» » » » Мэрил Хенкс - И снова весна…


Авторские права

Мэрил Хенкс - И снова весна…

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хенкс - И снова весна…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрил Хенкс - И снова весна…
Рейтинг:
Название:
И снова весна…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1536-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И снова весна…"

Описание и краткое содержание "И снова весна…" читать бесплатно онлайн.



Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…






— Хорошо, спасибо, — растерянно проговорила ему вслед Марджори.

Она никак не могла сбросить с себя какое-то сонное оцепенение. Создавалось впечатление, что все происходящее осуществляется помимо ее воли. И зачем ей нужно находить общий язык с его мачехой, если она приехала на один день, чтобы обсудить с Гриффитом предложенную им работу? Хотя с таким же успехом они могли бы сделать это и в Лондоне. И как он собирается представить ее остальным членам своей семьи? Служащей под вопросом? Или представительницей аристократического рода Лоуэллов?

Марджори вдруг спохватилась. Время идет, а она еще сумку не разобрала. Что-то здесь не так, пришла она к заключению, перед тем как отправиться в спальню.


Эрнест ждал ее у кабины лифта. Вопреки ожиданию Марджори увидеть его в чопорном костюме, он был одет почти по-домашнему: в серые фланелевые брюки и темно-синий кашемировый свитер, Ей даже стало неловко, что она вырядилась в удлиненное платье цвета маренго и надела свой любимый жемчужный сет — бусы в три ряда и серьги. Но Эрнест окинул ее восхищенным взглядом и склонил к ней голову, когда она подошла, словно собирался поцеловать. От одной мысли об этом сердце Марджори замерло. Но Эрнест только нежно провел пальцем по ее щеке, но и этого оказалось достаточно, чтобы вызвать дрожь в ее теле.

— Тебе не холодно? — заботливо спросил Эрнест, когда они вошли в лифт. Он внимательно смотрел на нее сверху вниз, прикрывая ресницами блеск своих ослепительных глаз. — А то я попрошу включить отопление.

— Нет-нет, — торопливо заверила его Марджори и тоже опустила ресницы.

— Если тебя волнует предстоящее знакомство с моими родными, то напрасно. Они очень простые и доброжелательные люди. Ты сейчас сама в этом убедишься.

Действительно, не успели они войти в столовую, как Марджори была согрета теплой очаровательной улыбкой высокой стройной женщины, которая подошла к ней легкой походкой.

— Вы Марджори Лоуэлл, заочно я с вами уже знакома. Проходите, пожалуйста. — Обняв ее за плечи, женщина повела ее к столу. — А я мачеха Эрнеста, Ирен Гриффит. Надеюсь, он не называл меня злой мачехой? — пошутила она. — Зовите меня просто Ирен, меня все так здесь зовут.

Марджори с первого взгляда оценила спокойную красоту этой женщины, которой наверняка было много за пятьдесят. Коротко стриженные седые волосы удивительно шли к ее темным добрым глазам. Но почему она сказала, что заочно знакома с ней? Когда Эрнест успел ей рассказать об их вчерашней встрече в парке? Додумать мысль она не успела, потому что к ней подошел молодой человек лет двадцати, в очках, совсем непохожий на мать, да и с Эрнестом у них тоже не было ничего общего.

— Пол Гриффит, — представился он и, пожимая ей руку, вежливо склонил голову. — Очень приятно с вами познакомиться.

— Пол собирается стать профессором литературы, — сообщила ей Ирен.

— Книжный червь, — прокомментировал Эрнест.

— Пока только червячок, — парировал Пол и улыбнулся Марджори. — А можно мне называть вас просто Марджори?

— Конечно, Пол. — Марджори улыбнулась ему в ответ, юноша ей понравился. Хорошая у него улыбка, подумала она, чувствуется, что юноша добрый и бесхитростный. В отличие от своего брата, в характере которого временами ощущается жесткость.

У окна стояли две девушки. Та, что моложе, лет шестнадцати, поражала своим сходством с Ирен. Те же теплые карие глаза, тонкие черты лица и стройная высокая фигура.

— Моя любимая сестренка Джун, — представил Эрнест девушку, обняв ее за талию и подводя к Марджори.

От Джун исходило сияние чистоты. Если бы не разница в возрасте, они могли бы стать подругами, впервые с сожалением подумала Марджори о своем возрасте.

— Привет, — сказала Джун, — я вас сразу узнала. Эрнест так точно описал вас.

Еще одно загадочное заявление. Зачем Гриффиту понадобилось описывать ее своей сестре? — подумала Марджори. А главное, когда он успел рассказать своим родным о ней? Или это так важно для членов семейства, кого Эрнест собирается взять на работу? Обратив взгляд на вторую девушку, которая достаточно грациозно, но с какой-то развязной ленцой уже подходила к ней, Марджори невольно напряглась. Инстинктивно она определила, что эта девушка полная противоположность первой, хотя ненамного старше.

— Позволь, Марджори, познакомить тебя с моей невестой, Клэр Баррел, — произнес Пол со скрытой гордостью.

И основания для гордости у него, конечно, были. Клэр была яркой блондинкой с потрясающей фигурой и длинными красивыми ногами. Марджори еще не доводилось встречать таких красивых женщин.

— Здравствуйте, мисс Лоуэлл, — произнесла Клэр с безукоризненной дикцией и с преувеличенной вежливостью. Она улыбнулась, продемонстрировав жемчужные зубы, но ее слегка приподнятые к вискам зеленые глаза смотрели с холодным вниманием. — Понравилось ли вам в башне, полной чудес? Должна признаться, мы все были несколько заинтригованы, когда Эрнест сообщил нам, что собирается взять на такую ответственную должность, как художественный консультант, женщину, с которой познакомился только накануне.

— Я сама заинтригована, — в тон ей ответила Марджори и улыбнулась. — Все произошло так стремительно, что я до сих пор не понимаю, чем заслужила такую честь.

— Давайте садиться за стол, — вмешалась в разговор Ирен.

— Уж очень есть хочется, — жалобно произнес Эрнест.

— Что ты будешь пить? — спросил Пол у Марджори.

— Апельсиновый сок с минеральной водой, если можно, — сказала она, отметив про себя, что эти трое, не сговариваясь, заговорили почти одновременно, словно они опасались продолжения разговора между нею и Клэр. Немного странно, что девушка, еще не ставшая членом семьи, выступает от имени всей семьи. Пожалуй, она повела себя бестактно. И чем объясняется эта непонятная глухая враждебность по отношению к ней, которую Марджори реально ощутила во время их короткого разговора?


— Ты чем-то огорчена? — спросил Эрнест, когда они с Марджори вышли из дома, чтобы пройтись по парку.

— Ничуть. Мне очень понравились твои родные, — искренне заверила его Марджори. — Все были очень добры и внимательны ко мне.

— Ну, положим, не все. Правда, Клэр мне еще не родственница, а только собирается ею стать. Пол от нее без ума.

— Его можно понять, красивей женщины я не встречала.

— Да, красивая женщина, — протянул Эрнест. — Иногда, к сожалению, ей не хватает такта, — заметил он, помолчав. — Впрочем, этого следовало ожидать, — сказал он, видимо отвечая на свои мысли. — Клэр, в отличие от тебя, не переносит красивых женщин вообще, тем более когда они находятся рядом с ней.

— Полагаю, ты не обо мне, я себя красивой не считаю, — поторопилась сказать Марджори.

Эрнест внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.

— Неважно, какой ты считаешь себя, важно, какой тебя видят другие. Я, например, предпочитаю красоту одухотворенную, такую, как у тебя.

У Марджори от его слов словно крылья за спиной выросли. Чтобы скрыть радостное смущение, она стала разглядывать деревья, мимо которых они проходили.

— Похоже, этим дубам не одна сотня лет, — заметила она, чтобы сменить тему разговора.

— Да, они росли здесь, когда еще замка не было, насколько мне известно. Дубовые леса покрывали в древности большую территорию, но были вырублены или погибли в результате деятельности многих поколений людей. А в парке при замке они уцелели, потому что за ними ухаживали, сажали новые. Мои предки строго наказывали браконьеров. Тогда законы были суровыми. Но сейчас никто на них и не посягает, слава Богу.

— А твои родные здесь живут постоянно?

— Раньше это был наш единственный дом. Но, когда отец почувствовал, что начинает стареть, он решил приобрести особняк в Лондоне. Тяжело ему стало каждый день совершать такой путь, который мы с тобой проделали сегодня утром. Скоро все переедут в Лондон, а здесь останется жить Уильям Холт и прислуга, кроме тех из слуг, кто живет в поселке. Продукты, которые мы покупаем в поселке, будут доставляться нам в Лондон. Таким образом, жители поселка круглый год имеют заработок.

Марджори вспомнила теплицы и коровники, которые мелькали за коттеджами, когда они проезжали через поселок. Фермерское хозяйство при замке. Неплохо придумано: круглый год натуральные свежие продукты и жителям поселка удобно.

— Эти продукты доставляются и нашим сотрудникам. По желанию, конечно, и за деньги. Правда, по льготным ценам. Так что им тоже это выгодно.

Какой он хозяйственный, с уважением подумала Марджори об Эрнесте. Неожиданно он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. Дрожь пронзила ее так остро, что она остановилась. Словно не заметив ее состояния, Эрнест быстро вытянул вперед левую руку.

— Посмотри, это тебе ничего не напоминает?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И снова весна…"

Книги похожие на "И снова весна…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хенкс

Мэрил Хенкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хенкс - И снова весна…"

Отзывы читателей о книге "И снова весна…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.