Туркменские народные сказки - Проданный сон.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проданный сон."
Описание и краткое содержание "Проданный сон." читать бесплатно онлайн.
Сборник содержит разнообразные увлекательные сказки, характерные для туркменского фольклора. Большинство сказок впервые издается на русском языке. Сборник рассчитан на широкие круги взрослых читателей.
И вот семеро братьев отправились в разные города. Пришел в один город и Байрам, а тут кучка ребят играет в бабки. Среди них — один мальчик с золотой бабкой. Всякий раз как мальчик ее кидает, он приговаривает:
Я племянник шести дядей,
Их сестрица — моя мать.
Вышел с бабкой золотой я,
Чтоб за дядей покидать.
Младший дядя мой — Байрам,
За Байрама кину сам.
По этим словам дядя узнал своего племянника.
— Ну-ка, пойдем, мальчик, вместе, — сказал Байрам и пошел с племянником. Так Ак-Памык нашла своего брата, а брат нашел Ак-Памык. Она рассказала ему все, что с ней случилось. После этого брат сказал:
— Ну, я отправляюсь назад.
Тогда Ак-Памык приказала людям из селения:[76]
— Принесите фаланг и скорпионов! — а сама села шить семь мешков.
Принесли фаланг и скорпионов. Ак-Памык наложила их в шесть мешков и сказала брату:
— Дашь по мешку каждой невестке.
А седьмой мешок она набила кишмишом с горохом и, передав его Байраму, сказала:
— А это отдашь своей жене.
Байрам вернулся в свое селение и всем женам братьев дал по мешку.
— Золовка прислала нам подарки! — закричали женщины и сунули руки в мешки. Тут скорпионы с фалангами и впились им в руки.
— Ой-ой-ой! — поднялся крик.
А Байрам позвал братьев и сказал:
— Я нашел Ак-Памык. Она стала женой такого-то падишаха.
Следом за братом приехала и Ак-Памык. Она рассказала все, что с ней случилось, и семеро братьев, посоветовавшись, прогнали своих злых жен. Осталась только жена Байрама, которую Ак-Памык любила до самой своей смерти.
48. Шахзаде и ею жеребенок
У одного падишаха были две жены. От старшей жены у него был сын, а от младшей детей не было.
В один из дней старшая жена падишаха умерла. И вот со временем ее сыну исполнилось девять лет. Тогда падишах послал сына на берег моря пасти лошадей. В то время как мальчик пас лошадей, из моря появился морской конь и покрыл кобылицу. Через несколько месяцев кобылица родила прекрасного жеребенка.
Однажды падишах решил поручить своих коней другому пастуху, а сына послать учиться к мулле. Пришел падишах к сыну и сказал:
— Я хочу отдать тебя в мектеб. А за то, что ты пас коней, дарю тебе жеребенка. Выбирай какого хочешь!
Мальчик выбрал жеребенка, который родился от морского коня.
— Да ведь это плохой жеребенок, выбери получше, сынок, — сказал падишах.
— Э, не беда, — отвечал мальчик, — пусть плохой, а мне он нравится.
Шахзаде взял с собой жеребенка и вместе с падишахом вернулся домой. Пришел падишах домой, и оказалось, что его младшая жена тоже родила сына. Обрадовался падишах и устроил праздничный пир на семь дней и ночей.
Стал старший сын падишаха ходить к мулле. И каждый день, возвращаясь от муллы, шахзаде своим платком вытирал жеребенку морду. В один из дней вернулся мальчик с учения, подошел к жеребенку и увидел, что тот плачет. Шахзаде спросил:
— Почему ты плачешь?
— Твоя мачеха напекла тебе оладий с ядом. Не ешь их, — отвечал жеребенок.
Мальчик вошел в юрту и сказал:
— Матушка, дай мне лепешки, я голоден.
— Я напекла оладий, возьми да поешь, — отвечала мачеха.
— Нет, матушка, я хочу лепешку, — сказал шахзаде, взял лепешку и принялся есть.
На следующий день мальчик снова ушел к мулле. А мачеха рядом со скатертью, в которую была завернута лепешка, вырыла яму глубиной в три локтя, прикрыла ее сверху белой кошмой, что постилают на пол, а внутри ямы воткнула торчком четыре копья. Вернулся от муллы шахзаде, подошел к жеребенку, а тот снова плачет.
— Почему ты плачешь? — спросил шахзаде.
— Не подходи к скатерти, не бери лепешку, — отвечал жеребенок, — рядом с ней глубокая яма, а в яме — четыре копья, чтобы тебя убить.
Шахзаде заглянул в юрту и сказал:
— Матушка, дай лепешку, я голоден.
— Пойди да возьми в скатерти, — отвечала мачеха.
Тогда шахзаде, войдя в юрту, сказал своему брату — сыну мачехи:
— Братец, пойди и возьми мне в скатерти лепешку.
Сын мачехи, собираясь взять лепешку, приблизился к скатерти и тут же провалился в яму, вырытую его матерью. Копья вонзились ему в живот, и он умер.
На следующий день шахзаде снова пошел к мулле. А мачеха стала расспрашивать знающую старуху, есть ли способ извести своего пасынка. Старуха отвечала:
— Ты положи на то место, где спишь, камышу, сверху покрой его кошмой, потом снова положи камышу и прикрой его своим тюфяком. Ложись спать, а ночью повертись туда-сюда, камыш зашуршит, ты и воскликни: «Ох, мои косточки!» Падишах спросит: «Чем тебе помочь?» Тут ты направь его ко мне.
Жена падишаха легла спать, сделав все так, как советовала старуха. Падишах спросил ее:
— Что с тобой, жена? Чем помочь тебе?
И жена отправила его к той старухе.
Пришел падишах к старухе, рассказал ей, что его жена заболела, и спросил, не знает ли та какого-нибудь лекарства.
— О падишах, лекарство против болезни твоей жены — это сердце жеребенка с черным языком, — отвечала старуха.
Падишах вернулся к жене и сказал:
— Жена, где нам взять жеребенка с черным языком?
— Не знаю, — отвечала жена. — Правда, вон у порога стоит жеребенок твоего сына. Ну а если он не подойдет, поищи в табуне.
Падишах раскрыл рот жеребенку своего сына, а у того язык как раз и оказался черным. Тогда падишах сказал:
— Черный язык-то, оказывается, у жеребенка моего сына. Пусть он придет, и спросим его. Если сын согласится, зарежем жеребенка и сделаем из его сердца лекарство.
Вернулся шахзаде с учения, подошел к жеребенку, а тот снова стоит и плачет.
— Что случилось? — спросил шахзаде.
— Говорят, мое сердце — лекарство для твоей здоровой и лживой мачехи, — отвечал жеребенок. — Сейчас твой отец спросит твоего разрешения убить меня. Ты соглашайся, но только завтра, когда меня будут убивать и схватят за узду, я заржу в первый раз. Когда меня повалят на землю и свяжут, я заржу во второй раз. А когда к моему горлу приставят нож, я заржу в последний раз. Ты должен ко мне поспешить, иначе я погибну.
Мальчик вошел в юрту, и падишах спросил у сына разрешения убить жеребенка. Мальчик согласился. На следующий день он снова пошел к мулле. Вот слышит он — жеребенок заржал в первый раз. Шахзаде сказал:
— Мулла, отпусти меня!
А мулла его не отпускает. Вот жеребенок заржал во второй раз. Шахзаде снова сказал:
— Отпусти, мулла!
А мулла снова не отпускает. Тогда шахзаде ударил муллу доской по лбу, оглушил его и бросился бежать со всех ног домой. Прибежал он домой, смотрит — жеребенок еще жив. Тогда шахзаде сказал:
— Отец, пока ты не убил моего жеребенка, разреши мне сесть на него верхом, испробовать его. Я ведь еще даже не садился на него верхом.
— Хорошо, сынок, вот твой жеребенок, садись! А убить его мы еще успеем, — отвечал отец.
Мальчик оседлал жеребенка, перекинул ему на спину хурджин, надел свое оружие и проехал взад-вперед перед дверьми юрты.
— Ну как, отец, хорошо я выгляжу на этом жеребенке? — спросил шахзаде.
— Очень хорошо, сынок! А теперь слезай, — отвечал отец.
— Ну раз так, то и ладно, — проговорил шахзаде и ударил плетью жеребенка по крупу. Тот как птица взлетел к небу и скрылся с глаз.
Прибыл шахзаде на своем жеребенке в другой город и там поселился. А жена падишаха сказала:
— Верно говорят: «Дураку — по заслугам, а собачнику — собачьи плошки». Вот я и получила по заслугам.
49. Советы старого отца
Было ли не было, в старые времена жил один падишах.
Он приказал всех стариков и старух отводить в пустыню и бросать там. У одного из нукеров падишаха как раз был отец-старик. Вот однажды взвалил нукер своего старого отца себе на спину и отправился в пустыню, чтобы там его оставить. По дороге нукер устал и присел на пригорке отдохнуть. Вдруг его отец рассмеялся. Тогда сын спросил:
— О отец, я собираюсь бросить тебя в пустыне, а ты смеешься! Что это значит?
— Сын мой, — отвечал отец, — и я когда-то шел, чтобы оставить своего старого отца в пустыне, и тоже отдыхал на этом пригорке. Говорят: «Не радуйся беде соседа, она и к тебе придет».[77] Ты сел на то же самое место, где и я сидел, потому-то я и смеюсь, сынок.
— Значит, отец, когда я состарюсь, меня тоже бросят в пустыне? — спросил сын.
— Конечно, сын мой, когда ты состаришься, и тебя бросят в пустыне, — отвечал отец.
— Раз так, дорогой отец, то я не брошу тебя! — воскликнул сын, вновь взвалил отца на спину и вернулся домой.
Принес он отца домой, посадил его в сундук и запер там. Когда кругом никого не было, тайком от всех он выпускал отца из сундука, а когда вокруг были люди, снова прятал его в сундуке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проданный сон."
Книги похожие на "Проданный сон." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Туркменские народные сказки - Проданный сон."
Отзывы читателей о книге "Проданный сон.", комментарии и мнения людей о произведении.