» » » » Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь


Авторские права

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
Рейтинг:
Название:
Такая долгая ночь
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072824-4, 978-5-271-35029-0, 978-5-4215-2014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такая долгая ночь"

Описание и краткое содержание "Такая долгая ночь" читать бесплатно онлайн.



Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».

Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!

А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…






Он поехал туда. Была суббота, девять часов вечера, поэтому, кроме дежурного офицера, он никого не застал.

Остин подошел к офицеру и, предъявив членский билет из проката видеофильмов, внушил тому, что это удостоверение агента ЦРУ.

Офицер кивнул.

— Чем могу быть полезным?

— Мне нужно проверить вещественные доказательства по делу Дарси Ньюхарт. Оно расследовалось четыре года назад.

Офицер подтолкнул ему планшет с зажимом.

— Мне нужно, чтобы вы здесь поставили свою подпись.

Остин написал: «Адам Картрайт».

Офицер открыл ящик с алфавитным указателем и вынул карточку.

— Вот оно. Номер хранения 3216.

— Спасибо.

Остин подождал, когда офицер впустит era внутрь, зачем двинулся по узким проходам в поисках коробки с записью «3216/Ньюхарт». Обнаружив ее, снял с полки. Внутри нашел разбитую видеокамеру, старую сумочку Дарси и пластиковый пакет с окровавленным ножом. Сунув пакет с ножом под пиджак, поставил коробку на место.

Вернувшись в машину, изучил нож сквозь прозрачную оболочку пакета. Есть. Возможно, это единственный шанс Дарси снова стать человеком. Их единственная возможность быть вместе. Он положил пакет на пассажирское сиденье и набрал номер сотового телефона Грегори. Его руки дрожали.

— Алло? — отозвался Грегори.

— Мне нужно поговорить с Дарси.

Последовала пауза.

— Это Остин?

— Да. У меня есть для нее важная информация.

— Тебе все еще мало? Это из-за тебя она потеряла работу.

— Я бы не стал ее беспокоить, если бы это было не так важно.

— У меня есть лучшее предложение. Не тревожь ее вообще.

Отлично. Друзья Дарси берегли ее. Остин поехал к дому Грегори. У дома остановился и припарковал машину. Позвонил в квартиру.

— Да? — донесся из переговорного устройства женский голос.

— Ванда, это ты? Мне нужно поговорить с Дарси.

— Остин?

— Послушай, у меня есть нечто жизненно важное, что я хочу ей показать.

— Она уже это видела, — сухо ответила Ванда. — Она и так из-за тебя все глаза выплакала. Оставь ее в покое.

Остин со вздохом отпустил кнопку переговорного устройства. Конечно, он мог ворваться в квартиру, но тогда имел бы дело с орущей толпой обозленных вампиров. Дарси было бы в тягость все это слушать и наблюдать. Ему нужен был союзник. Кто-то, кто мог бы убедить Дарси выслушать его. Шанна Уилан? Но он не знал, как ее найти. Они с Романом уехали из городского дома подальше от угроз Шона. Но городской дом — он-то никуда не делся. Вместе с охраной в шотландских килтах.

Коннор. Идеальная кандидатура. Потому что это он обратил Дарси. И он должен был сообщить ей новость.

Остин подъехал к дому Драганешти в Верхнем Ист-Сайде. Ступеньки, ведущие к входной двери, освещались лишь мерцающей красной лампочкой камеры наблюдения, оснащенной линзами ночного видения. Он позвонил в дверь и повернулся к объективу камеры, чтобы охрана могла увидеть его лицо.

Ему ответил по переговорному устройству глубокий голос с шотландским акцентом.

— Нажмите на кнопку и объясните причину своего визита.

Он нажал на кнопку интеркома.

— Мне нужно поговорить с Коннором.

Ответа не последовало. Остин ждал, блуждая взглядом по пустынной улице, затем снова нажал кнопку интеркома, чтобы напомнить о своем присутствии. В этот момент дверь открылась.

По его спине невольно пробежал холодок.

— Заходите, — сказал Коннор и слегка улыбнулся. — Как раз поспели к ужину.

«Все они питаются искусственной кровью», — напомнил себе Остин, входя в тускло освещенный холл. Коннор просто хотел его припугнуть. А может, ублюдку доставляло удовольствие играть с простым смертным.

В холле его встретили трое шотландцев в килтах. Коннор стоял в середине. Место по правую руку от него занимал молодой вампир, а слева — шотландец с черными волосами. Сзади виднелась широкая лестница, на которой выстроился резервный отряд из шести вампиров в килтах.

Скрестив руки, Коннор смотрел на него с любопытством.

— Ну что, парень, видно, у тебя большие проблемы, раз пришел сюда.

— Мне нужно поговорить с тобой. С глазу на глаз.

Коннор кивнул в сторону черноволосого шотландца.

— Обойди дом, Дугал. Убедись, что наш приятель из ЦРУ пришел один.

— Слушаюсь, сэр.

Дугал в сопровождении двух охранников вышел в парадную дверь, притворив ее за собой. Двое других охранников вышли через черный ход.

— Я один, — сказал Остин. — И больше не служу в ЦРУ.

Коннор с сомнением изогнул бровь.

— Подними руки, чтобы Йен проверил, петли при тебе оружия.

Остин подчинился. К нему сзади подошел молодой вампир.

— У меня в куртке нож.

В долю секунды перед ним выросли два охранника, направив ему в грудь острия шпаг.

Остин едва успел моргнуть. Они сработали с молниеносной быстротой. Йен извлек пластиковый пакет с окровавленным ножом и протянул Коннору.

— Я не собирался его использовать, — заметил Остин.

— Ты все равно не успел бы. — Коннор вывернул пакет, изучая его содержимое. — Кровь старая.

— Четырехлетняя. Она принадлежит Дарси.

Остин заметил, как дрогнули руки Коннора.

На лице шотландца промелькнуло сожаление, тут же сменившееся обычным выражением бесстрастия.

— Еще какое-нибудь оружие есть?

Йен закончил похлопывание ног Остина.

— Нет. Он чистый.

— Проходи сюда.

Коннор направился к двери за лестницей. Остин последовал за ним в сопровождении двух вооружённых охранников. Шествие замыкал Йен. За вращающейся дверью оказалась кухня.

— Присаживайся. — Коннор указал на стол. — Значит, это тот нож, которым была убита Дарси.

— Не убита, ранена. Это сделал ты, ублюдок.

Остин с размаху ударил Коннора кулаком в челюсть и мрачно улыбнулся, когда тот пошатнулся. Челюсть вампира оказалась твердой как камень.

— Какого черта ты это сделал?

Остин растирал ушибленную руку.

— Ты заслужил.

Коннор сел за стол и кивнул Остину на стул перед собой.

Остин сел. Ответного удара, очевидно, можно было не опасаться. Коннор, судя по всему, с его мнением согласился.

— Значит, ты ушел из ЦРУ?

— Уволился неделю назад — после крупного спора с Шоном Уиланом. Я пытался доказать ему, что наша главная задача — искоренять мятежников, но он продолжает считать, что все-вампиры — зло.

— А ты так больше не думаешь?

— Нет. Участвуя в реалити-шоу, я познакомился кое с кем из вампов. Они безобидные. — Остин вздохнул. — Шон приказал мне насадить их на кол в дневное время, пока они спали и были беспомощными, но я отказался.

— Ты рисковал.

Блеск радости в глазах шотландца удивил Остина.

— Согласен.

Коннор откинулся на спинку стула.

— Ходят слухи, что ты выиграл конкурс и большие деньги, но, отдал чек дамам из гарема.

Остин пожал плечами.

— Он им больше нужен.

— Как и тебе, если ты потерял работу.

— Я намерен найти другую.

— Ты работал какое-то время в Восточной Европе.

Во рту у Остина пересохло.

— Откуда ты знаешь?

— Йен научился проникать в Лэнгли? Ты хорошо говоришь по-чешски и по-венгерски?

— Да. — Остину показалось, что проходит собеседование у возможного работодателя. — Я бы хотел продолжить борьбу с мятежниками, если тебе известна организация, которая…

— Потом, — перебил его Коннор. — В Центральном парке на днях было убито несколько мятежников. Что тебе об этом известно?

Остин сделал глубокий вдох, но промолчал.

— Русские обвинили в этом нас, но я думаю, что это дело рук вашей чертовой команды слежения. Поскольку ты больше не служишь в ЦРУ, может, прояснишь, прав я или, нет?

Остин колебался.

— Мятежники заслуживают смерти. Они нападают на невинных.

— Да. — Коннор скрестил руки. — Поскольку вы с Гарреттом принимали участие в реалити-шоу, я склонен думать, что убийство совершил Шон Уилан или одна из женщин вашей команды.

Черт! Нужно будет позвонить Эмме и попросить остановиться.

— Следовательно, я прав, — заметил Коннор мягко. — Шона ты не стал бы покрывать.

Остин заерзал на стуле. Слишком проницательный был этот вампир.

— Зачем ты привез его сюда? — Коннор указал на нож. — Надеешься помучить мою повинную совесть?

Штаб-квартира ЦРУ.

— Значит, ты признаешь свою вину? Почему ты не доставил ее в больницу? Или в «Роматек»? У них тонны искусственной крови. Ты мог бы ее спасти.

Глаза Коннора подернула пелена боли.

— Она была такая смелая девушка. Она не заслуживала смерти.

— Но ты убил ее.

Он грустно покачал головой.

— Вампир способен чувствовать, сколько в смертном крови. Мы слышим биение ваших сердец. Нож зацепил крупную артерию. У нее было внутреннее кровотечение. Еще несколько мгновений, и ее не стало бы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такая долгая ночь"

Книги похожие на "Такая долгая ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь"

Отзывы читателей о книге "Такая долгая ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.