» » » » Фрида Митчелл - Бегство из рая


Авторские права

Фрида Митчелл - Бегство из рая

Здесь можно скачать бесплатно "Фрида Митчелл - Бегство из рая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бегство из рая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство из рая"

Описание и краткое содержание "Бегство из рая" читать бесплатно онлайн.



Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь. Вот здесь-то и начинается самое главное...






— Что собирается взорвать центральный охранный пункт. Если останется время.

Рита хохотнула.

— Отличная идея! А у нас время есть?

— До взрыва? Немного есть, пока Пит все не организует. Так что лучше поспешим к Марике.

Винс неплохо ориентировался в джунглях, так что дорога до дома обслуги заняла всего пятнадцать минут.

Спрятавшись в пальмовой рощице, они принялись изучать обстановку. Все выглядело спокойно, но Рита знала, насколько обманчивой может оказаться картина видимого спокойствия.

— Я бы сходил к Марике один, но боюсь напугать ее, — сказал он.

— Да, похоже, она больше доверяет мне. — Рита взглянула на него. — Знаешь, где находится ее квартира?

— Да. Но одну я тебя туда не пущу. Давай притворимся загулявшими любовниками.

— Идет. — Когда Рита произносила это короткое слово, у нее почему-то стиснулось гордо.

Винс быстро взглянул на нее, но ничего не сказал. Опустив козырек кепки пониже, он взял Риту за руку. Вместе они вышли из-под пальм. Вокруг не было ни души. Пройдя по небольшому скверику, они приблизились к маленькому трехэтажному зданию.

Войдя в холл и свернув в коридор, Винс быстро нашел нужную дверь и тихо постучал. Рита искоса взглянула на него. Автомат все еще висел у него на плече.

Не дождавшись результата, он постучал снова.

— Кто там? — раздался женский голос.

— Друзья, — ответила Рита.

Наступила пауза, показавшаяся бесконечной. Затем дверь приоткрылась.

Рита услыхала, как ахнула Марика.

— Впустите нас, — попросил Винс. — Мы не можем разговаривать, стоя на пороге.

И не оставляя Марике времени для раздумий, он нажал на дверь, прокладывая путь внутрь. Рита последовала за ним. Они очутились в скудно обставленной комнате, одновременно служившей и спальней и гостиной. Марика, успевшая накинуть поверх белой ночной сорочки халат, пятилась назад. В ее глазах застыл испуг.

Но потом она узнала Риту.

— А, это вы... Тут о вас только и говорят. О том, что Анита сделала с вами.

— Это все сплетни. Анита действительно напоила меня какой-то гадостью, но Винс подоспел как раз вовремя, чтобы помешать Рэд-дингу сделать со мной хоть что-нибудь.

Марика несколько мгновений молча смотрела на них, соображая, после чего вздохнула.

— Тем хуже. Вам здесь не спрятаться. Рэд-динг убьет нас всех.

— Это вряд ли, — усмехнулся Винс. — Ваш великий босс мертв.

— Вы не обманываете?

— Нет, — качнула Рита головой. — Благодаря вашему сообщению мы отправились к Темной башне спасать Синти, но Рэддинг явился следом. Винсу пришлось прикончить его. И еще эту чертову пантеру.

Марика все еще выглядела напряженной, словно ей трудно было сразу переварить услышанное.

— Прошлой мочью я был возле Темной башни, когда вы принесли Синти еду, — сказал Винс. — Сейчас дочка мистера Стейнхарта направляется к катеру, который увезет нас всех с острова. Она хочет, чтобы мы захватили вас с собой. Но нужно торопиться, потому что с минуты на минуту на центральном охранном пункте произойдет взрыв.

Чувствовалось, что Марика ошеломлена. Однако у нее, по-видимому, созрело решение, потому что черты ее лица обозначились резче.

— Да, конечно, — кивнула она. — Я поеду.

Вот только оденусь... — Марика метнулась к шкафу, затем скрылась в крошечной ванной и захлопнула дверь. Спустя минуту она вышла в майке, трикотажных брюках и видавших виды кроссовках.

— Вы возьмете с собой какие-нибудь вещи? — спросила Рита.

Маникюрша грустно хмыкнула.

— Здесь нет ничего ценного. Даже деньги, которые нам платят, имеют хождение только на этом острове.

— Не беспокойтесь. Уверен, что мистер Стейнхарт щедро вознаградит вас за добрые дела, — заметил Винс.

— Я помогала Синти не из-за денег, а ради нее самой. Она милая девочка.

— Да. Что ж, тогда уходим.

Едва они вышли на улицу, как мирную тишину тропической ночи разорвал тревожный вой сирен.

Винс выругался. У них над головой из окон начали высовываться люди.

Сердце Риты вдруг тревожно сжалось, даже дышать стало трудно.

Сэвидж повернулся к Марике.

— Что означает эта сирена?

— Что мы подверглись атаке. Тут прежде бывали учебные тревоги, но никогда не случалось настоящего конфликта. Кстати, я не слышала никакого взрыва.

— Наверное, кто-то обнаружил, что мы собираемся сбежать.

Марика скользнула взглядом по пятнистой униформе Винса.

— Охранники обязаны явиться к своим постам. Остальное население направляется в ближайшее укрытие.

— Будем держаться вместе, — сказал Винс. Зайдя за спину женщинам, он направил на них дуло автомата. — Идите вперед. Сделаем вид, что вы арестованы.

Группа двинулась по дорожке, навстречу потоку людей, бегущих в сторону джунглей. В одном с ними направлении двигались только мужчины. Один схватил Марику за руку, тем самым заставив остановиться и остальных.

— Куда ты их ведешь? — резко спросил он Винса.

— У меня приказ доставить этих двоих в главный корпус.

Мужчина внимательно посмотрел на Сэвиджа.

— Эй, да ты же тот парень с виллы «Агапантус»! Я должен был насовать жучков в твой коттедж.

Рита едва не застонала. Надо же было случиться, чтобы они наткнулись именно на этого типа!

— Верно, я тогда так и понял. Только на тебе была другая униформа, — заметил Винс добродушно, несмотря на то что парень снял автомат с предохранителя.

Внимание охранника было приковано к Сэвиджу, и это дало Рите возможность выхватить пистолет. Она выстрелила в правую руку парня. Тот громко вскрикнул, и в следующую секунду Винс вырвал из его пальцев автомат «узи».

Бегущие стали оборачиваться, любопытствуя, что происходит.

— Здания заминированы! — заорал Сэвидж. — Все в укрытие!

Мгновенно вспыхнула паника. Раненый охранник побежал прочь, придерживая окровавленную руку. Винс, Рита и Марика свернули по направлению к бухте. Быстро, как только могли, они бежали через заросли, пока наконец не выскочили на берег.

Позади грянул взрыв. Он сотряс землю и ударил в спину воздушной волной.

Марика остановилась и оглянулась.

— То, о чем я говорил! — крикнул Винс через плечо. — Скорее, раздумывать некогда!

Вскоре они приблизились к наиболее спокойному участку бухты. Рита разглядела на воде катер, стоявший на якоре в сорока метрах от берега.

Вдоль кромки воды им навстречу спешил Пит Трентон.

— Отчаливаем! — закричал он. — Сейчас тут такой кавардак начнется... Интересно, как отсюда будут выбираться другие гости Рэддинга?

— Каждый сам за себя! — блеснул глазами Винс.

Пит столкнул на воду спрятанную в прибрежных кустах лодку и придерживал ее, пока усаживались Марика и Рита. Обе промочили обувь и брюки, но сейчас не время было обращать внимание на подобные мелочи. Затем мужчины забрались в лодку, и Трентон завел мотор, взяв курс на катер.

Там Джерри Паркер помог им подняться на борт.

Спустя несколько минут катер направился в открытое море, подальше от острова.

Отдышавшись, Рита огляделась. Их судно было небольшим, каюты находились внизу и располагались по бокам узкой лесенки. Для дверей не было места, их заменяли занавески, обеспечивавшие некое подобие уединения. Единственными предметами обстановки являлись спальные полки, верхние и нижние, по две на каждую каюту.

Рита отвела не отходившую от нее ни на шаг Синти вниз. Они сели рядышком, и девочка принялась изливать Рите душу, сокрушаясь по поводу своего неразумного, повлекшего столько бед поступка, а также делясь страхами относительно грядущей встречи с отцом. Синти полагала, что за все провинности тот спустит с нее шкуру.

Рита как могла успокаивала ее, уверяя, что ничего подобного не произойдет. Ведь Гордон Стейнхарт любит дочь и наверняка так обрадуется ее счастливому возвращению, что даже не вспомнит о наказании.

Примерно через час к ним спустился Сэвидж, который вежливо постучал в деревянную стену, прежде чем заглянуть за занавеску.

— Входи, — пригласила его Рита.

Однако места для него в крошечной каюте не оказалось, поэтому он остался стоять в узком проходе, выразительно глядя Рите в глаза. Та поняла, что он хочет поговорить с ней с глазу на глаз. Но Синти тоже в ней нуждалась, и она пока не решалась оставить девочку одну.

Сэвидж повернулся к Синти.

— Ну как ты?

— Дрожу.

— Не стоит. Все кончено, вполне можешь расслабиться. Уверен, тебе хочется принять душ и как следует подкрепиться.

Синти потупилась.

— Да, остров позади. Но как подумаю о встрече с папой...

— Детка, поверь, он будет настолько счастлив тебя видеть, что даже ругать не станет, — усмехнулся Винс.

Затем он добавил еще несколько утешительных слов, и Рита даже немного позавидовала Синти. Вот бы ей Винс сказал нечто подобное! Однако она знала, что если это когда-нибудь и произойдет, то ждать придется долго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство из рая"

Книги похожие на "Бегство из рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрида Митчелл

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрида Митчелл - Бегство из рая"

Отзывы читателей о книге "Бегство из рая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.