» » » » Рисс Хесс - Врата Бальдура


Авторские права

Рисс Хесс - Врата Бальдура

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Врата Бальдура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Врата Бальдура
Рейтинг:
Название:
Врата Бальдура
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Бальдура"

Описание и краткое содержание "Врата Бальдура" читать бесплатно онлайн.



Да-да, это книга по великой игре!

Тройка сильнейших тёмных богов погибла, а их место занял один-единственный смертный. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца.

Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и другой, по имени Саревок, желающий уничтожить всех своих братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью убийц, а уж затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом будут многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным хомяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Имоен, коварный маг Эдвин, достающая всех подряд тёмная эльфийка Викония и многие другие.






 "Вы... вы сделали это! Дальтон пробежал здесь так быстро, что я еле его заметила! Может, еще кто-нибудь... нет, они все мертвы, да? Ну, хоть мать Дальтона спокойно уснет сегодня ночью. Сомневаюсь, что в ближайшее время он вновь отправится на поиски приключений. Да и я тоже. Вы уничтожили демонического рыцаря, но... это беспокоит меня. Я слышала, что подобные твари служат могущественным сущностям куда более злым, нежели они сами, если такое вообще возможно. Мне... мне нужно идти".

 Мы вернулись к тени Исланны.

 "Больше здесь нет... сущности... Вы убили то... что пришло взять не принадлежащее ему... но теперь его нет, как и должно... Хотела бы я, чтобы так же исчезла и скорбь... он упрям, мой Дурлаг... это место со временем разрушится... сожаление не длится вечно... Вы можете уйти, когда хотите, я переправлю вас..."

 "Да, здесь нам больше нечего делать. Переправь нас на поверхность".

 "Вы отправитесь обратно, к небу и свету... Здесь же останется призрак поражения... мой сильный, упрямый Дурлаг... Пусть годы снимут тяжесть вины с его плеч... так быстро, как я отправлю этих чад..."

 Демонический рыцарь говорил об очищении башни от ловушек, дабы миньоны его могли свободно перемещаться внутри. Думаю, все получилось не так, как он полагал. Возможно, что башня, осознав, что этот противник ей не по зубам, снизила число смертоносных ловушек и испытаний, чтобы достаточно сильный отряд сумел превозмочь их и встретиться со своим противником. Если это так, искатели приключений грядущего, остерегайтесь башни Дурлага!

 19. Аек'Летек

 Возвращаясь в деревушку Борода Ульгота, мы остановились в Берегосте. Здесь мало что изменилось, лишь офицер Вай собирала вещи, намереваясь покинуть город. Она обратилась ко мне со словами признательности:

 "Спасибо, Роланна. Твои усилия не прошли зря. Я получила новые приказы из города: моему отряду надлежит вернуться с докладом. В оном мы расскажем о твоих подвигах, будь уверена".

 Когда мы ступили в Бороду Ульгота, путь нам преградили несколько фигур в плащах, лица которых скрывали капюшоны. Один из них указал на нас.

 "Хетен! Это те самые, которые отыскали кинжал "Вместилище душ" в башне Дурлага. Вы должны немедленно передать кинжал мне".

 "Мы этого не сделаем!"

 "Он будет моим!"

 Они атаковали. Несколько скрывавшихся в тенях ассасинов нанесли удар нам в спину, один из них серьезно ранил Динахейр. В итоге мы все же сумели расправиться со всеми противниками, но кинжал "Вместилище душ" они каким-то образом выкрали из моего мешка. Должно быть, еще один вор под покровом невидимости, заклинанием в точности определившим, где находится артефакт.

 Я разыскала Хургана Каменного Клинка, все еще находившегося в городе, и объяснила ему. что произошло.

 "Этого я и боялся. А теперь слушайте, у нас очень мало времени. Укравшие у вас кинжал - те самые личности, что выпустили в мир демона, убившего моего деда. Мой дед был убит танар'ри, а именно - набассу. Укравшие у вас кинжал - культисты, поклоняющиеся этой твари, как божеству. Несколько веков назад, когда мой дед странствовал по миру вместе с Дурлагом в поисках приключений, они узнали о танар'ри, призванном культом в наш план бытия. Дед и Дурлаг одержали верх над танар'ри и, хоть дед мой оказался смертельно ранен, они сумели пленить сущность демона в кинжале. Вскоре я сумел найти способ уничтожить кинжал и заключенную в нем тварь, но трагедия случилась с Дурлагом раньше, чем он успел передать кинжал моему клану.

 Вы должны отыскать культ и вернуть кинжал, чтобы я смог уничтожить демона. Если культ сумеет выпустить его, демон должен быть повержен до того, как он принесет хаос в наши земли. Идите же за кинжалом! Скорее!"

 В такой маленькой деревушке оказалось несложно определить, какое из зданий заняли культисты. Наверняка это торговая лавка; когда мы приблизились к ней, то заметили полдюжины культистов в дверях. Нам пришлось убить их, чтобы проследовать внутрь. Внутри лавка выглядела так же, как и до того, как здесь появился культ. Нам пришлось расправиться еще с несколькими культистами, после чего мы устремились вниз, в подвал лавки.

 Культисты сгрудились у огромного заклинательного круга. Услышав наши шаги, одна из женщин обернулась. В обеих руках она сжимала "Вместилище душ", на лице ее змеилась кривая улыбка. Она воскликнула: "Добро пожаловать на пробуждение! Ваши души послужат пищей для вернувшегося бога!"

 "Вы пришли", - продолжала она уже более спокойно, прижав кинжал к груди. - "Думаю, это было неизбежно. Вы одержали верх над башней Дурлага, посему наша оборона наверняка показалась вам не стоящей внимания. Но все это неважно. Через несколько секунд вы окажетесь бессильны перед нами".

 "Клянусь всем тем, что праведно и свято, вы не преуспеете в своем начинании!" - выкрикнула я, бросившись вперед.

 "Клянусь всем, что глупо и пустопорожне, заткнись, сделай милость! Ты можешь надувать щеки, сколько душе угодно, но вы потерпели поражение! Несмотря на твои пафосные вопли, сейчас тебе предстанет новый властелин! Несмотря на твое жалкое оружие, сейчас тебе предстанет новый властелин! Предстанет новый властелин, Аек'Летек! Рождений в Девяти Кругах Ада, он, плененный, вновь ступит на Первичный Материальный План! Кинжал сломан! Я освобождаю тебя!"

 Ее миниатюрные руки разломали кинжал надвое. Она исступленно возопила: "Грядет новая эпоха! Склонитесь перед новым властелином!" Прыгнув к ней, я одним ударом меча разрубила женщину, но было уже слишком поздно. В центре заклинательного круга возник демон, огромное воплощение разрушения.

 Я атаковала его, обладающего невероятными силами. Удары твари я отражала щитом, но они были столь сильны, что немела рука. Мои ответные удары, в которые я вкладывала всю свою силу, наносили демону лишь незначительные раны. Куда хуже был взгляд твари. Каждый раз, когда он устремлялся на меня, я чувствовала, как жизненные силы оставляют меня. Еслик без устали творил заклинания, исцеляя мои раны, но и он слабел. Я ушла в оборону, взывая к защите от зла, дарованной мне врожденными способностями. Ощутив прилив сил, я с удвоенной яростью атаковала танар'ри.

 Мне почти удалось прикончить его, когда неожиданно все раны его исцелились. В это же мгновение один из культистов скончался; наверняка установившаяся связь между ними позволяла демону черпать жизненные силы своих последователей для исцеления. Должно быть, это поняла и Динахейр, ибо приказала остальным членам нашего отряда атаковать культистов, на которых доселе внимания не обращала.

 И когда с культистами было покончено, они присоединились ко мне в противостоянии демону. На этот раз жизненных сил ему не у кого было черпать. Я нанесла ему последний удар, пронзив мечом грудь и изгнав таким образом с сего плана бытия.

 Мы вернулись к Хургану Каменному Клинку.

 "Сделано?" - вопросил он.

 "Танар'ри мертв. Нам не нужна награда, ибо сделали мы то, что должно".

 "Я недооценил могущество культа. Никогда бы не подумал, что они способны освободить танар'ри. Но сейчас вы уничтожили его. Со временем он сумеет вернуться на этот план бытия. Но будьте покойны, вы сделали все, что смогли. Вы спасли Побережье Мечей от демона. Прощайте".

 Я рассказала Терелле о спасении ее сына, Дальтона. Но вскоре после возвращения домой этот юный болван связался с иным отрядом искателей приключений.

 Ночь мы провели в деревне, а наутро выступили к Вратам Бальдура.

 20. Расследования

 Как только мы ступили во Врата Бальдура, я поняла: что-то произошло. На улице путь мне заступил человек.

 "А, Эльминстер говорил, что я могу встретить тебя здесь. Что, суем нос в дела Железного Трона?"

 "Эльминстер?.."

 "Забавный старик, верно? Думаю, и я бы стал таким, если бы прожил столько веков... Но довольно об этом, Роланна. Я принес тебе темные вести... У тебя весьма особенное наследие, дитя, которое, боюсь, принесет тебе больше врагов, чем друзей. В этом городе предостаточно тайн и опасностей и, как ты верно подозреваешь, в основе их - Железный Трон. Твои расследования не останутся незамеченными и безнаказанными. Я советую тебе поскорее войти в доверие к Скару и герцогу Эльтану, которые принадлежат к Пламенному Кулаку, ибо они - добрые люди и могут предоставить вам сведения и защиту в этом городе... Но я и так задержался. Будет лучше, если нас с тобой никто не удивит вдвоем".

 Я поспешила в гостиницу "Эльфийская песнь", дабы разыскать Джахейру. Она поведала мне, что в городе стремительно нарастает кризис. И "Семь солнц", и Лига Торговцев бездействуют, что весьма странно. Они должны были воспользоваться положением, ибо их противнику я нанесла ряд чувствительных ударов; но нет же, они притихли. И еще хуже, вопрос войны с Амном был вынесен на рассмотрение Совета Великих Герцогов. Джахейра полагала, что вопрос не будет решен в пользу военных действий, но еще месяц назад она и не мыслила, что подобный вопрос вообще может встать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Бальдура"

Книги похожие на "Врата Бальдура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Врата Бальдура"

Отзывы читателей о книге "Врата Бальдура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.