» » » » Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови


Авторские права

Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Час "Х": Зов крови
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Час "Х": Зов крови"

Описание и краткое содержание "Час "Х": Зов крови" читать бесплатно онлайн.



Есть ли жизнь после смерти? Для Касандры Тышкевич это больше не вопрос, да только мир, приютивший ее после автокатастрофы, совсем не райское место. События в Империи закручиваются вокруг тугой спиралью и для рефлексии времени нет. Здесь дерутся на мечах, и арбалеты придумали совсем недавно, вампиры живут на деревьях, а оборотни просто меняют тело. Вместо богов здесь — Жизнь, магии, напротив, нет совсем. Безумная гонка, в которой у каждого свой интерес, ждет ее впереди, а на пятки наступает война и тайны вымершей расы не дают спать спокойно. Друзья, как и враги — уже есть. Цель — вернуться — поставлена. Осталось с честью выйти из всех испытаний. Вот только понять бы, куда идти?






— Именно меня? Сомневаюсь, что за два дня в городе я стала такой легендарной личностью.

— Именно легендарной. Я могу поближе взглянуть на ваших питомцев? — усмехнулся 'среднеазиатский Санта'.

Я поглядела на сидящих по бокам от меня щенков.

— Наверное, можете.

Старик подошел поближе и с острым интересом лаборанта, проводящего опыты, уставился на гвортов. Несколько минут они напряженно изучали друг друга.

— Вы знаете, это удивительно. Я никогда не думал, что стану свидетелем подобного чуда. Ваши охранники дают пограничным поселениям новую надежду. Надежду на более спокойную, мирную жизнь.

— Ну, раз вы так говорите, значит, в этом что-то есть, — кивнула, пожав плечами. Устала я уже от этих ахов и охов. Да даже если я первая, кто их приручил, ну что они такое, кроме как очень большие и плотоядные животные?

— Меня зовут Каэт эс Фарди. Можете обращаться ко мне — брат Каэт. Я — настоятель этого Храма Жизни.

Храм Жизни? Вместо бога — просто Жизнь? Интересно.

— Брат Каэт, у меня есть проблема, которая сильно осложняет мне все…

Он аккуратно взял меня за руку, разглядывая печатку.

— Леди…?

— Леди Кира.

— Леди Кира, я постараюсь помочь вам всем, чем смогу, — галантно мазнул губами по моим пальцам.

Теперь набрать воздуха и вывалить на него 'легенду прикрытия'.

— Брат Каэт, я ничего не помню из своей предыдущей жизни. Несколько недель назад я очнулась в лесу. Рядом со мной лежал смертельно раненный мужчина. Он сказал мне, как меня зовут. И как смог, объяснил, что случилось. Ко мне приехал племянник в гости, единственный сын моей старшей сестры. На наш замок напали ночью, многие мои люди были убиты. Племянник — пропал. Днем позже прибыл гонец от сестры, с известием о том, что ее муж тяжело ранен неизвестными разбойниками. И я, вместе со своим капитаном стражи, пустилась в погоню за похитителями. Мы попали в засаду, он был смертельно ранен, а я….. Я была выведена из строя ударом по затылку. Как странно, что простой удар, оставивший всего лишь внушительную шишку сзади, и кровоподтек на виске, так резко все изменил. Мужчина умер через пару часов. А еще через час, после того, как я его похоронила, ко мне присоединились гворты. Как ни удивительно, я их помнила. Как их зовут, и что они — мои. Видимо ушли из замка по моим следам. Вот письма, лежавшие у меня в сумке, прочесть не могу, а как их зовут — помню. Я даже не знаю, где находится мой замок, где живут моя сестра с мужем. Но цель — вижу ясно. Вы поможете? — 'Оскар' мне, за вдохновенное вранье.

— Я не слышал более странной истории за всю мою жизнь. Что вы хотите в первую очередь? Целители моего храма могут осмотреть вас прямо сейчас, — он печально и задумчиво смотрел на меня.

— Меня больше бы заинтересовали учебники языка. Письма хочу прочесть.

Он вздохнул.

— Библиотека нашего храма открыта для вас. Я помогу.

— Хорошо, брат Каэт, я могу придти вечером? — с замиранием сердца ждала ответа.

— Конечно, леди Кира. Я буду ждать вас после заката, когда ученики покинут Храм, — 'Санта' похлопал меня пухлой ладошкой по плечу — Я подберу вам учебники.

Моя 'легенда' прокатила. Сочувствие и долг — двигатели эволюции.


Следующим пунктом моей концертной программы было посещение главы торговой гильдии. Он вполне ожидаемо располагался в одном из зданий, недалеко от ворот в город. Те самые здания, что напомнили мне торговые фактории Дикого Запада.

Пара вопросов на улице, и меня направляют в нужную сторону. В приемной сидит тощего вида молодой гном. Его глаза приобретают все более округлый вид, по мере того, как мы длинной вереницей появляемся в дверях кабинета. При определенной монголоидности черт его лица, это выглядит… забавно.

— Вам назначено? — интересуется он, практически не моргая.

— Я полагаю, что да.

— Как вас представить?

— Не надо меня представлять. Ваш начальник прекрасно знает, кто я, — позволяю себе самую паскудную из усмешек, которые могу изобразить.

Гном нервно дергает кадыком, и удаляется к внутренней двери спиной. Не спуская глаз с моих щенков. Дурачок. Лучше бы приказал охране на входе обыскать меня.

Через пару минут он появляется в дверях, вяло взмахивает ладонью, показывая мне пройти в кабинет за его спиной.

Надев на морду лица самый высокомерный вид, который только могу вообразить, я прохожу внутрь.

Ну, вот что сказать про этого человека?

За столом сидел очень большой, страшненький на внешность мужчина. Лет сорока. И самым примечательным в нем было только то, что при виде меня и гвортов у него начало дергаться правое веко.

— Я хотела бы понять, чем обязана вашему вниманию к моей скромной персоне, — начинаю сразу в лоб.

— Вы подвергли жизнь наших гостей опасности, — пафос в его голосе можно было бы намазывать на хлеб, если бы интонации были маслом.

— И какой же, позвольте узнать? — буду изображать прямую, как удар от топора, солдафоншу до упора.

— Вы привели в город хищников! — хорошо, что я стою далеко, и слюна до меня не долетает. Вдруг отравилась бы???

— Моя охрана должна волновать только меня. И если я словом лорда гарантирую безопасность, то с вашей стороны несколько нелепо это опровергать.

Его взгляд, нервно пробегающий по цепочкам на шее, заставляет меня напрячься. Вот черт… Я же медальон не прятала. Да даже не думала, что он здесь может играть какую-то роль.

Дурындала картонная.

— С жильцами на постоялом дворе я договорилась. А что не устраивает конкретно вас? — я, уже не отрываясь, пасу его зрачки.

Они бегут, быстро перемещаются по диагонали сначала вправо вверх, затем влево вниз. Расширенны и блестят. М-да, батенька. Про детектор лжи в вашем мире по ходу еще ничего не известно? В данный момент я с наслаждением вспоминаю Булгакова: 'Помните, что язык может скрыть истину, а глаза — никогда! Вам задают вопрос, вы даже не вздрагиваете, в одну секунду вы овладеваете собой и знаете, что нужно сказать, чтобы укрыть истину, и весьма убежденно говорите, и ни одна складка на вашем лице не шевельнется, но, увы, встревоженная вопросом истина со дна души на мгновение прыгает в глаза, и все кончено. Она замечена, а вы пойманы'.

Мутный тип с важностью заявляет мне:

— Ваше нахождение в городе — угроза гостям и торговому плану империи.

— И что же такого во мне мешает империи обогатиться?

— Страх! Купцы уезжают!

— И как много купцов покинуло город с момента моего прибытия? — я делаю лицо печально-озабоченным.

— М-м-ммм… Несколько, — туманно сообщает мне это тучное облако лжи.

Я достаю медальон из-под рубашки и начинаю поигрывать на нем пальцами, наблюдая его стекленеющие глаза. Да-а-аа, от него нужно будет пробежаться к капитану, я на сто процентов уверена, что это, блин, 'облако', замешано в убийстве тех парней. И пусть я их совсем не знала, но спускать кому бы то ни было смерть совсем молодого юноши я не собираюсь. Жизнь — это святое.

Разговор ни о чем постепенно переходит в область абсолютно не понятных мне намеков.

— Ваш хозяин совсем не учитывает интересы торговли, — шипит мне в лицо это чудовище.

— Мой хозяин учтет все, что необходимо, — спокойно заверяю его — А за сим, позвольте откланяться, моя охрана хочет по маленькому.

Сообщая это, с наслаждением наблюдаю, как дергаются его лицевые мышцы.

Поиски капитана Мульги затянулись почти на час.

Едва найдя его в одной из таверн города, я сразу сообщила ему самую суть происходящего.

— Привет, капитан. Вы хорошо знаете вашего главу торговой палаты? — я нетерпеливо постукиваю арбалетом по голенищу высокого сапога.

— И вам здравствуйте, леди Кира. Ваши хищники не на привязи? — он внимательно смотрит на меня.

— Пф… капитан. Вы же не думаете, что я свою охрану на цепь посажу? И в чем тогда будет ее эффективность?

Он медленно кивает, не сводя глаз с моего арбалета.

— Что вы имеете сказать?

— Что дерьмо попало в вентилятор.

— Что, простите? — его изумление можно есть ложкой.

— Извините, эс Мульги. Но в вашей епархии готовится какая-то экспансия.

— Давайте выйдем на крыльцо, и вы объясните мне нормальным языком, что происходит, — он хмурится, поднимаясь из кресла.

— Не вопрос. Главное, чтобы город спал спокойно, не так ли? — я практически улыбаюсь, чувствуя, как на шее стоит дыбером шерсть.

На крыльце рассказываю ему ту же легенду, выдавая медальон за одну из улик, и выворачиваясь из его любопытных пальцев, пытающихся ухватить рисунок герба в сумерках.

— Но-но. Осторожнее. Ваша торговая палата явно связана как минимум с одним убийством.

— И вы можете это доказать?

— Да зачем мне это доказывать? Просто последите за ним аккуратно, и сами все поймете.

— И почему я вам верю? — тяжело вздыхает полуэльф.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Час "Х": Зов крови"

Книги похожие на "Час "Х": Зов крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Вегилянская

Юлия Вегилянская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Вегилянская - Час "Х": Зов крови"

Отзывы читателей о книге "Час "Х": Зов крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.