Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Удовольствие Темного Принца"
Описание и краткое содержание "Удовольствие Темного Принца" читать бесплатно онлайн.
Цена прошлой ошибки может быть так высока, но страх ее повторения куда дороже.
Для Лусии нет ничего важнее той миссии, что стоит перед ней, того пути, что ей намечен, и силы, что дарована ей Богиней тысячелетие назад в обмен на жизнь, покидавшую ее истерзанное тело. Все в существовании самой меткой Лучницы и охотницы Ллора имеет скрытую ото всех цель. И ничто не способно заставить ее отступить, свернуть, сдастся или забыться. Ничто и никто… не лишит ее возможности закончить кошмар, начавшийся так давно и не покидающий ее с тех самых пор. Только это имеет значение, ведь именно этого она ждет уже как тысячелетие… Свободы…
Пока на одном поле, усеянном существами Ллора, Валькирия не замечает невероятно привлекательного, сильного, мужественного, сексуального, как сам грех, ликана.
И хотя, ее клятва исключает похоть, но ее тело слабее разума.
Ликан рождает в ней самые первобытные и запретные желания. Один его взгляд, и все внутри словно плавится на медленном огне, одно прикосновение и Лусия готова забыть обо всех обещаниях данных Богине, один поцелуй… и она уже не может совладать с собой…
Но что делать, если цена этого поцелуя дороже, чем она может уплатить?!
Сумеет ли она сказать нет страсти неистовее бури?
Гаррет Макрив. Темным принц своего народа. Временный король своей расы, вот уже столетия лелеющий в себе надежду на возвращение брата, которому отдал бы полномочия, что никогда не считал своими.
Счастливец, которому однажды судьба преподносит два подарка по цене одного. Когда в одной хрупкой, чертовски соблазнительной, строптивой Валькирии, Гаррет узнает свою Пару. Она все, о чем он только мог мечтать, один ее запах способен свести его с ума, что уж говорить о звере, внутри него, готовом вырваться наружу. Но на счастье или на беду, малышка, увы, не хочет так просто сдаваться на волю желания, снедающего их обоих. Что, конечно, делает его завоевание еще слаще. Если бы не одно НО. Тайны, что таит в себе его Пара, ее прошлое, что разделяет их.
Но Гаррет знает одно, теперь, когда он нашел ее, он сделает все, чтобы быть со своей женщиной — вытерпит боль, вынесет пытки, будет ждать сколько потребуется, пойдет за ней даже в ад, НО НЕ СДАСТСЯ И НЕ ОТСТУПИТ… пока не сделает своей…
Способны ли чужие клятвы сдержать голод сердца?…
— Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у тебя был неудачный опыт.
— Т-ты не имеешь ни малейшего понятия. — Люсия содрогнулась, маленькие ушки выглянули из влажной гривы ее волос.
— Мужчина причинил тебе боль?
Хочу убить этого безликого урода, жажду… Держи себя в руках, Гаррет.
Валькирия утвердительно кивнула. И именно поэтому она отказывалась от секса в течение тысячи лет.
— Я не готова, МакРив. Просто не готова. И не хочу этого.
В ее глазах притаилась печаль.
За прошедшие десять дней Гаррет так и не убедил ее смягчить ограничения относительно полноценного секса. И тем более отменить их. Одно из двух: либо из-за своих обетов, либо потому что страдания, пережитые с другим, оставили слишком глубокий след, но Люсия действительно не перенесет того, что этой ночью сведенный с ума полнолунием ликан возьмет ее тело, не знавшее мужчину сотни лет. Безжалостно.
— Слушай, мы можем все предотвратить.
— К-как? Ничто не способно остановить тебя. Никакая клетка не удержит.
— Ты выведешь меня из строя, сделаешь это, и я не смогу преследовать тебя, — предложил он.
— И что же конкретно я, по-твоему, сумею?
Гаррет ответил:
— Выстрели мне между глаз.
— Я-я не смогу этого сделать! — возмутилась Люсия.
— Тогда поступи со мной как мои сородичи.
— Как?
— Они избили меня до полусмерти, затем крепко связали в подземелье, — пояснил МакРив. — Сломали ногу или две. В тот раз это сработало ничуть не хуже ведьминских чар. У нас здесь нет темницы, но, если ты…
— Нет, такого быть не может, ты обладал другими женщинами. Я нашла презервативы в твоей сумке!
Гаррет нахмурился.
— Я купил их из-за тебя, чтобы не обзавестись ребенком раньше времени. Не знал, что твоя диета, вернее, отсутствие таковой, действует точно также.
Валькирия в неверии отказывалась признавать очевидное.
— Лауша, у меня не было других с тех пор, как я встретил тебя.
От этих слов вся ее ярость куда-то испарилась, и она прошептала:
— Ты заставил их избить себя?
Казалось, ее сердце перевернулось в груди.
Я влюбляюсь в него.
Люсия полагала, что сотни лет назад любила светловолосого мужчину своей мечты. Она все еще ясно помнила, какие эмоции испытывала тогда. Приятные. Радужно-розово сладкие.
Чувства к МакРиву обжигали и задевали за живое, и валькирия знала, что уже никогда не будет прежней.
— Не хотел напугать тебя, — сказал он, затем добавил огрубевшим голосом: — Но тем не менее это, к чертям, все равно случилось.
Влюбляюсь в тебя, МакРив.
— Я не могу… не в состоянии причинить тебе боль.
— У нас нет выбора.
Люсия отрицательно качала головой, когда сквозь прореху в клубящихся тучах прорвался круглый лик луны. Словно засиявший луч прожектора, серебристый свет, пролившись вниз, озарил их. Открывая, кем в действительности является МакРив.
Его глаза стали полностью синими, облик зверя замерцал по телу.
— Ах, боги, ты уже обращаешься!
— Тогда ты должна поторопиться.
— Нет, черт возьми! Я уйду, попытаюсь добраться в низовье реки. Помоги мне спустить лодку на воду.
— Это не выход. Кайманы…
— Плывут в другом направлении. И интересуются только приманкой.
— А как насчет вампира? На борту «Барона» гроб. Я не могу отпустить тебя!
— Слушай меня, шотландец. Мы оба знаем, что до захода луны ты для меня несравнимо большая угроза, чем вампир.
— Нет, Лауша. Я бы никогда не сделал тебе больно.
— Я тебя прошу не об этом. Если бы ты не отнял у меня право самой принимать решения, я бы не оказалась в таком положении. Ты втянул нас в эти неприятности, поэтому сейчас доверься мне, и я вытащу себя из них.
Увидев выражение ее лица, Гаррет заколебался. Люсия продолжила:
— До восхода солнца осталось всего несколько часов. Потом мы найдем друг друга.
— Милая, если с тобой что-нибудь случится…
— Ты должен отпустить меня, МакРив.
Спустя несколько томительных минут Гаррет шумно выдохнул:
— Тогда я даю тебе полную свободу действий.
Он поспешил к моторной лодке и рассек когтями крепежные канаты. Подняв ялик, словно тот весил меньше перышка, ликан спустил его на воду.
— Я постараюсь убежать в другом направлении так далеко, как смогу.
Глава 37
Пока Гаррет заводил и прогревал на холостых оборотах небольшой мотор, Люсия, прихватив лук, колчан и рюкзак, запрыгнула в лодку.
— Ты знаешь, как управлять ею? — спросил Гаррет, озабоченно хмурясь.
— Я живу среди болот, оборотень.
— Оставайся в лодке, не сходи на берег. — Его глаза становились все более синими. — Лауша, уплывай. Немедленно.
— Будь осторожен, — прошептала Люсия и, прежде чем переключить рычаг передачи, подскочила, отважившись поцеловать его на прощание. Мотор фыркнул, гребной винт жадно зарылся в воду.
Обернувшись через плечо, она всматривалась в МакРива, который казалось, вцепился в поручни, держась за них изо всех сил, чтобы не кинуться вслед за ней. Перед тем как обогнуть излучину и скрыться из вида, Люсия увидела, как перила, крошась, ломаются от его хватки.
Как далеко ей удастся уплыть прежде, чем он уступит притяжению луны?
С каждой отвоеванной милей возобновившийся ливень осложнял побег, все больше наполняя лодку дождевой водой. Люсия пыталась вычерпать ее, одновременно управляя судном, щурясь от жалящих капель и лавируя между свалившимися в реку деревьями, встречающимися на пути.
Так прошел час, затем другой… До тех пор пока, не стало попадаться все больше и больше растительности. Царственная водяная лилия почти сплошь покрыла поверхность, ее листья, упруго отскакивая от носа лодки, тянули вслед за собой длинные стебли. Обычно Виктории располагались вдоль берегов. Так почему же они разрослись до середины потока?
Люсия старалась обойти колонии кувшинок, но их было слишком много. Всякий раз, пересекая одну из них, валькирия задерживала дыхание, поскольку движок начинал жалобно кряхтеть. Если побеги намотаются на гребной винт, двигатель перегреется…
Чихнув несколько раз, мотор задымился и заглох.
Люсия подняла его из воды, отчаянно отдирая от лопастей закрутившиеся узлом растения, затем опустила назад. Дергая стартер снова и снова, она пыталась запустить двигатель.
Ничего.
После нескольких бесплодных попыток Люсия рухнула на сидение, испустив безнадежный вздох. Не в силах предпринять что-либо еще, кроме как безвольно плыть по течению, она подняла лицо к небу.
Я обречена.
Она знала, что МакРив найдет ее. Это — то, что прекрасно умел делать его вид. Ему придется пересечь реку, затем покрыть все расстояние, которое она проплыла, но валькирия ни капельки не сомневалась, что ему это по зубам.
Где-то в глубине сознания мелькнула мысль: «Если он сделает это, то все закончится». Обязанности, бремя ответственности, страх перед болью от промаха — все исчезнет.
Закончится власть Скади.
Грязная работа по уничтожению Круаха достанется другому, более сильному бессмертному. Тому, кто не устал так, как Люсия. Часть ее сильно хотела этого…
Что-то ударило в лодку. Затем еще раз. Посмотрев за борт, она испытала потрясение, увидев еще больше кайманов, чем раньше. Твари были не такими гигантскими, как предыдущие, но вереницей вываливаясь из джунглей, целенаправленно проторяли путь между листьями водяных лилий у берега. Вероятно, привлеченные коварным зовом приманки.
Во всем виноват Шектер. Люсия заметила место, откуда более крупные особи выплывали из какого-то скрытого зеленью притока, прорезая проход сквозь заросли, без труда рассекая в клочки те самые стебли, из-за которых в конечном счете и сгорел двигатель.
Поздравляю, Шектер, ты — гребаный гений. Не можешь, к чертям, удержать свой мочевой пузырь, но…
Вдруг Люсия нахмурилась. Массовая миграция кайманов, казалось, начиналась из воздуха.
Ее глаза расширились. Проход между растениями вел в… никуда. Она не увидела притока.
— О, Фрейя!
Это Рио Лабиринто!
Но течение несло Люсию мимо! Сглотнув, она снова уставилась на воду. Ей придется опустить туда руку и грести.
Валькирия знала, что произойдет, если кайман схватит ее. То же самое, что и с Маркосом Дамиано, которого целиком проглотил один из них. Она читала о кайманах — они, как никто другой на земле, обладали сверхмощной секрецией[53] желудочного сока. Но будет ли этого достаточно, чтобы убить такого бессмертного, как он?
Если перевертыш очнется, оказавшись в животе некоего ископаемого чудовища, станет ли он молить о смерти? Бессмертие могло стать проклятием, если какое-то существо Ллора хотело — или должно было — умереть.
Да, Люсия понимала, чем рискует.
Но я так близко! Если бы мне только удалось добраться до берега.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удовольствие Темного Принца"
Книги похожие на "Удовольствие Темного Принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца"
Отзывы читателей о книге "Удовольствие Темного Принца", комментарии и мнения людей о произведении.