» » » » Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение


Авторские права

Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Гриф и К, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение
Рейтинг:
Название:
Капитан Сорви-голова. Возвращение
Автор:
Издательство:
Гриф и К
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Описание и краткое содержание "Капитан Сорви-голова. Возвращение" читать бесплатно онлайн.



ББК 84(2Рос=Рус)6 Л 14 ЛАГУН П. Капитан Сорви-голова. Возвращение. Повесть. — Тула: Гриф и К, 2004.- 204 с. Повесть "Капитан Сорви-голова. Возвращение" — продолжение легендарного произведения французского писателя Луи Анри Буссенара.






Жориса бросилась к Жану. Обняла его за шею, осыпав бледное лицо поцелуями. Следом подбежали Поль и Леон. Они бережно помогли Жану присесть, положив на пол плащ. Жориса уселась рядом, прижавшись к груди мужа. Пастор Вейзен сделал ему перевязку, затем перебинтовал ногу Пииту Логаану. Раны, нанесенные Барнеттом, оказались неглубокими как в том, так и в другом случае, но тем не менее Логаан охромел на правую ногу, и его тоже усадили в угол, дав отхлебнуть бренди из фляжки Поуперса. Коммандант поднес также флягу и Жану. Крепкий напиток обжег рот и горло и прояснил сознание. Сорви-голова пришел в себя. Он ласково улыбнулся Жорисе и своим друзьям-французам. Потом посмотрел на лежащий рядом труп Барнетта и тихо прошептал: — Отец, ты отомщен. — Ты отомстил и за меня, — сказал Леон Фортен, — ведь, так сказать, по милости этого бандита, я тогда оказался в тюрьме, обвиненный в убийстве.

— И я отомщен тоже, — проговорил Поль Редон. — От твоей руки погиб не только Барнетт, но и Боб Вильсон, который тяжело ранил меня ножом.

— А мы должны быть вам благодарны, — сказал Жан. — Вы и главное Фанфан, спасли нас от смерти. Когда Жан произнес имя Фанфана, лицо его опять помрачнело. Он опустил голову на грудь и погладил волосы Жорисы. Затем снова поднял взгляд на друзей. — Как же вы здесь оказались? — спросил Сорви-голова.

— Когда вы втроем уехали, — начал Поль, — мы с Леоном поняли, что можем никогда тебя больше не увидеть. У тебя были все шансы погибнуть вместе с Жорисой и Пиитом. А такой исход не входил в наши планы. Ведь у нас была задача — вернуть тебя домой живым. Мы решили последовать за вами. Ну, а наши друзья-буры нас одних не отпустили. — И мы отправились следом, — продолжил Леон, — только вы, если не ошибаюсь, поехали в Преторию на поезде. Ну, а мы по старинке на наших лошадках. И передвигались ночью, а днем отсиживались в каких-нибудь кустах или на разграбленных фермах. На третью, сегодняшнюю, ночь мы подъехали к пригородам Претории.

— Повезло нам, — снова взял слово Поль, — ни один английский патруль нас не заметил. Мы оставили лошадей в саду, возле какого-то пустующего дома и пешком проскочили все блокпосты. Часовые на них, наверное, спали. Пастор Вейзен предложил укрыться в церкви на площади. Он знал, где лежит ключ от бокового входа. В темноте пробирались глухими переулками. Два раза чуть не налетели на патрули. Но обошлось. — Мы хотели поутру разузнать, что с вами сталось, — сказал Леон. — И, если вы попались, отбить вас у конвоя. Но, когда вошли в церковь, то увидели гнусную сцену вашего расстрела. Первым сообразил Фанфан… — Он погиб как герой-мученик, спасая жизни ближних своих, — вступил в разговор стоящий неподалеку пастор Вейзен. — Дай Бог пребывать ему в Царствии Небесном, среди вечного блаженства. Он этого заслужил.

— А Барнетт сейчас уже, наверное, в аду жарится, — не совсем к месту высказался Поль Редон. — Люди гибнут за металл.

— Да, кстати, — сказал Жан, обращаясь к Леону, — твоя буссоль у Барнетта в кармане. Фортен подошел к трупу англичанина, присев на корточки, нерешительно засунул руку в левый боковой карман френча убитого. Вытащил оттуда коробочку и открыл ее. — Здесь где-то спрятано золото, — проговорил Жан, — можешь, если хочешь, проверить свой прибор. — Ну, что ж, давайте попробуем, — сказал Леон и направился к центральному входу.

— Начнем отсюда, по кругу, — Леон отпустил зажим стрелки, и та, немного покачавшись, остановилась на середине латунного измерителя — лимба. — Здесь ничего нет, — бормотал Леон, медленно обходя все церковные уголки по левую сторону от входа. Рядом с ним, держа свечу, шел Поль Редон. Так они постепенно снова приблизились к алтарю. И вдруг стрелка на лимбе завертелась, как стрелка компаса возле магнитной аномалии. Леон и Поль остановились и стали оглядываться по сторонам.

— Золото где-то тут, — проговорил Леон. — Может, оно зарыто под алтарем? — предположил Поль. Золотоискателей с любопытством окружили все буры. Они стали высказывать предположения о местонахождении сокровищ. Шейтоф уже собирался собственным ножом вскрывать каменные плиты пола. Но его остановил пастор Вейзен: — Я не хочу, чтобы блеск золота затмил вам глаза в Божьем храме. Золото принадлежит церкви. Оно здесь и останется.

— Но нам интересно на него поглядеть, — сказал лейтенант Спейч. — Если оно зарыто, непозволительно рушить пол и стены, — ответил пастор. — А если не зарыто? — воскликнул Леон Фортен, подходя вплотную к тому месту, где все еще сидели на полу Жан и Жориса. Он посмотрел на свою буссоль, а затем поднял взгляд на распятье. — Вот оно — золото президента Крюгера! — дрогнувшим голосом произнес Леон.

— Где? — не понял, стоящий рядом Поль. — Из него вылито распятье.

— Не может быть? — удивился журналист.

— Дайте мне нож, — попросил молодой ученый Шейтофа. Тот протянул ему широкий охотничий кинжал. Леон Фортен, приподнявшись на цыпочки, дотянулся до нижней части креста и поскоблил острием ножа уголок. Толстый слой краски "под дерево" в том месте отвалился, и в тусклом свете догорающих свечей заблестела узкая полоска чистого золота. Даже Жан и Жориса поднялись в полный рост, чтобы посмотреть на этот завораживающий блеск. Французы знали его притягательную силу. Она открылась им в далеком отсюда Клондайке, когда в Медвежьей пещере они обнаружили несметные залежи, названные "Мать золота". Примерно то же они испытывали и сейчас, глядя всего лишь на тонкую блестящую линию, но воображение уже снимало весь слой краски, и они представили, как сияет по-настоящему огромное золотое распятье. И тут под крест вступил пастор Вейзен. Он поднял руку, чтобы все оторвали взгляды от золотой полоски и посмотрели на него.

— Давайте поклянемся именем Господа нашего Иисуса Христа, что никто из присутствующих не выдаст тайны этого распятья. Иначе, оно попадет в жадные руки англичан, и символ нашей веры переплавят в золотые слитки. У них и так теперь много золота на Витватерсранде[13]. Клянитесь! — повысил он голос и поднял перед собой вверх пальцы в крестном знамении. Все, даже сидящий в углу Пиит Логаан, сделали то же самое.

— Клянемся! — эхом раздался под сводами одновременный возглас.

— А теперь нужно снова скрыть эту золотую полоску. Помогите мне, — попросил Вейзен Шейтофа и Строкера, стоящих поблизости, и затем взял у Поля Редона свечу. Строкер и Шейтоф поняли, что от них хочет пастор. Строкер нашел на полу кусочек отлетевшей краски. Затем принял у Вейзена свечу и взобрался на плечи Шейтофу. Тот поднял его к самому углу с открытой золотой полоской. Строкер обкапал ее свечным воском. Потом очередь дошла до кусочка краски. Он почти ровно встал на место. Несколько движений пальцев художника, и снизу царапина Леона Фортена стала совершенно незаметной. Затем Строкер почему-то протер платком ногу Спасителя. Труп Барнетта оттащили в подсобное помещение и положили рядом с убитыми солдатами. Потом провели маленькое совещание.

— Нужно выбираться из города, пока еще не рассвело, — сказал Поуперс.

— Под утро самый сладкий сон, — согласился с ним лейтенант Спейч. — Англичане, кстати, это тоже знают.

— Как бы нам незаметно пересечь площадь, иначе беды не миновать, — проговорил Строкер.

— Вы забыли, что у нас Пиит ранен в ногу, — сказал Жан, — нам нужно достать повозку или карету какую-нибудь.


Глава VIII

Тусклый осенний рассвет пробился сквозь густое, тяжелое марево ночи, проявив на фоне неба очертания скалистых холмов к северу от города. Пора было уходить. Все тихонько выбрались через боковую дверь в густой садик за церковью. Строкер и Шейтоф с двух сторон поддерживали сильно хромающего Логаана. Из-за ограды сада в сером свете наступающего утра Церковная площадь виднелась как на ладони. Правительственный президентский дворец с потухшими провалами черных окон. Рядом с ним — гранитный постамент под памятник президенту Крюгеру. Бронзовый "дядя Поль" встанет на него позже в своем сюртуке, цилиндре, опираясь на трость. И будет смотреть на свой город, который он покинул навсегда. Темные окна здания банка белели лишь квадратами металлических решеток. Только вестибюль центральной гостиницы, несмотря на ранний час, был ярко освещен. Над входом красной звездочкой горел фонарь. Англичане здесь, на первом этаже, открыли публичный дом, который пользовался повышенной популярностью у офицеров преторианского гарнизона. Сейчас возле подъезда стояла коляска типа "фаэтон" с откидным верхом. На облучке, опустив голову в широкополой шляпе, сидел кучер-негр, погруженный в утреннюю дрему. Видно, дожидался всю ночь своего хозяина, занятого непотребными развлечениями. Две лошади тоже стояли, понурив головы.

— Вот то, что нам нужно, — проговорил Сорви-голова, — я к вам сейчас подгоню эту коляску. Уместимся мы все в ней?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Книги похожие на "Капитан Сорви-голова. Возвращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Лагун

Павел Лагун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Отзывы читателей о книге "Капитан Сорви-голова. Возвращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.