» » » » Трейси Уоррен - Наслаждения герцога


Авторские права

Трейси Уоррен - Наслаждения герцога

Здесь можно скачать бесплатно "Трейси Уоррен - Наслаждения герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель: Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трейси Уоррен - Наслаждения герцога
Рейтинг:
Название:
Наслаждения герцога
Издательство:
Астрель: Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39814-8, 978-5-4215-3246-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наслаждения герцога"

Описание и краткое содержание "Наслаждения герцога" читать бесплатно онлайн.



Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.

Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.

Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.






«Если Клайборн не решится поступить как подлец и отвергнуть вас, ваша помолвка останется в силе… Если он не отвергнет вас… не отвергнет… не отвергнет!»

Она вдруг резко села на кровати: ее озарила идея.

«А что, если герцог действительно, меня отвергнет?»

Но нет, он никогда этого не сделает… Если только она не даст ему вескую причину?

Ее губы медленно раздвинулись в улыбке. Мысль стала приобретать ясную форму.

Сможет ли она это сделать?

Осмелится ли она попробовать?

«О Боже! Они все будут так на меня злы! Но так ли это важно, если это позволит мне обрести свободу?»

Глава 3

Как и неделю назад, Эдвард Байрон подъехал в своем экипаже к парадному входу Марсден-Мэнора. Сойдя на землю, он бросил вожжи груму и прошел в дверь, которую распахнул перед ним дворецкий. Снимая пальто и шляпу, он вежливо поздоровался со слугой.

Его провели в ту же гостиную, что и в прошлый раз, после чего слуга удалился, чтобы сообщить леди Клер и ее матери о приезде гостя. Как оказалось, граф уехал из лома по делам, что отнюдь не огорчило Эдварда, поскольку он приехал для того, чтобы повидаться не с ним, а со своей невестой.

«Невеста!» Как странно ему было произносить это слово даже про себя! Но, надо полагать, он быстро привыкнет к этой мысли.

Нахмурив брови, он повернулся к окну.

Прошло пять минут.

Потом десять.

Дамы Марсден к нему все не выходили.

Достав гравированные золотые карманные часы из карманчика шелкового жилета табачного цвета, он проверил время. Часы показывали четверть четвертого. Если он не ошибся относительно договоренного времени, то он приехал вовремя. Спрятав часы обратно в карман, он секунду оценивал новое для него впечатление: ему приходится тратить время впустую! Как герцог, он редко оказывался вынужден ждать кого бы то ни было или чего бы то ни было. Обычно это его дожидались.

Не то чтобы он требовал этого от окружающих. На самом деле ему нередко хотелось иметь возможность остаться незамеченным и быть немного более обычным человеком. Слишком часто перед ним лебезили те, кто желал добиться его внимания или одобрения. Эти люди не понимали, какую ошибку они совершают: ничто не было ему ненавистно до такой степени, как услужливые лизоблюды, мельтешащие вокруг.

И даже среди аристократов его высокий титул вызывал определенную почтительность. Эта повышенная любезность не имела никакого отношения к нему как к личности, а основывалась только на его положении. Только в кругу семьи и друзей он мог по-настоящему расслабиться и быть самим собой. И хотя уже через несколько месяцев Марсденам предстояло стать его родственниками, он готов был признать, что пока их отношения остаются довольно официальными.

«Но, похоже, не сегодня», — подумал он, весело блеснув глазами, и попытался угадать, как долго дамы намерены заставлять его ждать.

Прошло еще десять минут.

Он уже начал жалеть, что не догадался захватить с собой книгу, когда в комнату поспешно вошла леди Эджуотер.

— Ах, ваша светлость! — проговорила она, задыхаясь и прижимая к пышной груди ладонь. Ее коричневая шерстяная юбка бурно колыхалась. — Прошу вас простить мне мой поздний приход! Меня… то есть я вынуждена была задержаться. Надеюсь, что вам не пришлось ждать чрезмерно долго.

— Нет, нисколько, — уверил он ее, покривив душой. — Надеюсь, не случилось ничего серьезного?

— Нет, нисколько! — объявила леди Эджуотер несколько визгливо. — Все просто великолепно! Мо… может быть, вы сядете, а я прикажу принести чаю.

Ее странная реакция заставила его удивленно выгнуть бровь.

— Чай был бы весьма кстати.

Рассеянно кивнув, леди Эджуотер подошла к сонетке и энергично ее дернула. При этом она вытянула шею, чтобы выглянуть в коридор. Ее узкие плечи ссутулились в явном разочаровании, когда там не оказалось того или той, кого она надеялась увидеть. Повернувшись обратно, она одарила его нарочито жизнерадостной улыбкой.

— Надеюсь, ваша дорога была удачной?

— Вполне удачной, — заверил он ее.

Дождавшись, чтобы хозяйка дома села, он устроился в кресле.

— Отлично, отлично! — отозвалась она, снова бросая взгляд в сторону двери. — Погода по-прежнему холодная, но сегодня хотя бы солнечно.

— Совершенно верно. — Он помолчал и теперь уже сам бросил взгляд в сторону двери. — Так леди Клер скоро к нам присоединится?

Джудит Марсден вздрогнула, но тут же снова ему улыбнулась.

— Конечно. Она вот-вот придет. Она… она… — Графиня замолчала, подыскивая подходящие слова.

— Задержалась? — подсказал он.

— Совершенно верно! — Леди Эджуотер с явным облегчением ухватилась за его слова. — Клер задержалась. Вы ведь знаете, как это бывает с девушками ее возраста. Им вечно не хватает времени на то, чтобы принарядиться — особенно ради своего жениха.

Он нахмурил брови, усомнившись в том, что ему нравится иметь такую самовлюбленную эгоистичную невесту. Но с другой стороны, похоже, что ее мать скрывает какие-то важные факты… Тогда что же происходит на самом деле?

Его будущая теша явно ломала голову, пытаясь придумать тему для разговора, когда из коридора донеслись какие-то звуки. Они с леди Эджуотер одновременно повернулись к двери и увидели остановившуюся в дверях Клер.

Однако вид у нее был ужасающий. Ее золотистые волосы выбились из-под шпилек, причем один узкий локон свисал прямо до плеча. На ее нежных щеках блестел пот, а одну из них к тому же украшало длинное грязное пятно. На ней было простое льняное платье неопределенного цвета: похоже, оно столько раз побывало в стирке, что превратилось в бесформенный сероватый мешок. Ноги ее были обуты в пару поношенных башмаков, причем на носке одного из них красовалась кожаная заплата.

Но хуже всего выглядел фартук, повязанный поверх ее платья. Старый и заскорузлый, он был покрыт громадными кляксами и потеками каких-то веществ, которые он затруднялся определить. Однако при более внимательном рассмотрении ему показалось, что он различил жир, засохшую кровь и даже клочья какой-то шерсти!

Несколько секунд он молча взирал на эту картину.

— Вы хотели меня видеть, маменька? — спросила Клер. — Нэн сказала, что вы ищете меня по всему дому и чтобы я немедленно к вам шла.

Леди Эджуотер ничего не ответила, а на ее лице отразился глубокий ужас.

Взгляд Клер упал на него, и ее рот округлился в беззвучном возгласе, словно она только сейчас заметила его присутствие.

— Ваша светлость! Что вы здесь делаете?

Он изумленно моргнул и, немного опомнившись, ответил:

— Я приехал вас навестить. Мне кажется, что меня должны были ожидать, леди Клер.

Она прижала ладони к щекам:

— Боже правый! Так это должно было быть сегодня? — Захихикав в явном смущении, она отвела взгляд. — Господи! Прошу меня простить! Я явно перепутала даты. Надеюсь, вам не пришлось долго меня ждать?

— Некоторое время. Ваша… матушка была так добра, что составила мне компанию.

— Могу себе вообразить, что вы о нас всех думаете, — проговорила она, взмахом руки обозначив свой неопрятный вид. — Понимаете ли, я была в крыле для прислуги, помогала топить сало.

— Помогала что делать? — возопила ее мать.

— Топить сало. И лить свечи. Вы ведь знаете, что у прислуги заканчиваются запасы свеч и их пора было пополнить.

— Ничего подобного я не знаю! — возразила леди Эджуотер, глядя на свою дочь с явным ужасом. — О… о чем вы говорите? Вы не готовите свечи с прислугой!

Клер нахмурилась:

— Конечно, готовлю! — Замолчав, она бросила быстрый взгляд на Эдварда, а потом снова посмотрела на мать. Ее глаза чуть округлились словно из-за внезапного озарения. — Ничего страшного, маменька. Нам ведь больше не надо притворяться насчет этих дел, раз мы с герцогом теперь помолвлены. Правда ведь, ваша светлость… то есть я хотела сказать Эдвард? Вы ведь попросили меня назвать вас по имени, раз мы скоро станем мужем и женой!

С губ Джудит Марсден сорвался какой-то невнятный возглас, и она без сил опустилась на кушетку.

— Ой! Смотрите, чай! — воскликнула Клер, когда пара служанок появились в гостиной с большими серебряными подносами. — Какая прелесть! — добавила она. — После всех этих усилий я просто умираю с голоду!

Служанки расставили на столе чайные принадлежности и разнообразное печенье, искоса поглядывая на Клер, после чего ушли.

Эдвард смотрел, как его невеста направилась к угощению и потянулась за тарелкой.

— Клер! — укоризненно проговорила ее мать полушепотом. — Вы ведь не собираетесь есть с нами, пока не приведете себя в порядок!

— Я хорошенько вымыла руки, перед тем как войти. И потом если я сейчас пойду наверх, то к моему возвращению чай успеет остыть. Не тревожьтесь, маменька: я уверена, что такого сильного и здорового мужчину не смутит пара пятен. Правда ведь, Эдвард?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наслаждения герцога"

Книги похожие на "Наслаждения герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трейси Уоррен

Трейси Уоррен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трейси Уоррен - Наслаждения герцога"

Отзывы читателей о книге "Наслаждения герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.