Том Эгеланн - Евангелие Люцифера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Евангелие Люцифера"
Описание и краткое содержание "Евангелие Люцифера" читать бесплатно онлайн.
Том Эгеланн — ведущий норвежский писатель, работающий в жанре исторического интеллектуального детектива, автор блестящих криптологических романов «Разорванный круг» и «Хранители Завета», переведенных на 17 языков.
Судьба забрасывает норвежского археолога Бьорна Белта в Киево-Печерскую лавру, откуда он тайно вывозит в Норвегию, а затем в Исландию загадочный свиток, предположительно являющийся так давно разыскиваемым учеными Евангелием Люцифера. С этого момента в жизнь Белтэ врывается мистический ужас. Один за другим гибнут связанные с манускриптом люди. Их убийства носят явно ритуальный характер. Жизнь Белтэ оказывается на волоске от смерти. Но кто совершает эти ужасные убийства? И как убийцы связаны с обнаруженным манускриптом? Содержит ли в себе этот текст предзнаменование пришествия Сатаны на Землю или несет в себе некий иной смысл? Определенно одно: в мифологии почти всех народов есть образ летающего ангела, сошедшего с небес и ставшего властителем подземного царства мертвых, ада. Так неужели же в далеком прошлом человечества было некое реальное событие, которое легло в основу мифа о падении Люцифера, Ангела Света? И помогут ли разгадать эту загадку раскопки легендарной Вавилонской башни, руины которой, предположительно, скрывают ответ на один из самых волнующих вопросов: какова природа и место человека в масштабах космоса?
— Вы хотите сказать, что Евангелие Люцифера — своего рода апокалипсис?[66]
— У нас есть основания считать, что Евангелие Люцифера, так же как и Священная Библия, содержит предсказание, пророчество, которое…
Внезапно он прижал руку к правому уху, как будто там возникла сильная боль. Я услышал жужжание голосов в его слуховом аппарате.
— Где? — воскликнул он. Еще жужжание. — Код красный? — крикнул он в пространство. — Трое зафиксированы около проспекта Виале Чентро-дель-Боско!
— О чем вы говорите?
— Идем! Быстро!
Он спешно повел Моник и меня к выходу. Недалеко от нас с шумом затормозил автомобиль. Я повернулся, но ничего не увидел за деревьями. Услышал какой-то шум, крик туристов, звук закрывающихся дверей автомобиля.
— Идем! Идем! — повторял Альдо Ломбарди и тянул нас через парк.
РИМмай 1970 года
Хуже всего было бессилие. Полная неизвестность. Невозможность что-то предпринять.
Джованни закурил трубку, хотя и сидел в гостиной вместе с Лучаной. Она вряд ли это заметила. Лучана позвонила в полицию, но ведь она не слышала серьезного угрожающего тона мужчины. «Если вы не выполните наши требования, вы и ваша супруга никогда больше не увидите Сильвану». Звучание голоса не оставляло никаких сомнений в том, что угрозу надо воспринимать буквально. И все же отказ от звонка в полицию казался Джованни противоестественным. Он был согласен с женой. Как бы то ни было, у полиции есть опыт расследования такого рода дел. Но кто знает? Не станет ли Сильвана жертвой некомпетентности и честолюбия какого-нибудь неопытного или же чересчур амбициозного старшего полицейского?
— Я думаю, надо звонить, — прошептала Лучана.
— Ты не поняла, что я сказал?
— Все равно.
— Не надо рисковать.
— Так что же делать?
— Ждать.
— Ждать?
— Ждать!
— Чего?
— Они свяжутся с нами.
— Ждать… А что будет, когда они свяжутся с нами, Джованни?
— Мы узнаем, чего они хотят.
— И что тогда мы будем делать?
Он попытался избавиться от ощущения, что Лучана обвиняет его. В чем? Не будь дураком, Джованни. В беспомощности. В инертности. Трусости. «Что сделал бы отец? — подумал он. — Что сделал бы Энрико?»
— Мы не знаем, чего они хотят, — произнес он.
— Ты не думаешь, что им нужны деньги?
— Деньги?
— Что же еще?
— Почему из всех людей на свете они похитили именно ее, чтобы получить деньги?
— Может быть, они думают, что мы богатые?
— Они знают наши имена. Знают наши телефоны. В какой школе учится Сильвана. Следовательно, они знают, где мы живем и чем занимаемся. Им хорошо известно, что мы не богаты.
— Тогда почему?
— Я не знаю!
Она вздрогнула.
— Извини. Я не хотел… Извини. Но я не знаю. Я знаю не больше тебя. Ничего не понимаю.
— О боже! Джованни! Вдруг это кто-то из моих клиентов?
— Что ты хочешь сказать?
— Ну, кто-то недовольный продажей квартиры.
— И он похитил Сильвану?
— Ты не веришь в это, Джованни? Что кто-то из моих клиентов решил мне отомстить?
— Конечно не верю.
— Случается, что после продажи или покупки квартиры наши клиенты бывают очень недовольны.
— И все-таки. Это вряд ли причина похищать дочь риелтора.
Белла подошла к ним и положила голову на колени Джованни. Он почесал ее за ухом. Лучана принесла стакан воды. Зазвонил телефон. Оба вздрогнули. И посмотрели друг на друга.
— Джованни…
— Да?
— Ты не будешь отвечать?
Он поднял трубку:
— Да? Квартира Нобиле.
— Джованни, это Умберто, я не помешал?
— Умберто?
— Умберто Джалли! Ты что, не узнаешь мой голос?
— Извини, Умберто. Я ждал звонка одного человека и вздремнул немного.
— Извини, что разбудил. Я хотел только сообщить тебе последние сведения. Если можно?
— Конечно. Какие сведения?
— Я извлек манускрипт и произвел внешний осмотр. Надо сказать, он в отличном состоянии.
— Прекрасно.
— Он был очень хорошо упакован. Материал кажется практически новым. И я думаю, это не фальшивка.
— Рад слышать это, Умберто.
— Что-то случилось?
— Нет-нет. Голова немножко кружится. Я еще не совсем проснулся.
— Ты слегка дернул?
— Дернул?
— Ну да. Чтобы отпраздновать. Ты заслужил!
— Совсем нет. Нисколько!
— Я не узнаю тебя.
— Говорю тебе, я спал.
— Ты говорил с деканом Росси?
Доктор теологии Сальваторе Росси был деканом факультета.
— Нет. О чем?
— Он заходил сюда сразу после того, как ты ушел.
— Из-за манускрипта?
— Он хотел что-то обсудить с тобой.
— Вот как? Что обсудить?
— Манускрипт. Он сказал, что позвонит тебе. Не звонил?
— Нет. Он очень хотел поговорить с тобой. Немедленно.
— Значит, еще позвонит.
— Ты придешь завтра?
— Завтра?
— Да?
— Не знаю… завтра… если надо будет… Может быть, я уеду…
— Да-да. Это связано с манускриптом?
— Нет. Или хотя… да. Да.
— Хорошо, не буду мешать, Джованни. У тебя, конечно, много дел.
— Спасибо за звонок.
— Забеги ко мне, когда вернешься.
— Конечно, Умберто, сразу же.
— Пока, профессор.
Положив трубку, он увидел, что Лучана смотрит на него широко открытыми глазами.
— Он что-то знает?
— Умберто? — Джованни попробовал сообразить, как этот разговор воспринимала Лучана. — Он хотел поговорить о манускрипте.
— Манускрипте?
— Том, который я привез из Египта.
— О боже, Джованни, что делать, что же нам делать?
Он закурил трубку:
— Ждать. Это мы и делаем.
— Но чего мы ждем?
— Когда они свяжутся с нами, — сказал Джованни.
— Не надо говорить со мной в таком тоне.
— Извини. Но ты должна понять.
— Понять? Что?
— У них нет иного интереса, кроме как получить за Сильвану деньги. Они будут звонить.
— О боже, Джованни, представь себе, а вдруг они… — Она не закончила.
— Ты о чем?
— Ей только десять лет. Десять лет!
— Я думаю, здесь дело иного рода.
— Ты уверен?
— Они хотят получить деньги.
— Да. Деньги.
— Они вынуждены будут связаться с нами.
— Когда?
— Я не знаю когда. Извини, я знаю не больше того, что сказал тебе. «Мы позвоним» — были их последние слова.
— Но сколько времени предстоит ждать?
— Не знаю.
— Они должны понимать, что мы тут сидим… и ждем!
— Скоро, видимо, позвонят.
Он встал и посмотрел в окно. День шел своим чередом, на улице машины, какофония звуков. Обыденная жизнь города показалась ему вдруг абсурдной. Оскорбительной. Парочка шла по улице и смеялась над чем-то. Как они могут смеяться? Мотороллер пробирался между рядами автомобилей. Пешеходы спешили по тротуару и переходили через улицу. Автомобили тормозили и подавали сигнал. Все было как всегда. Не было лишь Сильваны. Контраст между повседневными делами и драмой, которая выпала на их долю, сделал его злым, неприкаянным, испуганным. К нему подошла Белла, дотронулась лапой до ноги. В окно он увидел полицейский мотоцикл, который пробирался среди автомобилей. На лестничной клетке хлопнула дверь. Они даже не знают, что Сильвана пропала. Он положил трубку на подоконник.
— Хочешь выпить? — спросил он.
— Выпить?
— Вина?
— Спасибо, нет.
— Чего-то покрепче?
— Не хочу.
— Чтобы успокоиться.
— Думаю, это не поможет.
— Пожалуй, ты права.
Лучана посмотрела на мужа:
— А это может иметь отношение к манускрипту?
Неожиданная мысль не сразу дошла до него.
— Джованни?
— Ты имеешь в виду Евангелие Люцифера?
— Да? Ты не слышал, что я спросила?
— Я думаю. Оно не стоит таких денег. Конечно, за него можно получить деньги, если Луиджи найдет хорошего покупателя, но… Нет. Это абсурд. Я никогда не слышал, чтобы ребенка похищали ради того, чтобы получить выкуп антикварными вещами и культурными ценностями.
— Но это возможно?
— Конечно возможно. Только это абсурд!
— Почему?
— Эту редкость невозможно выставить на продажу.
— Где он?
— В университете.
— В твоем кабинете?
— У Умберто. Поэтому он и звонил.
— Ты должен отдать им его.
— Манускрипт?
— Если они ищут его. Слышишь?
— Конечно! Ты думаешь, я буду подвергать риску жизнь Сильваны из-за какого-то древнего манускрипта?
Намек на самую возможность такого развития событий оскорбил его.
— Извини, Джованни. Конечно. Я знаю. Я не хотела тебя обидеть. Прости.
Он подошел к ней и обнял.
— Я очень боюсь, — прошептала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Евангелие Люцифера"
Книги похожие на "Евангелие Люцифера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Том Эгеланн - Евангелие Люцифера"
Отзывы читателей о книге "Евангелие Люцифера", комментарии и мнения людей о произведении.