Рауль Мир-Хайдаров - Двойник китайского императора
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двойник китайского императора"
Описание и краткое содержание "Двойник китайского императора" читать бесплатно онлайн.
У гостиницы договорились, что щеголь заедет за ними утром попозже, часам к десяти, и они в одной машине поедут домой.
Халтаев напоследок достал из покинутой "Волги" забытую соседом коробку и предложил:
-- Давайте зайдем ко мне, выпьем по-человече-ски. Я окончательно протрезвел после звонка из Москвы, да и от всех его речей натерпелся страху -- самое время пропустить по рюмочке "Посольской".
Но Пулат Муминович отказался; распрощавшись, поспешил к себе в номер -ему не терпелось ос-таться одному. Несмотря на позднее время, сразу направился в душ: он просто физически ощущал, что вывалялся в какой-то липкой, зловонной жиже, и ему не терпелось отмыться. Чувство гадливости не покидало даже после душевой, и вдруг его начало мутить -- он едва успел вбежать в туалет. Рвало его долго, но он знал, что это не от выпивки и не от переедания, -- тошнило от брезгливости, организм не принимал его падения, унижений, компромиссов, конформизма, душа жила все еще в иных измере-ниях.
Ослабевший, зеленый от судорог и спазм, он добрался до телефона, позвонил ночному диспетчеру таксопарка и, назвавшись, попросил машину в рай-он. Минут через двадцать подъехало такси, и Пулат Муминович, не дожидаясь утра, отправился домой, -- ему не хотелось возвращаться в одной машине с полковником.
Часть II
-- Слава Аллаху, кончился саратан, и жара как по волшебству спала, ветерок появился. Я, пожалуй, сегодня тут, на айване, и спать буду, -сказал, об-ращаясь в темноту сада Пулат Муминович.
-- Можно подумать, жара тебя замучила, -- тихо засмеялась за спиной женщина. -- В кабинете два кондиционера, дома тоже в каждой комнате и даже на веранде, не успеваю выключать, холод -- хоть шу-бу надевай. А теперь и в машине японский авто-кондиционер. Этот лизоблюд Халтаев похвалился, говорит, добыл для Пулата Муминовича, мол, у секретаря обкома пока нет такой новинки... забыла, как фирма называется...
-- "Хитачи", -- напомнил Махмудов, но разговора жены не поддержал, только отметил про себя, что прежняя его супруга, Зухра, никогда не позволила бы себе так разговаривать с мужем и называть начальника отделения милиции, соседа, лизоблю-дом. Он легко поднялся и пересел на другую сто-рону большого айвана, чтобы лучше видеть суе-тившуюся возле самовара Миассар, -он любил на-блюдать за ней со стороны. Ловкая, стройная, вряд ли кто давал ей тридцать пять -- так молодо она выглядела.
Тучный по сравнению с женой, он обладал по-разительной энергией, легкостью движений, стре-мительностью походки, а жесты его отличались чет-костью и изяществом. В его манерах было что-то артистическое, оттого кое-кто за глаза называл его Дирижером. Круг приближенных, позволявших себе называть Пулата Муминовича Дирижером, оказался столь мал, что кличка не прижилась, за глаза его величали просто и ясно -- Хозяин.
Давно, почти тридцать лет назад, Махмудова, тогда молодого инженера, неожиданно взяли на пар-тийную работу. Он помнил, как расстроился от сва-лившегося на него предложения, зная, что в таких случаях согласия особенно не спрашивают. Честно говоря, он хотел работать по специальности и мечтал стать известным мостостроителем; в районе он и возводил первый в своей жизни мост.
Работа в райкоме пугала неопределенностью, ему казалось, что там какие-то особые люди, наделенные высоким призванием, по-иному мыслящие. Он ис-кренне думал, что не подходит им в компанию, и считал: его дело -строить мосты.
Накануне первого появления на новой работе он тщательно чистил и гладил свой единственный ко-стюм. В тесной комнате коммуналки, где он жил, стояло щербатое зеркало, оставшееся от прежних хозяев, и он то и дело невольно видел свое рас-терянное лицо.
"И с таким-то жалким лицом в райком", -- не-ожиданно подумал он и вдруг понял, чем отличается его новая работа от прежней. В мостост-роении не имело значения, как выглядишь, держишься, какие у тебя манеры, каким тоном от-даешь распоряжения, важно другое, единственное -- инженерная компетентность, знания, без которых моста не построишь.
Нет, он и тогда не считал, что только в этом основа его новой работы; в ней, как и во всякой другой, наверное, полно своих премудростей, даже таинств, ведь связана она с живыми людьми. Его природный, цепкий ум ухватил что-то важное, он это чувствовал, хотя и не понимал до конца. Всю оставшуюся часть дня, отложив заботу о вещах, про-вел в раздумьях у зеркала и уяснил, что ему следует выработать свое "лицо", манеру, походку. Утром, ког-да Махмудов впервые распахнул парадные двери рай-кома, он уже не был растерян, как накануне, вошел твердым, уверенным шагом, с гордо поднятой го-ловой, в жестах чувствовалась правота, сила, убежденность. Со стороны казалось: такому человеку лю-бые дела по плечу, он весь излучал энергию.
Пулат Муминович вглядывается в слабо осве-щенный сад, где у самовара копошится Миассар. Длинные языки пламени вырываются из трубы, и огонь по-особенному высвечивает жену, делает ее выше, стройнее; хан-атласное платье, отражая блики огня, переливается немыслимыми красками, созда-ется ощущение, что оно колышется, как озеро в непогоду.
Волшебство! Ночь, тишина, большой ухоженный сад и красивая женщина в сверкающем в отсветах огня платье. Самовар должен вот-вот закипеть, но Пулату Муминовичу хочется, чтобы миг ожидания продлился.
Задумавшись, он отводит глаза и слышит, как упала на землю самоварная труба.
-- Не обожглась? -- невольно вырывается у него участливо, и он смущается за минутную слабость. Мужчина не должен открыто высказывать симпатии женщине -- так учили его, так и он воспитывал сы-новей, давно живущих отдельно, своими семьями.
Два важных сообщения получил Пулат Муми-нович сегодня. Срочная телеграмма из Внешторга уведомляла: аукцион в Страсбурге приглашает ко-незавод Заркентской области на юбилейный смотр-распродажу чистопородных лошадей.
Другая депеша, секретная, из ЦК партии ре-спублики, гласила, что на следующей неделе он должен прибыть в Ташкент на собеседование к сек-ретарю ЦК по идеологии.
Аукцион в Страсбурге был лишь третьим в ис-тории конезавода, и персональное приглашение французов Пулат Муминович оценил: значит, за-метили в Европе его ахалтекинцев и арабских ска-кунов. Догадался он и о причине вызова в ЦК партии. Прошло уже больше трех месяцев, как вер-нулась с XIX партконференции делегация Узбеки-стана, и все три месяца в республике на всех уровнях коммунисты задают вопрос: кто эти четверо деле-гатов, обвиняющихся прессой в коррупции?
Официальных ответов пока нет, но всеведущий сосед, полковник Халтаев, неделю назад сказал ему: одного знаю точно -- наш новый секретарь обкома, сменивший три года назад Анвара Абидовича, пре-следуется законом за то же, что и Тилляходжаев, хотя масштабы, конечно, уже не те.
И сегодня, получив депешу, он понял, что ему, наверное, предложат возглавить партийную органи-зацию области. Но догадка не обрадовала Пулата Муминовича. "Вот если бы семь лет назад..." -- с грустью подумал он, пряча бумагу в сейф. И весь день мысль его не возвращалась к сообщению из Ташкента, хотя оно и сулило вновь круто изменить жизнь. Не хотелось и сейчас, в ожидании самовара, думать о новом назначении, не беспокоила и пред-стоящая поездка в Страсбург. И вдруг, казалось бы, совсем некстати вспомнил он первую коман-дировку в Западную Германию: аукцион проводился в местечке Висбаден, в разгар курортного сезона, куда на минеральные воды приезжают толстосумы со всего света. Вспомнился не знаменитый Висбаден, а всего лишь перелет из Ташкента в Москву.
Вылетал он в конце недели и, наверное, оттого оказался в депутатском зале один. Но через полчаса, когда он коротал время за телевизором, вдруг по-явились бойкие молодые ребята, быстро заставив-шие просторный холл большими, хорошо упако-ванными коробками, ящиками, тюками, связками дынь. В довершение всего они бережно внесли ка-кие-то огромные предметы, обернутые бумагой, -- судя по осторожности, в них находилось что-то хрупкое, бьющееся. Доставили и с десяток открытых коробок с дивными розами. Аромат роз вмиг на-полнил зал.
Пулат Муминович спросил у дежурной, не де-легация ли какая отбывает в Москву? Хозяйка ком-наты ухмыльнулась, ответила не без иронии: мол, не делегация и, назвав фамилию одного из членов правительства республики, добавила, что он всегда в Москву с таким багажом отбывает.
Подошло время посадки, но хозяин богатого ба-гажа так и не появился, хотя те же шустрые молодцы быстро загрузили его хозяйство в самолет. Пулат Муминович, занятый мыслями о первом в своей жизни аукционе, забыл о члене правительства. По-явился он в самолете в самый последний момент, когда уже убирали трап. Как только он занял свое кресло в первом ряду, самолет вырулил на старт. Через полчаса он храпел на весь салон, мешая Пулату Муминовичу собраться с мыслями; неприятно раздражал и тяжелый водочный перегар, исходив-ший от высокого сановного лица, с которым Пулат Муминович не был знаком, хотя знал многих членов правительства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двойник китайского императора"
Книги похожие на "Двойник китайского императора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рауль Мир-Хайдаров - Двойник китайского императора"
Отзывы читателей о книге "Двойник китайского императора", комментарии и мнения людей о произведении.