» » » » Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)


Авторские права

Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Описание и краткое содержание "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать бесплатно онлайн.








- Мама - она вроде как спуталась с Зерто. Он помощник капитана на "Дорабо", судне старого Фитала. А уж если она...

- Тебе-то что? Ты же ночуешь здесь и кормишься тоже.

- Дело не во мне, а в младшем братишке. Ему десять...

Доррин ждет.

- Она не хочет забирать ни его, ни меня. Говорит, что папаша нас бросил, и ей такая обуза ни к чему. Я-то пристроен, а вот Рик...

- А что с Риком?

- У него ступня изуродована. В конюхи не годится, в мальчики на побегушках - тоже.

- Стоять-то хоть может?

- И стоять, и ходить, только не бегать. Но зато он крепкий, что хошь поднимет.

Доррин понимает, что Ваос поймал его в ловушку.

- Ладно, посмотрим, что можно сделать.

- Правда?

- Правда-то правда, но хозяин тут Яррл, и решать ему. А проболтаешься раньше времени - я и пробовать не стану.

- Буду молчать.

- Чеши за водой.

Проверив жар в горне, Доррин берет щипцы и кладет на кирпичи ломаную деталь. Выбив старые заклепки и обрубив искореженные края, он проверяет металл. Дышло можно починить, правда, потребуется новый шток. Юноша принимается перебирать всяческий хлам, припоминая, что где-то тут завалялась квадратная дубовая скрепа. Если малость укоротить, то, пожалуй, подойдет.

Найдя деревяшку, он вставляет ее в тиски, обрезает по нужному размеру, подравнивает напильником.

Затем приходит черед металлических деталей. Заменять все нет нужды: расплющив железный брус, он набивает на самое ненадежное место бандаж, который, после расплавления в горне, приваривается намертво. Проделать отверстия для штырей и скрепить металл с деревом не так уж сложно.

Затем, отложив в сторону щипцы и молот, Доррин оттаскивает тяжелое дышло в угол, где сложены отремонтированные изделия, после чего достает тяжелую кожаную упряжь, с которой - это видно сразу - придется повозиться. Почти все металлические крепления - кольца и цепи - нуждаются в починке, а многие и в замене. Заклепки, это уж точно, придется ставить заново.

Яррл придерживается того мнения, что крепления, на которые ложится основная нагрузка, должны быть безупречны, и если какое сломалось, его нужно заменить новым. Возможно, поэтому его изделия долговечнее Генштаалевых.

- Ну и быстро же ты работаешь, почти как Яррл, - говорит раскрасневшийся и вспотевший у горна Ваос.

- Передохни и принеси воды, - откликается Доррин.

- Спасибо.

Ваос выходит во двор, где чуток попрохладнее, а Доррин, провожающий паренька взглядом, думает о том, к чему бы пристроить его младшего братишку. Впрочем, если малец сможет раздувать меха, то кормежку он как-нибудь отработает.

LXXXV

Когда последний брус становится на место, Доррин ухмыляется.

- Чему ты так радуешься? - спрашивает Пергун. - Подумаешь, заложил фундамент для сараюшки. Ты бы лучше рассказал, как собираешься ставить на нем сруб!

- Так же, как тот, - Доррин указывает на модель - прямоугольный каркас дома с оконными проемами и высоким сеновалом.

- А этот ты как сладил?

- Я ведь мастерю модели не просто так. Сначала дом делается в уменьшенном масштабе, производятся все расчеты и становится ясно, сколько чего понадобится, сколько что будет весить и так далее. А поднимает тяжести вон тот кран - который похож на колодезный журавль. Эта штуковина облегчает и ускоряет работу, а заодно сберегает мне монеты. На эти деньги я могу нанимать людей для работы, отнимающей слишком много времени, и покупать у Хеммила пиломатериалы - цены-то у него несусветные.

- А зачем тебе этот маленький домишко?

- Здесь будет конюшня.

- Но в том доме на все хватило бы места.

- Не на все: мне ведь нужны и конюшня, и кузница, и склад. Для кузницы, кстати, предназначается особое здание. Без фундамента, на дальнем участке. Ладно, приятель. Если ты хочешь сегодня заработать, берись за молоток. Нам нужно настелить здесь пол.

- И на это я потрачу свой выходной! - вздыхает Пергун, доставая молоток.

- Радуйся тому, что у тебя вообще бывают выходные.

- Скажи, на вашем Отшельничьем все работают, как ты?

- Нет, только те, кого оттуда вышибают.

- А ты знаешь, что все солдаты пуще огня боятся твоих друзей?

Доррин открывает маленький ящик с гвоздями.

- Бери гвозди.

- Гвозди что надо. Сам делаешь? - спрашивает Пергун, отсыпая в мешочек у пояса пригоршню гвоздей, похожих на миниатюрные мостовые шипы.

Доррин кивает.

- А про твоих приятелей... Ворбан рассказывал, будто эта дикая кошка, твоя подружка, метнула в одного малого свой короткий меч и проткнула его насквозь.

- Насквозь? - переспрашивает Доррин, прилаживая на место доску. - В такое трудно поверить, даже если речь идет о Кадаре.

- Ну не знаю, он уверял, будто насквозь. Правда, хоть они и трусят, но довольны, что ими командует тот громила, твой дружок. Говорят, он дело знает. В отличие от большинства командиров, которые только браниться мастера...

Болтовня не мешает Пергуну прибивать доски.

К середине утра пол настелен, стены маленькой конюшни возведены, и Доррин с помощью Меривен и своего крана устанавливает кровельные стропила.

- В жизни не видел, чтобы дома строили так быстро, - говорит Пергун, огибая квадратное отверстие в полу. - Может, здесь лестницу поставить?

- Мысль дельная. Нужно будет еще отделить стойло, но сначала закончим крышу, - говорит Доррин, цепляя к крану очередную балку.

- А еще, - говорит Пергун, - я такого не видел, чтобы кто-то занимался конюшней, не доделав собственного дома. Ты первый.

- Конюшня проще, и на ней можно кое-что проверить. Например, теперь мне ясно, что для дома потребуются другие крепежные скобы - потяжелее.

Пергун, качая головой, поднимается по приставной лестнице и ждет, когда кран поднимет к нему балку.

- Опять же, не додумал я насчет зажимов, - размышляет вслух Доррин. А жаль, мог бы вообще один управиться.

- Свет! Ну почему ты так не любишь людей? Конечно, у тебя все получается здорово, за что бы ни взялся, но нельзя же одному да одному!

- Людей-то я люблю, но только за помощь им надо платить. Этак никаких денег не хватит.

- С этим не поспоришь.

Доррин направляет Меривен вперед, и стропило поднимается к Пергуну, который вставляет его в пазы. Затем приходит черед поперечных брусьев, а там и плоских кровельных досок.

Ближе к вечеру, уже собираясь уезжать и глядя на практически готовую конюшню, Пергун спрашивает:

- Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь?

- У меня уйма работы, - отвечает Доррин сверху, где настилает кровлю. - Я не могу позволить себе отдыхать так, как ты.

- И сегодня будешь трудиться да заката?

- Пока не закончу крышу.

- А когда рассчитываешь обустроиться полностью?

- Думаю управиться за пару восьмидневок, до начала уборки урожая. Рилла говорит, что в эту пору у батраков есть свободное время и можно недорого нанять помощников.

- Через пару лет ты будешь заседать в Совете, - говорит подмастерье с лесопилки, задумчиво обозревая конек крыши.

- Шутишь?

- Какие шутки! Ты мастер на все руки; умеешь и работать, и зарабатывать. У тебя просто не будет выбора, - говорит Пергун, бросая последний взгляд на конек крыши. - Ну ладно, я домой. А ты не задерживайся до темноты.

- Постараюсь, - отзывается Доррин, думая о последних словах подмастерья. Неужто умение зарабатывать деньги ограничивает человека в выборе? А если да, то насколько?

Но от работы эти размышления его нисколько не отвлекают.

LXXXVI

- Он становится невыносимым! - говорит Ания, нервно сглотнув.

- Становится? - уточняет Стирол, водя пальцем по бокалу.

- Да ладно придираться к словам... Положим, он всегда отличался высокомерием, но сейчас это меня особенно беспокоит, - она залпом допивает вино и продолжает: - Он без конца похваляется своей силой. Представь себе, грозится в одиночку разрушить Аксальт. Правда, не раньше весны.

- Думаешь, ему это по плечу? - спрашивает Стирол, пряча улыбку.

- По плечу-то по плечу, - отвечает Ания, наполняя другой бокал. Другой вопрос, насколько это разумно.

- Я так понимаю, он по-прежнему не делится с тобой своими планами? говорит Стирол, наливая вина себе.

- Если у него вообще есть планы.

- Твой сарказм несправедлив, а это тебе не идет. Планы у Джеслека грандиозные.

- Но так или иначе, он очень встревожен чем-то в Спидларе. Чем-то Черным. Всю весну и лето это не давало ему покоя.

- Но с тобой он своими тревогами не поделился?

- Поделится он, как же! Я могла лишь улавливать намеки.

- А что поведал тебе Фидел?

- Будто сам не знаешь! - фыркает Ания.

- Да, знаю. Но не очень хорошо понимаю, какое дело Джеслеку до любовных писем, адресованных небогатой торговке из Джеллико. Наверняка, в этом кузнеце что-то есть.

- Ты же у нас мудрец, Стирол. Вот и сообрази.

- Джеслек, могучий Джеслек, готовый сравнять с землей город, не находит себе места из-за какого-то сопляка! Кто же он такой, этот мальчишка?

- Он с Отшельничьего, - говорит Ания, сообщая старому чародею лишь то, что ему и так известно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Книги похожие на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиланд Модезитт

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Отзывы читателей о книге "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.