» » » » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.


Авторские права

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Здесь можно скачать бесплатно "Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."

Описание и краткое содержание "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30." читать бесплатно онлайн.



Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.

Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.






- * -

At the restaurant on Park Avenue.

- * -

Вы только что приехали в ресторан. Как вы спросите у женщины «что бы вы хотели поесть?».

- * -

What would you like to eat?

- * -

What would you like to eat?

- * -

Как она отвечает «я не знаю»?

- * -

I don’t know.

- * -

Хорошо, что бы вы хотели выпить?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Спросите, знает ли она.

- * -

Do you know?

- * -

Do you know?

- * -

Она отвечает «я не знаю, а вы?»

- * -

I don’t know. And you?

- * -

Скажите ей «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Спросите ее «вы тоже хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Сейчас спросите «немного пива?»

- * -

Some beer?

- * -

Как ей ответить вам «нет, спасибо, не сейчас»?

- * -

No, thank you. Not now.

- * -

No, thanks. Not now.

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Как она отвечает «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No, thank.

- * -

Попробуйте спросить «вы не хотите есть?».

- * -

You don’t want to eat?

- * -

You don’t want to eat?

- * -

Как ей ответить вам «не сейчас, спасибо»?

- * -

Not now, thank you.

- * -

Not now, thanks.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она немного вина.

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Да, я хотела бы немного вина.

- * -

Yes, I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Не здесь.

- * -

Not here.

- * -

Not here.

- * -

Скажите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

Попробуйте сказать «в гостинице на Парковом Проспекте».

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on Park Avenue

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

Она говорит «но позже».

- * -

But later.

- * -

Попробуйте сказать «я хотела бы что-нибудь выпить позже».

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

Хорошо, но…

- * -

Ok, but…

- * -

Ok, but…

- * -

Но я хотел бы что-нибудь выпить сейчас.

- * -

But I’d like to have something to drink now.

- * -

I’d like to have something to drink now.

- * -

Урок №8

Слушайте разговор между Питером и Кэтти, они пришли в ресторан. В какой-то момент Питер позовет официантку, обратившись к ней просто «мисс».


Слушайте.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Слушайте еще раз.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Вот как сказать пообедать, слушайте и повторяйте.

- * -

To have lunch

- * -

lunch

- * -

lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Как сказать «пообедать»?

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Спросите женщину, хотела ли бы она сейчас что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

to have something to eat

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

Она отвечает «да, я хотела бы пообедать».

- * -

Yes, I’d like to have lunch.

- * -

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.

- * -

To have lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have

- * -

I’d like to have

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

А сейчас слушайте и повторяйте эту же фразу в обычном разговорном темпе.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

Спросите, где бы она хотела пообедать.

- * -

Where would you like to have lunch?

- * -

Имея ввиду любой ресторан вообще, спросите «в ресторане?».

- * -

At a restaurant?

- * -

At a restaurant?

- * -

Отвечайте «нет, в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

No, at the hotel.

- * -

No, at the hotel.

- * -

В гостинице, на Парковом Проспекте.

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on

- * -

on Park Avenue

- * -

Но позже.

- * -

But later.

- * -

But later.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы пообедать».

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

too

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

Спросите, хотела ли бы она сейчас что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Сейчас спросите, что бы она хотела сейчас выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

What would you like to drink?

- * -

А сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, когда она хотела бы что-нибудь выпить.

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

Спросите еще раз, что она хотела бы выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она немного пива.

- * -

Would you like some beer?

- * -

Would you like some beer?

- * -

Он заказывает две бутылки пива. Слушайте и повторяйте.

- * -

Two beers, please.

- * -

Two

- * -

Two

- * -

Two beers

- * -

Дословно мы говорим два пива. Слово «бутылки» в данном случае подразумевается, но не произносится.

- * -

Попробуйте сказать «два».

- * -

Two

- * -

Two

В английском языке есть и другие слова по звучанию похожие на слово «два». Например, это слово «тоже». А также, первая часть таких слов, как «есть» и «пить». По звучанию они похожи, но употребляются в настолько различном контексте, что вы вряд ли перепутаете их.

- * -

Скажите еще раз «два пива».

- * -

Two beers

- * -

beers

- * -

Two

- * -

Two beers

- * -

Какое слово обозначает больше, чем одно пиво?

- * -

beers

- * -

beers

- * -

Вы обратили внимание на звук «s» в конце слова? Он то и служит признаком того, что перед нами больше чем один предмет.

- * -

Слушайте и повторяйте, обращая внимание на разницу между множественным и единственным числом слова пиво.

- * -

Beer

- * -

Beers

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Beers

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?».

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина? Только слушайте.

- * -

Or wine?

- * -

Or wine?

- * -

Вот как сказать по-английски «или». Слушайте и повторяйте.

- * -

or

- * -

or

- * -

Вы слышали звук «r» на конце этого слова?

- * -

Скажите еще раз «или»

- * -

or

- * -

or

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?»

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина?

- * -

Or some wine?

- * -

wine

- * -

some wine

- * -

Or some wine?

- * -

Как сказать по-английски «хорошо»?

- * -

Ok

- * -

Она говорит «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Скажите «я хочу»

- * -

I want

- * -

I want

- * -

Сейчас скажите «я не хочу»

- * -

I don’t want

- * -

I don’t want

- * -

Поработайте над правильностью произношения.

- * -

want

- * -

want

- * -

I don’t want

- * -

А как сказать «я хотел бы»? Дайте и полную и краткую формы.

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

Используя краткую форму, скажите «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Помните, как сказать «я тоже бы хотела немного вина».

- * -

I’d like some wine too.

- * -

А как сказать «нет, спасибо»?

- * -

No, thank you. No thanks.

- * -

Скажите «я хотела бы немного пива».

- * -

I’d like some beer.

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Спросите «вина или пиво?»

- * -

Wine or beer?

- * -

or

- * -

Wine or beer?

- * -

Я не знаю.

- * -

I don’t know.

- * -

Сейчас скажите «вина и пива тоже».

- * -

Wine and beer too.

- * -

Скажите «просите, я не понимаю».

- * -

I’m sorry, I don’t understand.

- * -

Спросите, что она хотела бы поесть.

- * -

What would you like to eat?

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте вопрос «что вы хотите делать?».

- * -

What do you want to do?

- * -

do

- * -

do

- * -

do

- * -

to do

- * -

to do

- * -

What do you want to do?

- * -

Как сказать по-английски «делать»?

- * -

To do

- * -

To do

- * -

Вы уже использовали слово «do» задавая вопросы. Но здесь у этого слова другое значение.

- * -

Спросите, что она хочет делать.

- * -

What do you want to do?

- * -

What do you want to do?

- * -

Сейчас спросите, что она хотела бы делать.

- * -

What would you like to do?

- * -

Отвечайте «я хотела бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink.

- * -

Попробуйте сказать «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."

Книги похожие на "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пауль Пимслер

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30."

Отзывы читателей о книге "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.