» » » » Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 121


Авторские права

Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 121

Здесь можно скачать бесплатно "Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 121" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цифровой журнал «Компьютерра» № 121
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цифровой журнал «Компьютерра» № 121"

Описание и краткое содержание "Цифровой журнал «Компьютерра» № 121" читать бесплатно онлайн.



ОглавлениеСтатьи

Li-Fi: вайфай на лампочках Автор: Олег Нечай

Колумнисты

Василий Щепетнёв: Из всех искусств Автор: Василий Щепетнев

Кафедра Ваннаха: Игра в университет Автор: Михаил Ваннах

Дмитрий Шабанов: Подножка от Невидимой Ноги Автор: Дмитрий Шабанов

Кафедра Ваннаха: Сдавайте валюту! Автор: Михаил Ваннах

Голубятня-Онлайн

Голубятня: Другие флэшки Автор: Сергей Голубицкий

Голубятня: Arrogance Автор: Сергей Голубицкий






Не просто переехать на новое место, а закрепиться на нем, пустить корни, вгрызться в землю, вписаться в чуждую среду как в родную! Самое поразительное, что лет еще двести назад русские люди проявляли чудеса лабильности: перемещались на огромные расстояния (аж до папуасов добирались и при этом чувствовали себя, если, конечно, верить Миклухо-Маклаю, как дома :), везде окапывались, деловарили, плотно терлись с местными аборигенами, налаживали общение правдами и неправдами.

А потом вся эта пассионарность, вся лабильность мышления и поведения куда-то улетучилась, и место ее заняла жесткая ригидность. Зажатость. Пошли какие-то комплексы, фобии (нас все не любят! все к нам враждебны!), ответная реакция отторжения, замыкания в оборонном коконе. Генезис этих радикальнейших перемен до сих пор от меня ускользает. Подмывает, конечно, списать все на беспробудную провинциальность большевиков, но явно проблема шире и глубже во времени.

Изучение иностранного языка в лабильном состоянии — плевое дело. Оно естественно и случается как бы само по себе — без всяких учебников и тьюторов. Как говорится — жизнь научит! Пусть с ошибками, пусть неграмотно, с бедным словарным запасом, но лабильный человек способен лопотать на чужом наречии с невероятным напором. Лично наблюдал, как это выглядит и, признаюсь, остался под глубоким впечатлением: ни намека на стеснение, ни следа замешательства от осознаваемо ошибочных конструкций: коммуникационный акт превыше всего!

Главное же, что подобное отношение к иностранном языку максимально выигрышно. Носитель языка в 10 случаев из 10 проникается к вам глубочайшим уважением и сочувствием, всегда поможет сформулировать мысль, сам пойдет на встречу и дополнит недостающие элементы коммуникации жестами.

Короче говоря, я являюсь убежденным сторонником бытового подхода к изучению иностранного языка: погружаешься чуть ли не насильственно в чужую языковую среду и пытаешься самостоятельно выплыть, используя какие угодно подручные средства! Если вы разделяете мое убеждение, флэш-карты придутся вам по вкусу, ибо пользы от них будет заведомо больше, чем от учебников (которые вы все равно поматросите и бросите).

Флэш-карты — это компьютерный аналог старых добрых картонных карточек: на одной стороне пишется слово (или словосочетание, фраза, пословица, устойчивое выражение, да что угодно), на другой — его перевод. Просто как и все гениальное. Раньше картонные карточки мы заполняли сами, сегодня компьютер предлагает свои услуги, однако настоятельно рекомендуется не поддаваться соблазну и по старинке заполнять флэш-карты собственными руками.

Почему так? Потому что так гарантированно будет запоминаться лучше и быстрее. Поверьте на слово — проверял многократно. Польза от флэш-карт — в методике изучения: раз за разом, круг за кругом мы повторяем незнакомые слова и делаем это до тех пор, пока они не врежутся даже в самую упрямую память. Понадобится 3 повтора — выполним 3, понадобится 133 — столько и прогоним.

И пусть не пугает вас механистичность процедуры: так оно и задумано! Не верьте всем этим новомодным фокусникам от лингвистики: без зубрежки, без кропотливого изучения новых слов, без постоянного расширения словарного запаса вы никогда в жизни язык не выучите. Можно научиться преодолевать языковой барьер, не стесняться лопотать с ошибками, яростно врываться в любой разговор со своими корявыми фразами. Но нельзя выучить язык, не зная слов. Даже для грамматических ошибок нужен строительные материал — хоть какая-нибудь да лексика.

Флэш-карты — самый удобный инструмент для тренировки лексической мускулатуры. Удобнее никто не придумал. Даже если вы изучаете язык по Rosetta Stone (до сих пор убежден, что из всех современных методик эта — самая результативная!), без флэш-карточек не обойтись: заполняйте их всеми новыми словами, какие попадаются в занятиях Розетты, и постоянно тренируйтесь — каждую свободную минуту.

Очевидно, что польза флэш-карт определяется частотой использования, а потому мобильность — это сегодня основа технологических основ. Я пользуюсь флэш-картами (для своего хинди!) на айфоне и айпаде, однако, повторюсь, три минуты поиска и вы гарантированно найдете аналоги для своего андрофона.

Для платформы iOS написаны в прямом смысле слова сотни и сотни приложений для работы с флэш-картами. Даже не буду ничего читателям рекомендовать и навязывать: наберите в AppStore «flash cards» и получите исчерпывающий список, из которого сможете выбрать то, что больше приглянется. Я лично для себя выбрал Flashcards и Flashcards ++.

Технология работы с флэш-картами, как вы сами догадываетесь, примитивная, поэтому одна программа от другой отличается лишь мерой интеграции с порталами, на которых пользователи обмениваются созданными карточками. Пользоваться чужими заготовками, конечно, можно, но я бы не советовал: лучше используйте собственные заготовки. В крайнем случае прибегайте к готовым решениям для тематических заданий, например: изучения глагольных конструкций с именами существительными в английском языке или неправильных глаголов в немецком или французском. В подобных ситуациях полезно воспользоваться уже готовыми наборами флэш-карт, загрузить их в программу (благо все они бесплатны, нужно лишь зарегистрироваться на портале) и методично прокручивать, тренируя память.

Порталов, на которых пользователи обмениваются флэш-картами сотни, самые известные — Quizlet.com и Flashcardexchange.com:


Регистрация на порталах бесплатная. После регистрации в два тапа пальцем находите любую колоду флэш-карт на любую тему: вот, к примеру, только первая страница готовых решений по запросу hindi:


Выбираете интересующий вас готовый набор карт и закачиваете себе на планшет, после чего сразу приступаете к работе, благо обучаться нечему: на одной стороне слово:


На другой — его перевод на иностранный язык:


Обратите внимание на опции в нижней части экрана: 1 — не угадал, 2 — почти угадал, 3 — отдаленно угадал, 4 — ОК, 5 — Это было просто! Вы можете по желанию оценивать свои результаты: программа ведет статистику и может быть потом вам будет приятно отслеживать прогресс по каким-то особо сложным случаям.

Соответственно, создание собственных флэш-карт не сложнее картонных:


Указываете текст и опционально картинку для лицевой стороны и для оборотной — voila! — карточка готова! Из личного опыта: создание колоды новых слов по уроку Rosetta Stone из языкового Level I занимает минут 5-6. Временные затраты ничтожны, зато эффективность изучения языка удвоится.


К оглавлению

Голубятня: Arrogance

Сергей Голубицкий

Опубликовано 18 мая 2012 года

Сегодня предлагаю сварить культур-повидло из такого понятия как Arrogance. Я вынужденно использую английской слово, потому что все общепринятые переводы — высокомерие, надменность, заносчивость, сомонадеянность, чванство, гонор, амбиции, кичливость, спесь, фанаберия, самоуверенность, апломб, гордость и гордыня — удивительным образом не попадают в тот феномен, который мне бы хотелось обсудить с читателями.

Феномен этот, между прочем распространен повсеместно и каждый читатель наверняка сталкивался с ним либо в личной жизни, либо по описаниям. Сразу делаю оговорку: речь идет не о поведении индивида, а о корпоративной позе. Проявляется она, повторюсь, повсеместно, мы, однако, ограничимся тем, что нам ближе всего по тематике — миром IT.

Лучше и нагляднее всего продемонстрировать Arrogance примером. Можно одним, можно многими, но думаю, мне достаточно будет только начать, а читатели дальше сами с легкостью продолжат. Мой пример связан с деятельностью компании Elcomsoft. Читателям это название хорошо знакомо: уже почти как 10 лет удивительное софтверное ателье братьев Каталовых терзает корпоративную Америку, периодически нарываясь на аресты сотрудников, сложности с визами и допросы в компетентных заокеанских органах.

Все проблемы Элкомсофты возникают по одному простому обстоятельству: компания регулярно, методично и упрямо, из года в год, срывает лицемерные маски с IT-корпораций, которые открыто и нагло лгут своим клиентам по поводу качества криптографической защиты их продукции. Элкомсофт играючи фиговые листочки этой защиты срывает, безупречно выдерживая куртуазный ритуал и предоставляя разработчикам право первой ночи. Иными словами, Элкомсофт прежде, чем выпускать свои продукты, предназначенные для преодоления и снятия защиты, связывается с разработчиками, указывает на позорный уровень анонсированной ими «железной» защиты и предлагает устранить недостатки по меньшей мере для того, чтобы не заниматься false advertising, недобросовестной рекламой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цифровой журнал «Компьютерра» № 121"

Книги похожие на "Цифровой журнал «Компьютерра» № 121" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив Авторов

Коллектив Авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 121"

Отзывы читателей о книге "Цифровой журнал «Компьютерра» № 121", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.