.

Клэр покачала головой.

— К сожалению, не могу, братик. — Двое это компания, а трое — уже толпа.

— Ты нужна мне, — тихо промолвил Керри. — Я люблю Кэтрин, но хочу, чтобы со мной рядом жила и моя сестра. Моя родная кровь.

— Понимаю. У нас ведь в отличие от Бересфордов почти нет родственников.

— О Господи, совсем забыл! Джоуи очень хочет увидеть тебя.

— Это еще зачем? — искренне удивилась Клэр.

— А то ты не знаешь! — Керри попытался удержаться от улыбки.

Клэр никогда не бравировала своей внешностью. Айрин, кстати, тоже воспринимала свою красоту как нечто само собой разумеющееся.

— Действительно не знаю. Джоуи был мальчишкой, когда я уехала в Париж. У меня с ним были дружеские отношения — не более того.

— Но за это время, ты, сестренка, сильно изменилась. И он тоже.

— Надеюсь, меня не прочат ему в невесты? — высказала догадку ошеломленная девушка.

Над столом повисла тишина.

— Что-то должно удержать тебя дома, — произнес наконец Керри.

Клэр посмотрела брату в глаза.

— Я тебе уже говорила, что еще не готова к браку. Тем более с Бересфордом…

— А что ты имеешь против них?

— Мне не улыбается перспектива плясать под дудку Барни, — ответила Клэр, слегка покраснев. — Он держит все семейство в ежовых рукавицах.

— Ну и что? Все равно он самый лучший парень на свете. Конечно, бывает иногда и жестким, но без этого нельзя управлять таким громадным хозяйством. Ты уж поверь мне, лучшего друга и советчика, чем Барни, не найти.

— Ты, случайно, не занимал у него деньги? Я знаю, что тебе было трудно.

Керри вздохнул.

— Обычно я обращаюсь к нему за советом. Наши ребята хорошие скотоводы и преданы нашей семье, но они не обладают опытом и деловой хваткой Барни.

— Значит, он давал тебе взаймы?

— Да, Барни помог мне.

— И какой цифрой выражается помощь?

— Около ста тысяч, — небрежно произнес Керри. — Для Барни это капля в море. У него просто талант делать деньги.

— Меня это не удивляет. У Бересфордов этот талант в крови, и они передают его от поколения к поколению. Но твой долг ставит нас в зависимость от Барни.

— Клзр, ты же слышала, он сказал, что теперь мы одна семья.

— Это относится к тебе, но не ко мне. Мне отводится роль стороннего наблюдателя. Керри, нам надо поговорить о наших с тобой делах.

— Ты ведь не хочешь, чтобы я выплатил тебе твою часть за ранчо прямо сейчас? — заволновался Керри. — Я понимаю, ты оказалась в неудобном положении, но я… у меня нет денег.

— Я не это имела в виду, — успокоила брата Клэр. — У меня создалось впечатление, что Бересфорды хотят прибрать к рукам Науру. Барни уже закидывал удочку, когда мы летели сюда.

— Каким образом? — Керри по-прежнему с беспокойством смотрел на сестру.

— Тебе лучше обсудить это с ним. Барни сказал мне, что ты можешь взять ссуду в банке.

— Кто же даст мне сумму, в которую оценивается твоя половина ранчо? Если только…

— Правильно. Если только у тебя будет надежный поручитель.

— Теперь понятно.

— Барни хочет, чтобы его сестра была единственной хозяйкой Науры. Это, надеюсь, ты понимаешь? Он поручается за тебя перед банком, ты выплачиваешь мне мою долю, и вы с Кейт остаетесь одни в Науре.

Керри заерзал на стуле.

— Кейт ничего не говорила мне об этом.

— Мне кажется, она захочет сделать капитальный ремонт в доме, — спокойно сказала Клэр.

— Я женюсь на ней не из-за ее денег! — запальчиво воскликнул Керри.

— Бог мой, Керри, тебе не надо убеждать меня в этом. Я лишь хотела сказать, что Кейт очень самостоятельная и обеспеченная девушка. Вполне естественно, что она захочет быть полновластной хозяйкой ранчо. И я не возражаю. Более того: считаю, наш дом только выиграет оттого, что Кейт вдохнет в него новую жизнь. Надеюсь, ты не будешь мешать ей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нареченный"

Книги похожие на "Нареченный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Камилла Хенкинс

Камилла Хенкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Камилла Хенкинс - Нареченный"

Отзывы читателей о книге "Нареченный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.