Джон Норман - Убийца Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийца Гора"
Описание и краткое содержание "Убийца Гора" читать бесплатно онлайн.
Драматические события развиваются в очередном романе Дж. Нормана о планете Гор.
Главный герой Тэрл Кэбот становится жертвой заговора властолюбивого работорговца. Однако, проявив незаурядные мужество и смекалку, Тэрл Кэбот с помощью своих сподвижников выходит победителем.
– Но я действительно красивая, – настаивала девушка.
– Сомневаюсь, – бросила ей Элизабет.
– Нет, я красивая! – обиженно повторила девушка.
– Тогда чего же тебе стесняться? – сказала Элизабет и, шагнув к девушке, к полному её ужасу, сбросила с её лица покрывало.
Все буквально остолбенели. Элизабет, не обращая внимания на её робкие попытки закрыться руками от взглядов собравшихся, принялась стаскивать с неё многочисленные одежды, пока наконец среди тяжелых складок парчи, сатина, шелка и туго накрахмаленного муслина всеобщему обозрению не открылась довольно простая, но хорошо сидящая на стройном молодом теле девушки туника, из тех, которые обычно носят свободные женщины в домашней обстановке.
Девушка действительно оказалась весьма привлекательной. Однако сейчас она стояла, заламывая руки и оглашая воздух пронзительными воплями.
Рабыня в ужасе отошла подальше, словно после подобной экзекуции над свободной горожанкой уж ее-то, рабыню, непременно должны были просто сбросить с моста.
Элизабет окинула свободную девушку оценивающим взглядом.
– Ну что ж, ты довольно красива, – сказала она.
Девушка мгновенно перестала кричать.
– Ты так считаешь?
– На все двадцать золотых монет, – вынесла свое суждение Элизабет.
– Я бы даже дал двадцать одну, – заметил воин, получивший перед этим от Элизабет пощечину.
Разгневанная свободная женщина тут же развернулась и тоже влепила ему пощечину. В этот день парню явно не везло.
– А как твое мнение? – обратилась Элизабет к подобострастно глядящей на неё рабыне.
– О, я не знаю. Мне нельзя иметь своего мнения, ответила рабыня. – Я всего лишь бедная девушка с Тироса.
– Да, тебе не позавидуешь, – посочувствовала ей Элизабет. – А как тебя зовут? – спросила она.
– Реной, если госпоже угодно, – ответила рабыня.
– Да, мне угодно, – сказала Элизабет. – Так как ты считаешь?
– Вы спрашиваете мое мнение? – удивилась Рена.
– Вот именно, – огрызнулась Элизабет. – Должно же у тебя быть собственное мнение на этот счет или ты рабыня с мозгами тряпичной куклы?
Рена улыбнулась.
– Я бы дала двадцать пять золотых, – ответила она.
Элизабет вместе с остальными присутствующими снова окинула свободную девушку критическим взглядом.
– Знаешь, Рена, я думаю, ты права, – сказала она. Затем обратилась к свободной девушке: – А тебя как зовут?
Щеки девушки заалели.
– Релия, – ответила она и, повернувшись к рабыне, поинтересовалась: – Ты действительно считаешь, что за меня дали бы такую высокую цену?
– Да, госпожа, – ответила она.
– Да, Релия, – поправила её Элизабет.
Рабыня испуганно посмотрела на нее, но это продолжалось всего лишь одно мгновение.
– Да, Релия, – запинаясь, произнесла она.
Релия засмеялась от удовольствия.
– Я не предполагала, что свободная женщина может быть такой благородной, как ты, – заметила ей Элизабет и тут же предложила: – Хочешь немного ка-ла-на?
– Хочу, – ответила Релия.
– Отлично, – сказала она, поворачиваясь ко мне, с не меньшим, чем остальные присутствующие на мосту, удивлением наблюдавшему эту сцену. – Мы решили выпить немного. Дай мне денег.
Опешив от неожиданности, я вынул из кармана и протянул ей серебряную монету.
Элизабет взяла с одной стороны под руку Релию, с другой – Рену и объявила:
– Мы сейчас пойдем и купим бутылку вина.
– Подожди, я пойду с вами, – сказал я.
– Нет, ты не пойдешь, – ответила она, ловко поддевая ногой снятые с Релии покрывала и сбрасывая их с моста. – Твое присутствие нежелательно.
И девушки, держась под руки, бодро зашагали по мосту.
– О чем ты собираешься с ними разговаривать? – уныло поинтересовался я, идя вслед за ними.
– Это не для мужского уха, – задорно бросила через плечо Элизабет под смех своих новых подруг.
Не знаю, вызвало бы дальнейшее пребывание в городе Элизабет революцию в настроениях свободных женщин Ко-Ро-Ба, но то, что она приобрела скандальную известность в высших кругах общества, – это совершен но точно. Даже мой отец, глава городской администрации, много повидавший на своем веку, был обескуражен её поведением. Однако задолго до начала такой революции в город из Роя прибыл Ал-Ка.
Для выполнения миссии ему позволено было отрастить волосы, так что сначала я его даже не узнал, настолько это изменение в его внешности оказалось для меня неожиданным все находящиеся в Рое люди – как мужчины, так и женщины – обычно (хотя в последнее время и не всегда) бреют голову наголо, что отвечает традиционно принятым в Рое нормам гигиены. С непривычки волосы причиняли Ал-Ка немало хлопот, и он мыл их по нескольку раз в день.
Элизабет от души веселилась, просматривая сделанные для неё документы рабыни и заучивая на память подробности своего пленения и последующих продаж на невольничьих рынках, подтверждаемых многочисленными расписками и справками. К документам прилагалось и описание её особых примет, внесенное в регистрационные документы ещё во время нашего пребывания в Рое.
Здесь же в моем присутствии, Ал-Ка скрепил документы отпечатками пальцев Элизабет. Я заметил, что в графе примечаний в документах было указано, что Элизабет владеет грамотой, без чего Капрусу едва ли удалось бы зачислить её в штат своих сотрудников. Время нашего расставания неумолимо приближалось, и в один из дней Ал-Ка сказал, что им пора отправляться в путь.
– Будь осторожна, – сказал я ей на прощание.
– Увидимся в Аре, – ответила она, оставляя на моих губах последний поцелуй.
После этого мы с Ал-Ка завернули её в кусок брезента, спрятав таким образом от любопытных глаз, и отнесли в повозку. Я крепко поцеловал Элизабет и долго смотрел, как они с Ал-Ка медленно удаляются от городских стен в повозке, подобной тем, в которых обычно разъезжают мелкие торговцы.
За городом, где-нибудь в уединенной рощице, Ал-Ка должен был остановиться, высвободить Элизабет из-под брезента и изменить внешний вид повозки – установить внутри неё центральный брус и заменить обтягивающий её белый с золотом тент на голубой с желтым.
Элизабет предстояло сжечь свою одежду и надеть на себя ошейник. Затем она заберется в повозку, и её лодыжки с надетыми на них кольцами будут цепями прикреплены к центральному брусу. После этого Ал-Ка выведет повозку из рощи и направит её в Тентис, куда Элизабет должна прибыть уже в качестве рабыни, обнаженной и в цепях, – привлекательная, но едва ли вызывающая больше внимания, чем другие рабыни, ежедневно прибывающие в самый крупный в Тентисе и один из наиболее известных на Горе работорговый дом Кларка.
На тарне до Тентиса можно было добраться меньше чем за день, однако в повозке этот путь должен занять большую часть горианского месяца. Каждый месяц состоит из пяти пятидневных недель и отделяется от следующего месяца пятидневным периодом, называющимся «переходная стрелка», с одним исключением для первого месяца года, начинающегося с дня весеннего равноденствия, которому предшествует не только «переходная стрелка», но и ещё один пятидневный период, называемый «ожидающей стрелкой». Это время внутреннего очищения горианцев, в течение которого они моют двери и белят стены своих домов, постятся, отказываются от развлечений и стараются реже выходить из дома. Посвященные, однако, в своих проповедях и молитвах не уделяют особого внимания периоду «ожидающей стрелки», из чего можно сделать вывод, что он не имеет религиозного значения. Вероятно, горианская традиция рассматривает это время как период прощания с уходящим годом, подведение итогов тому, что было сделано за эти месяцы.
Горианцы, как правило проводящие большую часть дня под открытым небом, на природе или в городе, сильно зависят от погоды и придают смене времен года большое значение. Начало нового года, приходящееся в большинстве горианских городов на день весеннего равноденствия, ассоциируется у горианцев с новыми надеждами и отмечается как самый большой праздник года. Повсюду царит веселье, в городе устраиваются публичные игрища и спортивные соревнования, горожане окрашивают двери своих домов в зеленый цвет, отовсюду льются музыка и песни. Улицы и мосты городов заполняются толпами людей в праздничных одеяниях.
Празднования продолжаются в течение десяти дней первого месяца как награда после воздержания «ожидающей стрелки». Ко всеобщему неудобству, наименования месяцев в различных регионах Гора отличаются друг от друга, однако в большинстве цивилизованных городов четыре месяца, связанные с днями равноденствия и солнцестояния – что, вероятно, объясняется устройством в эти дни больших ярмарок в Сардаре, – носят одни и те же понятные для каждого названия: ен'кара, или ен'кара-лар-торвис; ен'вар, или ен'вар-лар-торвис; се'кара, или се'кара-лар-торвис; и се'вар, или се'вар-лар-торвис.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийца Гора"
Книги похожие на "Убийца Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Убийца Гора"
Отзывы читателей о книге "Убийца Гора", комментарии и мнения людей о произведении.