Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








Она вертелась перед выставленным зеркалом, примеряя платья один за другим, но остановить выбор на одном никак не могла, так как в каждом костюме было что-то своё; какая-то изюминка. И всё же, после долгих размышлений, она остановилась на более простецком, нежно-голубом платье, которое так хорошо лежало на её тоненькой фигурке и так подходило под цвет её глаз. Она не чувствовала себя узницей; разве узникам дают личную комнату со всеми удобствами, кормят различными вкусностями и наряжают по последней моде? Френсис чувствовала себя принцессой, приехавшей погостить в какое-то крохотное королевство. И ей нравилось это обращение, особенно после жизни на Армаде; всё это ей казалось сказкой, она не до конца верила в происходящее и больше всего опасалась, что рано или поздно она закроет глаза, а когда их откроет, то очутится снова на берегу, на острове с пустой бутылкой из-под рома.

Когда нужно было уже выходить, Френсис решила в последний раз посмотреть на себя в зеркало. Она должна была убедиться в том, что выглядит сносно и не осрамится перед своими спасителями. Да, не смотря на небольшое сумасшествие капитана, Френсис продолжала уважать его и его экипаж, ведь, если бы не они, то она продолжала бы носиться вдоль берега и сходить с ума от своих же мыслей.

Служанка уже дожидалась её в дверях, ждала, чтобы показать Френсис, где в этом судне расположена каюта, где и намечался ужин. Но тут, Френсис заметила на тумбочке помятую записку, и потянула к ней руки.

— Что это? — спросила она вслух и тут же глубоко вздохнула. — Это же...моё письмо. Как оно здесь оказалось?!

— Ох, извините, госпожа, — залепетала с испугом служанка. — Вы так сильно сжимали этот листок в руке; я и решила, что вам оно очень дорого, но таким способом хранения вы бы только его испортили...я вытащила его и подсушила...я не читала, честное слово! — заметив, с какой яростью посмотрела на неё гостья, служанка поспешно втянула голову в плечи и зажмурила глаза. Но Френсис не собиралась поднимать на кого-либо на этом корабле руку. Даже если бы служанка не стала оправдываться перед ней, Френсис никогда бы не пошла на насилие. Она считала себя не вправе руководить этими людьми. И всё же, такой опрометчивый и, вроде бы, с другой стороны, вполне разумный поступок, не мог оставить её равнодушной. Особенно, если это относилось к её письму. Незачем было ругать служанку, ведь она не могла знать, как этот дряблый листочек сумел помочь Френсис выжить на том острове. Она даже в мыслях своих представить себе не могла, где именно, до того, как оказаться в руках француженки, оно было спрятано. И кем именно оно было написано.

— Больше, попрошу, не трогать мои вещи, ясно? — Френсис постаралась смягчить свой тон.

— Да-да, конечно, — с облегчением ответила служанка. Впрочем, если бы француженка этого и не сказала, она и без того никогда больше и на метр не подошла бы к чужим вещам, в каком бы состоянии они ни были.

Позже, Френсис всё же отвели в каюту. Антонио уже дожидался её там — он сидел на другом конце длинного, накрытого синей скатертью, стола, что располагался почти в самом центре обширного помещения. Однако, сравнивая эту каюту с каютой Посланника, Френсис подметила для себя, что нынешний капитан любил чистоту и порядок. В комнате всё казалось таким неприметным, даже миниатюрным. Даже карта, которая, вроде бы, должна занимать в каюте больше места, выглядела скучной и совсем не бросалась на глаза. Зато рядом со стулом капитана стояла подставка с огромным испанским флагом, что явно говорило о любви к своей стране, которой у него определённо было не занимать. Стол бы сплошь осыпан различными вкусностями, о которых, благодаря жизни изгоя, Френсис вынуждена была забыть. Здесь были и супы, и салаты, и разные виды мяса, и пироги…Френсис сдерживали только правила приличия.

Испанец вежливо попросил девушку сесть напротив и, наконец, начать такой долгожданный ужин.

— Я очень-очень-очень-очень рад, что вы поправились, — начал с отдалённого Антонио. Френсис обратила внимание на его выразительное платье, в которое он был обличён. Успокаивающего зелёного тона, шёлковая материя, огненно-рыжие ленты, которые буквально горели и переливались, такого же цвета горели и застёжки на элегантном костюме и пуговицы на широких, мешковатых рукавах. Видимо Антонио любил гнаться за модой, что с одной стороны определённо возникало желание им восхищаться, а с другой...окончательно усомниться в нормальности этого человека. Точнее, в его адекватности.

— У меня к вам масса вопросов, Френсис, — Антонио продолжал как ни в чём не бывало лепетать. Его лицо казалось таким детским, таким невинным, а глаза и вовсе были заполнены добродушием. Такому человеку нельзя было ни доверять. – Но для начала, попробуйте вон ту штуковину из грибов. Я наслышан о том, что французы – мастера по части разнообразия блюд; и всё же, мне бы хотелось похвастаться блюдами из моей страны. Пробуйте, пробуйте, мне будет очень интересно послушать ваше мнение.

После сытного ужина, во время которого девушке то и дело приходилось производить дегустацию еды, в кабинет вошли слуги и поспешно освободили стол от лишних тарелок. Теперь, на скатерти стояло пара бутылей с вином и нескольких тарелок с мелкими закусками. Френсис готова была лопнуть от сытости.

— Итак, — протерев губы салфеткой, произнёс хозяин судна. – Мне было бы интересно узнать вас получше…

— Постойте, у меня тоже есть вопросы...капитан, — взволнованно заявила француженка. — Я бы хотела знать куда направляется это судно.

— Поправочка! — юноша вздёрнул вверх указательный палец. — Вы ещё не были на верхней палубе, дорогуша, и не видели, что на самом деле я управляю не одним кораблём, а целой эскадрой******.

— Вы флагман*******?

— М...не совсем, скорее, я больше играю роль его заместителя. Я веду эскадру, я отдаю приказы, в этом и заключена моя работа. Однако я не являюсь хозяином всех этих фрегатов и оружия, и не я плачу зарплату матросам.

— А кто...?

Антонио как-то странно посмеялся, словно Френсис задала очень глупый и неуместный вопрос. От такого смеха она даже раскраснелась, так как не знала, чем же именно вызвала в испанце такую странную реакцию.

— Это секрет, — наконец ответил капитан, и смех перешёл обратно в лукавую ухмылку. — Забавно, но теперь вы обо мне что-то знаете, я же о вас, кроме имени, не знаю ничего. Это как-то не справедливо. Давайте решим быстро эту...столь неприятную...проблему. Хотите вина? Нет? Как странно слышать это от француженки. А я вот хочу, — он сам встал со стула и потянулся за бутылкой. — Итак, преступим. Френсис, Френсис…я вас уже видел в компании Посланника. Вы были в его команде, не так ли?

Френсис вздрогнула. Почему-то такой вопрос показался ей очень личным, а когда его задал совершенно посторонний человек, она испытала сильное смущение. Что она могла ему рассказать? И вообще, зачем он этим интересуется? Или от этого что-то зависит?

Девушка долгое время молчала. За этот мучительный промежуток, Антонио умудрился осушить четверть бутылки, и от этого его глаза стали просто до неприличия добрыми. Но, несмотря на это, Френсис не могла ему довериться. Ведь внешность бывает обманчивой.

— Я вас напугал? — не вытерпел её собеседник.

— Нет...просто... — девушка мотнула головой. — Просто...

— У вас с Посланником был роман?

— Чт... – она оторопела. — Нет! Никакого романа! Как вы смеете такое обо мне говорить?! Да я слышать о нём не хочу! Этот негодяй пользовался мной, издевался... Я пошла к нему в команду не ради него, а ради своей страны! Ибо этот негодяй, как заноза в одном месте правительства! Он убил моего друга, а потом вышвырнул меня на остров, как никому ненужный, использованный предмет! Господи, как я его ненавижу! И знаете что, все эти слухи про его связи с Сатаной – всё это правда! Я сама это видела. Своими глазами! Он бессмертен, его не берёт ни одна пуля! Он чудовище…

Френсис говорила с эмоциями, не скупаясь на ругательствах, обращённых непосредственно к Посланнику. Испанец слушал её с разинутым ртом, не ожидая от такой миловидной девушки столько негатива, столько ненависти к одному пирату. Когда же она прекратила говорить, он попытался улыбнуться, однако улыбка казалась настолько натянутой, что в итоге он предпочёл от неё отказаться. Впрочем, француженке было всё равно на его реакцию. Главное, что она наконец сумела высказаться и немного освободить голову от мыслей.

— Тише, Френсис… Вы впали в такую ярость, а я всего лишь задал вам один… (шуточный) незначительный вопрос, — наконец сказал Антонио, и его голос по сравнению с недавними эмоциональными воплями, которые, наверное, слышал весь экипаж, звучал слабо, и был похож на сип. — Может...вы всё же глотнёте? — он тряхнул перед девушкой бутылкой. — Вам бы полегчало.

— Мне уже легче, — отказалась Френсис. — Вы не представляете, как это ужасно — сутками просидеть на острове без общения. Я думала, что просто умру...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.