» » » » Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови


Авторские права

Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Час "Х": Зов крови
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Час "Х": Зов крови"

Описание и краткое содержание "Час "Х": Зов крови" читать бесплатно онлайн.



Есть ли жизнь после смерти? Для Касандры Тышкевич это больше не вопрос, да только мир, приютивший ее после автокатастрофы, совсем не райское место. События в Империи закручиваются вокруг тугой спиралью и для рефлексии времени нет. Здесь дерутся на мечах, и арбалеты придумали совсем недавно, вампиры живут на деревьях, а оборотни просто меняют тело. Вместо богов здесь — Жизнь, магии, напротив, нет совсем. Безумная гонка, в которой у каждого свой интерес, ждет ее впереди, а на пятки наступает война и тайны вымершей расы не дают спать спокойно. Друзья, как и враги — уже есть. Цель — вернуться — поставлена. Осталось с честью выйти из всех испытаний. Вот только понять бы, куда идти?






На мою удачу Глейди только в ладоши не хлопает при просьбе сопроводить меня в мастерские. По дороге осторожно выспрашиваю беззаботную болтушку об интересующих меня вещах. Есть ли в Крибдиве школы? Есть при Храме. Отлично, а где у нас Храм? На площади за рынком. Ага, а библиотеки случайно при Храме нет? Не знаешь? Ну и ладно. Как меня зовут? Собираюсь с духом.

— Леди Кира, — величественно объявляю я.

Глейди серьезно мне кивает. Кажется, она нормально воспринимает мое бесфамильное 'аристократство'.


Походом к портному я осталась довольна. Готовую одежду мне доставят завтра, после обеда. Я заказала два костюма: тканевый черный и кожаный темно-коричневый, плюс четыре рубашки. Еще портной сосватал мне шляпу, похожую на треуголку, которую я приобрела сразу, но попросила доставить завтра, вместе со всеми вещами. У сапожника мы задержались. Сапоги для верховой езды мне подобрали на месте, я даже сразу в них переобулась, а вот сменную пару, с более плотной подошвой и без каблука, по типу ичигов, мне придется ждать два дня. Ошейники решено было сделать из плотных, широких ремней бежевого цвета. Сапожник обещал сразу направить изготовленные 'нашейные ремни' к ювелиру, для тиснения на них моего герба и инициалов.

Посещение ювелира отложила напоследок. Все просто — я герб еще не придумала. Так, в задумчивом состоянии, и стояла перед торговой стойкой, на которой лежала коробка с готовыми драгоценностями в виде длинных гребней, полуколец со шпилькой и прочего барахла для причесок. Глейди увлеченно болтала с мастером, примеряя ко мне то одни, то другие украшения. Наконец они остановились на двух гребнях, украшенных ярко-желтыми и красными камнями, с гладким пустым навершием над выгравированными узорами. Место для теснения герба, как объяснил мастер. И протянул мне стило и восковую дощечку. Рисуй мол, ну или отпечаток ставь. Отпечаток мне ставить не с чего, а рисовать… Я рисую хуже, чем Остап Бендер фигуру 'Сеятеля'. Наклонилась над табличкой, локти на стол поставила, соображаю. Пока соображаю, меня ювелир аккуратно по плечику постукивает, и предлагает самому герб оттиснуть. Не поняла, с чего оттиснуть??? А он одно из колец с меня снимает и прикладывает. Тут до меня доходит. И правда ведь, как я могла забыть? Эту печатку мне мама на восемнадцатилетие дарила. Там поле вытянутое, прямоугольное, разделено косой чертой. В левом поле стилизованное изображение Полярной звезды, в правом — вензель К.Т.

Этим 'гербом' и гребни пометят, и ошейник. И не позже чем завтра в обед на постоялый двор доставят. Юмор ситуации в том, что вензель воспринимается всеми как часть герба. И под ним будут тискать инициалы Л.К., местным шрифтом.

Все еще качая головой, поворачиваю в сторону рынка, хочу на Храм со стороны взглянуть. Пока я не слышала ни упоминаний о религии, ни клятв, ни поминаний божеств всуе. Спрашивать напрямую — не комильфо, я же, по идее, знать должна, правда? Пойду туда завтра, когда все мои обновки доставят, и я буду выглядеть прилично по местным меркам.

Глейди, идущая на шаг впереди меня, вдруг радостно взвизгивает и повисает на шее у здоровенного парня, который радуется ей не менее. Просто он свою радость потише выражает. Ясно мне теперь, что ж она так радовалась выходу с постоялого двора.

Про себя тихо ухмыляюсь их цыплячьей радости, вежливо киваю парню и удаляюсь вперед, оставляя их номинально наедине.

Храм выглядит совершенно просто, без позолот, статуй и колоколов. Да я там вообще никакой атрибутики не приметила. Ладно, все вопросы — завтра. Надеюсь, что я смогу получить хоть часть ответов и представление о том, как мне быстро и незаметно для окружающих научиться читать.


Глава 8


Наше возвращение на постоялый двор отменило мои планы на здоровый детский сон. Едва мы вошли в ворота, как из конюшни выскочила пожилая низенькая женщина и, схватив Глейди за руку, поволокла ее внутрь, бросая при этом на меня испуганные взгляды.

На крыльце, сгрудившись, стояло несколько человек в кольчугах. Стража что ли? Может, драку кто устроил? Увидев меня, солдаты расступились и потянулись за оружием. А вот это уже нехорошо.

— Чем обязана? — мой голос такой тяжелый и холодный, что самой неуютно становится.

— Это ты хищников в город приволокла? — хмуро цедит один из них.

— А кто вы такой, чтобы обсуждать собственность лорда? — я и сама не заметила, как арбалет со спины съехал мне прямо в левую руку. А в правой нож метательный, между пальцев. Надо притормозить, неловко получится, если я первая здесь кого-нибудь уроню. В прямом смысле, не в переносном.

— Старшего своего позовите.

— Наверху он, — еще более хмуро говорит стражник, разглядывая мой арбалет.

— Полагаю, что найду его у своей комнаты? — если эти мальчики сейчас не уберутся с моей дороги, мне придется пройти по их головам. Гвортов своих сдавать не намерена, пусть хоть всей гвардией ко мне приедут.

Мальчики оказались разумными. Они сами пропустили меня внутрь. По лестнице я бежала наверх через ступеньку, позабыв про свое 'высокородство'. Стража топотала сзади. Резко свернув в коридор, я практически снесла мужчину, стоявшего у моей двери.

— Я сказал, все вон, а не шататься здесь! — рявкнул он, облокачиваясь на стену.

В ответ из-за двери раздался низкий хриплый рык, поддерживаемый шипением. Господи боже, это мои щенки? Если бы не знала, то побелела бы вместе с красавчиком, который, видимо, намеревался ломать дверь.

— Если вы сейчас же не отойдете от моей комнаты, я буду вынуждена пристрелить вас. По подозрению в подготовке кражи и порчи моего имущества, — это уже я шиплю. Не так страшно, как щенки, но все равно очень выразительно.

— Ваша комната? Ну, значит, вам и отвечать, — твердый взгляд с прищуром останавливается на моих руках.

— Кончайте пороть чушь! Я леди Кира, это — моя комната и в ней — мои звери, которые провели там весь день. И либо вы представитесь и внятно мне объясните свои претензии, либо ни у вас, ни у тех, кто у меня за спиной сейчас стоит, уже не будет такой замечательной работы! — я уже не пытаюсь сдерживать свою стервозность.

— Капитан стражи Крибдива, Рэт эс Мульги. Вы подвергаете опасности всех здесь проживающих. Живых гвортов в городе не будет, — четко выговаривая каждое слово, он все так же, краем глаза наблюдал за моими руками.

— Откуда вы взяли, что они опасны?

— Они — гворты. Значит, опасны по определению.

— Вы сами их видели?

— Я убивал их не раз.

— Я имею в виду своих гвортов. Тех, что за дверью. Вы их сами видели?

— Видел одного гворта, считай, что видел их всех, — фыркает капитан.

— Тогда подвиньтесь, я хочу открыть дверь, — эта тупая ситуация с хищниками начинала всерьез раздражать меня. Как я пойду с ними дальше, если все встречные будут пытаться их убить?

— Ветер? Рой? Вы в порядке? Это я, не пугайте наших гостей, — я захожу в комнату первой.

Морды чинно лежат на моем ложе. Рой изо всех сил изображает несчастного потерпевшего, только глаза под череп не закатывает. Увидев меня, Ветер спрыгивает на пол и, облизав мне руку, становится рядом.

Капитан молча, и все так же щурясь, наблюдает за всеми нами. Пожав плечами, я отворачиваюсь и начинаю заниматься перевязкой Роя, используя нож в руке, чтобы срезать останки замызганной рубашки. Перед сном я все равно хотела пробежаться с ними по берегу и новую повязку наложить.

Закончив бинтовку, поворачиваюсь к капитану Мульги.

— Они, и правда, слушаются вас? — его тон уже позволяет мне надеяться, что мы договоримся без драки.

— Нет, я лгу, и в шкафу лежат останки случайных посетителей, — прищуриваюсь я — Не напрягайтесь, это шутка.

— Никто и никогда не приручал гвортов.

Очень хочется прикусить язык, чтобы не ответить ему в стиле шутки с 'Русского радио'.

— А вы пробовали?

— Я - нет.

— А я — да. Послушайте, капитан, я все равно не уеду из города пока не завершу здесь свои дела. Если кому-то из купцов не нравится жить в одной гостинице с моей охраной, они вполне могут отсюда съехать. Ущерб владельцу я возмещу.

Мульги медленно кивает, все так же пристально разглядывая Роя.

— Что с ним?

— Пострадал в бою, — и ведь нисколько не преувеличиваю. Просто не сообщаю подробностей.

— Я бы хотела прогуляться с ними перед ночью, если у вас есть вопросы, вы можете пойти с нами, так будет быстрее, — я хлопаю себя по ноге, подзывая щенков, и иду к двери.

Наша процессия, спускающаяся по лестнице, наверняка была достойна запечатления на полотне. Особенно воодушевляли постояльцы. Они испарялись с нашего пути как призраки в тумане.

— Капитан, если не секрет, кто вас так накрутил перед тем, как вы пришли сюда? — более осторожно я не смогу сформулировать. А что? Врагов нужно знать в лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Час "Х": Зов крови"

Книги похожие на "Час "Х": Зов крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Вегилянская

Юлия Вегилянская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови"

Отзывы читателей о книге "Час "Х": Зов крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.