» » » » Мэрил Хенкс - И снова весна…


Авторские права

Мэрил Хенкс - И снова весна…

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хенкс - И снова весна…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрил Хенкс - И снова весна…
Рейтинг:
Название:
И снова весна…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1536-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И снова весна…"

Описание и краткое содержание "И снова весна…" читать бесплатно онлайн.



Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…






Марджори не знала, что надо делать в таких случаях. Поэтому она быстро сказала:

— Я полюбила тебя всем сердцем с первой встречи, ты прекрасная, добрая и мудрая женщина. Родная мать не уделяла мне столько внимания, сколько подарила мне ты за недолгое время нашего знакомства. — Марджори говорила горячо и взволнованно, не сводя глаз с лица Ирен, синеватая бледность которого сильно испугала ее. По мере того как Марджори говорила, цвет лица Ирен приобретал нормальный вид. Марджори с облегчением перевела дыхание. — Что бы я делала без тебя?!

— Знаешь, я удивилась, что ты не обратилась за помощью к матери, но теперь понимаю, почему ты выбрала меня. Спасибо.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Марджори и смутилась, опасаясь, что совершила бестактность. Но решила быть прямой до конца. — Я знаю, что у тебя слабое сердце и тебе нельзя волноваться. Эрнест предупреждал меня.

— Не беспокойся, со мной все в порядке. — Ирен пожала руку Марджори в знак благодарности. — Глупое сердце иногда пошаливает, но все уже прошло. — Я очень хочу, чтобы у вас с Эрнестом была красивая свадьба, вы оба этого заслуживаете.

Они обсудили отдельные моменты свадебной церемонии и, благодарные друг другу, вернулись домой.

Разговор с Ирен оказал на Марджори благотворное действие, и она окончательно забыла о своих тревогах и сомнениях. Счастье ее было безоблачным, она любит и любима, предстоящее событие соединит их судьбы с Эрнестом. Он оказался прекрасным любовником, страстным, изобретательным, и обещал стать хорошим мужем. Залогом было его неизменное желание как можно реже расставаться с ней, проявление внимания и трогательная забота о ней, доходящая до мелочей. В его щедрости Марджори тоже смогла убедиться в период подготовки к свадьбе, хотя ее родители уже выделили ей солидный капитал в качестве приданого.

Накануне свадьбы они прибыли в Лондон, поселившись, как всегда, в отеле, о чем известили дочь по телефону.

— Ты уже купила свадебный наряд? — спросила леди Патрисия.

— Да, но платье осталось в магазине, требовались некоторые переделки. Мне надо забрать его сегодня, — ответила Марджори. Проявленный матерью интерес воодушевил ее.

— Мы можем сделать это вместе, а потом пообедаем вдвоем в ресторане нашего отеля, — предложила мать Марджори. — Если, разумеется, у тебя нет других планов на сегодня, — поспешила добавить леди Патрисия.

— Мама, — произнесла Марджори, и горло у нее перехватило от волнения. Когда же в последний раз они ходили куда-нибудь вдвоем? В далеком-далеком детстве? — Конечно, я буду рада провести сегодняшний день вдвоем с тобой. Я приеду к вам через двадцать минут.

Вот и еще одна радость, думала Марджори, подъезжая на такси к старинному отелю «Олимпик», в котором неизменно останавливались ее родители, приезжая в Лондон. Даже номер люкс им бронировали всегда один и тот же.

— Отец твой отправился в свой клуб встретиться с другом. А Эрнест сегодня работает? Вероятно, много дел перед отъездом в свадебное путешествие? — Такими словами встретила леди Патрисия свою дочь. Она по-прежнему была сдержанна в проявлении чувств, но очень старалась проявить внимание к Марджори и своему будущему зятю.

— Нет, Эрнест все дела уже передал своему помощнику на время нашего отсутствия. Я ведь тоже работаю в «Либертиз», правда пока не официально, главным консультантом по дизайну. Эрнест мне сам предложил, — похвасталась Марджори, но тут же вспомнила свой недавний разговор с ним и решила дальше на эту тему не распространяться.

— Ты знаешь мою позицию в этом вопросе. Замужняя женщина должна целиком посвятить себя мужу, дому, детям. Можно сочетать это с общественной деятельностью. Никто не запретит тебе профессионально заниматься искусством, но для этого не обязательно ходить на службу. Любая творческая деятельность придает жене вес в глазах мужа. Если, конечно, заниматься этим не в ущерб дому. Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — произнесла Марджори уклончиво. — Что касается Эрнеста, — решила она сменить тему, — то он сегодня тоже отправился в свой клуб на встречу с друзьями. Кажется, это называется мальчишником. Возможно, они увидятся там с папой. Я случайно узнала, что они члены одного клуба.

— Это обстоятельство положительно характеризует твоего жениха, — снисходительно заметила леди Патрисия. — Значит, мы с тобой свободны от мужчин до самого вечера. — В ее тоне прозвучали забавные нотки, будто она разговаривала не с дочерью, а со старой закадычной подружкой.

Для Марджори видеть мать в столь необычном амплуа было настолько удивительно, что она засмеялась. Взяв дочь под руку, леди Патрисия остановила такси, и они отправились за свадебным платьем.

Платье Марджори было выполнено по классическим образцам из кружев цвета слоновой кости на атласной основе, с буфами и длинными рукавами, с пышной юбкой, из-под которой только при ходьбе мелькали кончики серебряных туфелек. Оно получило полное одобрение леди Патрисии, и Марджори попросила рассыльного в магазине доставить платье в дом Гриффитов. После чего они с матерью вернулись в отель и сразу прошли в ресторан, поскольку наступило время ланча.

Покончив с едой, леди Патрисия достала из своей сумочки старинный футляр и торжественно вручила его дочери.

— Открой, пожалуйста, — попросила она.

Марджори открыла футляр и не сдержала возгласа восхищения: внутри на синем шелке сверкала небольшая диадема из бриллиантов и сапфиров.

— Что это? — пролепетала она.

— В этой диадеме венчалась еще моя бабушка, — сказала леди Патрисия. — Она переходит в роду Лоуэллов только по женской линии. Это не просто красивая драгоценность, она представляет собой историческую реликвию. Мой прадед заказал ее самому знаменитому в конце восемнадцатого века ювелиру Европы к свадьбе своей дочери, которую звали, как и тебя, Марджори.

Марджори дотронулась до камней кончиками пальцев, физически ощутив свою связь с предками. Какая-то неясная мысль мелькнула у нее в голове, но волнение помешало ей сосредоточиться на ней. Подарок матери тронул Марджори до глубины души.

— Мама, — волнуясь заговорила она, — я хотела бы тебя попросить… Если, конечно, тебе не трудно, завтра своими руками надень на меня эту семейную реликвию. Ведь вы с папой повезете меня в церковь.

Марджори решилась наконец взглянуть на мать. Каково же было ее изумление, когда она увидела слезы на глазах матери.

— Прости меня! — в порыве сострадания воскликнула она. — Я так часто огорчала тебя! Мне казалось порой, что ты меня не любишь. — Голос Марджори понизился до шепота. — Что я вам не родная, что вы меня стыдитесь, — продолжала торопливым шепотом говорить она, не отрываясь от прекрасных глаз матери, которые сверкали, увлажненные слезами, не хуже сапфиров с бриллиантами.

— Ты фантазерка, Марджори! Успокойся, ради Бога. — Голос матери звучал необычайно ласково и чуточку насмешливо. Наверное, так она разговаривала со мной, в раннем детстве, подумала Марджори. — Взбалмошная девчонка, какой ты была в детстве, давно выросла и превратилась в прекрасную молодую женщину. Я хочу, чтобы ты знала: мы с отцом гордимся тобой и очень рады за вас с Эрнестом. Вас связала любовь. Поверь мне, это самое большое счастье в жизни женщины — выйти замуж по любви. Если захочешь, поговорим об этом как-нибудь в следующий раз, когда наши мужья отправятся вместе в клуб, а мы с тобой посидим за чашечкой чая, как сегодня. — Леди Патрисия помолчала, опустив глаза. — Мне многое надо тебе рассказать, но только не сегодня. Завтра у тебя и у всех нас ответственный день. Да, не забудь, что по правилам невеста должна провести ночь накануне свадьбы в одиночестве. — Леди Патрисия лукаво усмехнулась, взглянув на дочь, спрятала футляр с диадемой в сумочку и поднялась из-за стола. — Увидимся завтра утром, дорогая! Тебе стоит сегодня лечь пораньше, чтобы хорошенько выспаться. Завтра ты просто обязана быть самой красивой!

Марджори чмокнула мать в щеку, и они расстались. До Грин-парка она решила пройтись пешком, разговор с матерью вызвал в ней целую бурю чувств. Что сказала она о диадеме? Семейная реликвия передается в роду Лоуэллов только по женской линии… Тогда почему ее отец носит титул лорда Лоуэлл? Почему раньше она об этом не задумывалась? И что вызвало слезы на глазах матери? Вопросов возникало все больше, по мере того как Марджори восстанавливала в памяти сказанное матерью. О чем она считает себя обязанной рассказать дочери в следующий раз? И когда еще этот раз будет?

Джордж Тардиос, швейцар в доме Гриффитов, проводил Марджори, которая, проходя мимо, рассеянно кивнула ему, удивленным взглядом. Обычно она останавливалась, чтобы поинтересоваться состоянием здоровья его больной жены. И почему она поднимается пешком по лестнице, вместо того чтобы воспользоваться лифтом? Джордж покачал головой: он еще не видел Марджори в таком состоянии за все время ее пребывания в этом доме. А если учесть, что завтра у них с Эрнестом свадьба, то не к добру это, подумал он и снова покачал головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И снова весна…"

Книги похожие на "И снова весна…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хенкс

Мэрил Хенкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хенкс - И снова весна…"

Отзывы читателей о книге "И снова весна…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.