Джон Норман - Странники Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странники Гора"
Описание и краткое содержание "Странники Гора" читать бесплатно онлайн.
Роман «Странники Гора» продолжает цикл приключений землянина Тэрла Кэбота, очутившегося на планете Гор.
Став отважным воином, по заданию таинственных владык Гора он отправляется к кочевникам – «народам фургонов», которых еще называли «люди телег», – на поиски некоего предмета, который должен решить судьбу не только планеты, но и всей Солнечной системы.
– А разве в это время они ещё не закрываются? – спросил я.
– Нет, – ответил Гарольд. – Их закрывают только после полуночи.
– А зачем тебе в бани?
– Я никогда там не был как посетитель, – признался Гарольд. – И частенько, как и ты, задавал себе вопрос: действительно ли девушки при тарианских банях так привлекательны, как о них говорят?
– Это и вправду очень любопытно, – возразил я, – но мне думается, нам следовало бы поскорее отправиться к дому Сафрара.
– Как хочешь, – согласился Гарольд. – В конце концов, я всегда смогу побывать в купальнях после того, как мы возьмем город.
– Возьмем город? – Я был удивлен.
– Конечно, – с уверенностью ответил Гарольд.
– Но ведь стада уже отправились в путь, – сказал я. – Осада снята. Камчак отказался от своих планов.
Гарольд рассмеялся.
– Но, если хочешь, – предложил я, – я оплачу твое пребывание в купальнях.
– Лучше какое-нибудь пари, – сказал Гарольд.
– Нет, – твердо возразил я. – Платить буду я.
– Ну, как хочешь, – пожал плечами Гарольд.
Я решил, что действительно было бы лучше отправиться в дом Сафрара как можно позднее, после полуночи. Сейчас же казалось вполне разумным каким-то образом убить оставшееся время, и тарианские купальни были для этого местом ни скольким не хуже, чем любое другое.
Мы с Гарольдом подошли к воротам. Но не успели перемахнуть через них и оказаться на улице, как тут же услышали где-то наверху скрежет проволоки и, подняв головы, увидели, что прямо на нас падает широкая металлическая сеть. Сразу же вслед за этим до нас донесся гулкий топот десятков ног, и проволока у горловины нашей сети начала затягиваться. Ни я, ни Гарольд не могли даже пошевелиться, туго опутанные сетью, и продолжали стоять как два беспомощных болвана, пока один из подбежавших охранников не сбил нас с ног и мы не растянулись на мостовой.
– Поймались две рыбки из колодца, – раздался у меня над ухом чей-то злорадный голос.
– Это означает, что о колодце известно чужакам, – наставительно заметил другой.
– Нужно удвоить охрану, – решительно заявил третий.
– А с этими что будем делать? – поинтересовался четвертый.
– Отведем их в дом Сафрара, – посоветовал первый голос.
– Это тоже было частью твоего плана? – шепнул я Гарольду.
Он ухмыльнулся, пробуя кулаками прочность металлической сети.
– Нет.
Я тоже попробовал прочность сети. Она была сделана на совесть.
Мы с Гарольдом были прикованы к толстому металлическому штырю с ошейниками на каждом конце, к которым цепями прикреплялись наши наручники.
Мы стояли на коленях перед небольшим возвышением, покрытым шкурами, коврами и подушками, на которых, развалясь, восседал Сафрар, тарианский торговец. На нем были расшитые золотом одеяния и сандалии со шнуровкой из позолоченной тесьмы. Ногти на ногах и на руках у него были выкрашены в ядовито-красный цвет. Разглядывая нас, он удовлетворенно потирал свои пухлые ладони, а когда он улыбался, во рту у него тускло мерцали золотые зубы.
По обеим сторонам от него, скрестив перед собой ноги, сидели охранники. Одеяние на воине, сидевшем справа, напоминало накидку для посещения купальни. Лицо его было наглухо закрыто широким капюшоном из тех, что носят члены клана палачей народов фургонов. Не поднимая головы, он поигрывал паравачской кайвой. Я сразу узнал его по весьма своеобразному телосложению и по манере держаться.
Это именно он бросил в меня из-за фургона кайву и непременно всадил бы нож мне в спину, если бы его не выдала тень, мелькнувшая на стенке фургона. Слева от Сафрара расположился воин в кожаном одеянии тарнсмена, которое нарушали лишь усеянный драгоценными камнями пояс и сияющая бриллиантами нитка бус, с которой свисал шейный медальон города Ар с вычеканенным на нем летящим тарном.
Под рукой воина на ковре лежали щит, шлем и копье.
– Я польщен тем, что вы изволили посетить нас, Тэрл Кэбот из Ко-Ро-Ба, – с издевкой произнес Сафрар. – Мы рассчитывали, что вы не обидите нас своим вниманием, но не предполагали, что вам известно о существовании прохода через систему городского водоснабжения.
По слабому рывку металлического штыря я почувствовал реакцию Гарольда. Очевидно, убегая несколько лет назад из города, он, сам о том не подозревая, наткнулся на проход, позволяющий проникать за городские стены, известный далеко не многим жителям Тарии. Тут мне пришло в голову, что благодаря наличию в их городе многочисленных бань и купален тарианцы в большинстве своем были хорошими пловцами.
Теперь мне постепенно становилось понятным присутствие среди нас человека, напоминавшего палача, который продолжал с безразличным видом вертеть в руках нож.
– Наш друг, – кивнул в его сторону Сафрар, предвидел ваше появление сегодня ночью через колодезный проход. С тех пор как мы с ним работаем вместе, он не раз подавал нам разумные советы. Вот и теперь мы сочли нелишним установить охрану у окружающей колодец стены. И как видите – мы не ошиблись.
– Интересно, кто является предателем народов фургонов? – процедил сквозь зубы Гарольд.
Человек в капюшоне напряженно затих.
– Судя по кайве, – продолжал Гарольд, – этот предатель должен быть из племени паравачей.
Пальцы человека, сжимающие рукоять кайвы, побелели от напряжения, и я испугался, что он сейчас вскочит с места и вонзит нож в грудь моего несдержанного товарища.
– А я все ломал голову над тем, – говорил Гарольд, – откуда у паравачей такие богатства.
С яростным криком человек в капюшоне вскочил на ноги и поднял над головой кайву.
– Ну, что вы, – вальяжным жестом пухленькой ручки остановил его Сафрар. – Зачем сеять ссоры между друзьями.
Дрожа от ярости, человек в капюшоне занял свое место.
Второй воин – крепкий, подтянутый парень со шрамом, протянувшимся через всю левую щеку, и с черными проницательными глазами – продолжал хранить молчание, наблюдая за нами оценивающим взглядом, как обычно воин наблюдает за своим врагом.
– Прошу вас извинить мою бестактность, – усмехнувшись, продолжал Сафрар. – Я с удовольствием представил бы вам нашего друга, сидящего с закрытым капюшоном лицом, но, к сожалению, даже я не знаю не только его имени, но и ни разу не видел его лица. Мне известно лишь то, что он занимает среди паравачей высокое положение и в связи с этим весьма для меня полезен.
– Ну, кое-что мне о нем известно, – вступил я в разговор. – Он следил за мной в лагере тачаков и пытался меня убить.
– Хочу надеяться, что всех нас ждет более счастливая участь, – ушел от прямого ответа Сафрар.
Я промолчал.
– А ты действительно из клана палачей? – поинтересовался Гарольд у человека в капюшоне.
– Ты это скоро узнаешь, – пообещал его скрытный собеседник.
– Ты считаешь, что сможешь заставить меня просить о пощаде? – спросил Гарольд.
– Если это мне понадобится.
– Может, заключим пари? – предложил Гарольд.
Человек сжал кулаки.
– Тачакский слин, – процедил он сквозь зубы.
– Не будем ссориться, – остановил их Сафрар. Давайте лучше я представлю вам Ха-Кила из Порт-Кара, командира наемных тарнсменов.
– А известно ли Сафрару, – обратился я к воину в кожаном одеянии, – что ты получал деньги от тачаков?
– Конечно, – ответил Ха-Кил.
– Ты, наверное, полагаешь, – хохотнул Сафрар, – что это может вызвать мое неудовольствие и тебе таким образом удастся посеять разногласие между нами, твоими врагами? Знай же, Тэрл Кэбот, что я – торговец и хорошо понимаю характер людей и власть денег. Я возражаю против сотрудничества Ха-Кила с тачаками не больше, чем возражал бы против того, что вода имеет свойство течь, а огонь – гореть. Как, впрочем, и против того, что никому больше не удастся оставить Желтый Бассейн живым.
Я не уловил никакой связи его слов с упоминанием о Желтом Бассейне, но, взглянув на Гарольда, заметил, как он внезапно побледнел.
– А как получается, – поинтересовался я, – что Ха-Кил из Порт-Кара носит на шее медальон Ара?
– Некогда мне пришлось побывать в Аре, – ответил тарнсмен. – Я даже помню тебя – хотя и под именем Тэрла Бристольского – ещё по осаде Ара.
– Много времени прошло с тех пор, – заметил я.
– Твой поединок с Па-Куром, предводителем убийц, был великолепен, – признал Ха-Кил.
Кивком головы я дал понять, что принимаю его комплимент.
– Ты, конечно, можешь спросить, – продолжал Ха-Кил, – как получилось, что я, тарнсмен из Ара, нахожусь на службе у торговцев Тарии?
– Нет, – покачал я головой; мне вдруг стало понятным, что меч, некогда поднятый в защиту Ара, теперь поднимается только ради звука золота.
– На груди у меня ты видишь золотой медальон Ара. Когда-то я не пожалел собственной шкуры, чтобы заполучить его и иметь возможность покупать шелка и благовония для одной женщины. Но она сбежала с другим. Я пошел по их следу и убил её избранника, получив этот шрам на щеке. А девчонку я продал в рабство. После этого я уже не мог вернуться в славный Ар. – Он потрогал висящий на груди медальон. – И иногда сознавать это очень тяжело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странники Гора"
Книги похожие на "Странники Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Странники Гора"
Отзывы читателей о книге "Странники Гора", комментарии и мнения людей о произведении.