» » » » Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого


Авторские права

Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого

Здесь можно скачать бесплатно "Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого
Рейтинг:
Название:
Полный вперед назад, или Оттенки серого
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-56384-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полный вперед назад, или Оттенки серого"

Описание и краткое содержание "Полный вперед назад, или Оттенки серого" читать бесплатно онлайн.



Это Англия, но не та, которую все мы знаем. Она успешно скачет назад по времени и с каждым таким скачком все больше цветет и благоухает. Цветет, потому что у власти здесь цветократия, а благоухает, потому что многие английские города превратились в болота.

Эдди Бурый, законопослушный член общества, без пяти минут наследник богатой веревочной империи своего будущего тестя — в общем, человек, пригретый благосклонной фортуной, неожиданно для себя влюбляется в девушку из простых, Джейн Серую. Тогда-то ему и открывается вся страшная правда жизни, и то, что еще недавно представлялось в радужном свете, обернулось в оттенки серого.

Впервые на русском языке.






— Что ты думаешь, Корт?

— Два-три года.

Мы все принялись за поиски — вдруг удастся выяснить, кто это был или откуда? Но дикие звери раскидали все кости. Черепа так и не нашлось, зато я обнаружил один ботинок, поясную пряжку и целлулоидный воротничок. На нем были почтовый код и имя: Томас Изумрудный. Ни Кортленд, ни Томмо не слышали о таком.

— В этих местах пропало множество перезагрузочников, — сказал Кортленд. — Они оставались в городе так недолго, что мы не запоминали их имена.

— При нем было три ложки, — сообщил Томмо, извлекая их из земли и счищая пурпурную грязь, чтобы прочесть коды, выгравированные на обратной стороне, — и все чужие. Как вы думаете, коды зарегистрированы на кого-нибудь?

— Если они свободны, то каждый стоит небольшого состояния, — заметил Кортленд. — Дай взглянуть.

Томмо протянул ему ложки. Кортленд положил их к себе в карман и алчно ухмыльнулся.

— Здорово, Корт, — сказал Томмо. — Спасибо.

— Зачем брать с собой ложки в поход за цветным мусором? — спросил я.

— А может, он их не брал, — предположил Кортленд, чьи глаза заблестели от жадности. — Может, он откопал их в Верхнем Шафране.

Мы все переглянулись и пошли дальше. Перейдя вброд через реку, мы миновали пятиарочный мост, по которому некогда проходила дорога; ныне он бесполезно возвышался над поросшей травой ложбиной. Тревога, охватившая всех троих, на время рассеяла взаимное недоверие, и мы шагали друг рядом с другом, беспокойно переговариваясь.

— Скажи, — с напускным добродушием поинтересовался Томмо, — как тебе Виолетта?

— Именно такова, какой ты можешь ее вообразить.

— Ой.

Кортленд высказал мысль, которая вертелась в голове у каждого:

— Почему мы не нашли черепа Томаса Изумрудного?

Мы враз остановились и стали нервно оглядываться. Невысказанный ужас — вдруг бандиты выедят наши мозги? — внезапно овладел нами. Но как мы ни вглядывались, вокруг был все тот же безлюдный пейзаж — деревья, трава, дикие животные. Если не считать редких криков диких коз, везде царила тишина — непроницаемая, гнетущая. Мы были совершенно одни — или, по крайней мере, надеялись на это.

— Хорошо, — спросил Томмо, когда я велел двигаться дальше, — что делать, если мы увидим бандитов?

— Бежать, — ответил я.

— Драться, — ответил Кортленд.

— Хорошее предложение, — одобрил Томмо. — Пока они будут разбираться с тобой, мы с Эдом введем в действие план «Бежим как сумасшедшие».

Мы прошли через буковую рощу — эти деревья в изобилии росли вдоль дороги, — через покрытые травой земляные сооружения, через несколько котлованов, заросших кустарником, и через глубокий ров, который выделывал зигзаги справа и слева от нас. Затем мы вышли на пологую возвышенность. Дорога бежала прямо, пропадая где-то за вершиной. Это был самый унылый ее участок — две мили вообще без всякой растительности. Я посмотрел на небо, убедился, что вероятность возникновения молний невелика, и пустился вперед в быстром темпе.

Направление дороги здесь определялось легко — она пролегала между двумя валами футов тридцать в высоту, которые, вероятно, когда-то были стенами. Ландшафт изменился: дорога порой прерывалась большими ямами, часть которых была заполнена водой. Судя по их одинаково округлым очертаниям, это могли быть искусственные водоемы без питающего источника. Там и сям из травы торчали ржавое железо и перекрученные полосы алюминия — металлический урожай, никем не убираемый. Животные стали заметно меньше бояться человека. Мы проходили через стада, пасшиеся на возвышенности, и звери медлительно расступались, проявляя к нам лишь слабый интерес. Благоприятный признак — ведь они легко пугались, а бандиты убивали и ели их. Я даже встретил антилопу неизвестного мне вида — темно-красную, с полосами на лбу и задних ногах, где, вероятно, было удобно повторить штрихкод. Я занес в журнал столько таксономических сведений, сколько мог, прежде чем она отвернулась.

Так мы шли в молчании минут сорок, не меньше, пока не увидели целую постройку — первую после Восточного Кармина. Зенитная башня стояла у обрыва, господствуя над широкой плодородной долиной, среди которой скрывались остатки Верхнего Шафрана. Думаю, даже циничные Кортленд и Томмо были впечатлены. Мы остановились, чтобы полюбоваться видом.

Зенитная башня

2.5.03.02.005: Общее правило: если вы трогаете что-то, оно сломается. Поэтому не трогайте.

Я видел океан как минимум три раза, но в тот день передо мной предстало побережье неповторимой красоты. Земля была покрыта тенями облаков, которые лениво плыли по небу. Солнце отмечало достопримечательности лучше всякого гида. Город с удобством расположился на обоих берегах длинного приливного эстуария, за которым шел залив: там стояли на якоре брошенные корабли. Один из них, с плоской палубой, был настолько велик, что превратился в рукотворный волнолом. Покатая палуба стала белой от помета морских птиц, а слегка проржавевший корпус так сильно повлиял на залив, что пространство между судном и берегом, заилившись, превратилось в сушу.

Город был плохо виден с того места, где мы остановились. Я различил кольцевую магистраль — разноцветную ленту, покрытую растительностью. Мост через реку все еще стоял. Сам город был скрыт под листвой густого леса, над которой возвышались лишь немногие сооружения. Торговые и жилые предместья предстали моему взгляду тонкой сеткой из различных деревьев и кустов. Я вроде бы различил две дороги — одна вела на восток, другая на север, — но никаких открытых пространств, на обнаружение которых надеялся Смородини.

— Нам еще идти добрых четыре часа, — сказал я, прикинув расстояние. — Если мы найдем растресканный перпетулит со стороны Шафрана, то меньше. А сейчас — привал, пять минут.

— Десять, — сказал Кортленд и пошел вместе с Томмо к башне.

Цветной мусор, найденный в таких экспедициях, считался личным имуществом, за него давали половину его стоимости. Немного — если только ты не брал с собой объемистую тачку, но на печенье-другое в «Упавшем человеке» хватало.

Я стал осматривать местность, чтобы сделать запись в блокноте. За нависавшей над окрестностями башней виднелся холм, мешавший свободному проезду автомобилей. С одной его стороны стоял ржавый бульдозер, на фут ушедший в землю, а дальше, среди крапивы, боярышника и бузины, была целая коллекция угловатых машин — на полпути к окончательной смерти от ржавчины. Сама башня ничем не отличалась от восточнокарминской, но с ее узких окон не были содраны бронзовые рамы. Насколько я мог видеть, город опоясывало кольцо минимум из восьми таких башен, стоявших на самых высоких местах. Похоже, они соединялись между собой проволокой, протянутой на двадцатифутовых стальных столбах, расположенных в полусотне футов друг от друга. Подойдя к первому из них, я обнаружил и обрывки проволоки, а также привинченные к железу стеклянные изоляторы вроде тех, что используются на телефонных столбах.

Я вспомнил о совете Джейн — не идти дальше зенитной башни. Раз она точно знала, что башня здесь, в отличие от Смородини, то, значит, говорила не просто так. Для одного дня мы сделали достаточно. Можно было составить подробное описание местности, а на обратном пути — маджентового дерева и продолжить экспедицию на следующий день. Ни денег, ни славы — и, вероятно, разочарованные члены Совета. Но мне хотелось всерьез отнестись к роли лидера экспедиции.

Я направился к башне и услышал, как внутри ее Кортленд что-то говорит Томмо. Главная дверь, бронзовая, почти восьмидюймовой толщины, была полуоткрыта. Я зашел внутрь. Короткий коридор вел к другой двери. Я думал, что в башне будет темно, но там ярко горели две лампочки: одну держал в руке копавшийся в мусоре Кортленд, другая же кое-как крепилась к потолку, и Томмо пытался сбить ее палкой.

— В чем дело? — спросил я. — Это предметы, запрещенные в ходе скачков. Вы не можете забрать их.

Оба проигнорировали мои слова. Я огляделся. Помещение было большим и занимало около половины площади первого этажа. С одной его стороны, по ту сторону бронзовой двери, располагалась комната, за которой просматривалась лестница наверх. Вдоль двух стен тянулись длинные стальные полки с обломками дальновидов. Я нашел один работающий осколок — когда я провел по нему пальцем, появился двигающийся текст. Но ничего подобного тому, что имелось в доме Зейна, я не обнаружил. Пол покрывали пыль, куски ржавого металла и сломанной мебели, обрывки одежды, всякий прочий мусор. Кое-что было сравнительно новым, другое же таким старым, что рассыпалось в прах, стоило взять его в руки. Я копнул ногой весь этот хлам и увидел несколько красных предметов. Подняв малиновую пуговицу, я потер ее о рубашку.

— Я нашел женщину из пропавших, — сообщил Кортленд, исследовавший одну из смежных комнат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полный вперед назад, или Оттенки серого"

Книги похожие на "Полный вперед назад, или Оттенки серого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джаспер Ффорде

Джаспер Ффорде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джаспер Ффорде - Полный вперед назад, или Оттенки серого"

Отзывы читателей о книге "Полный вперед назад, или Оттенки серого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.