Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"
Описание и краткое содержание "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать бесплатно онлайн.
- Мама - она вроде как спуталась с Зерто. Он помощник капитана на "Дорабо", судне старого Фитала. А уж если она...
- Тебе-то что? Ты же ночуешь здесь и кормишься тоже.
- Дело не во мне, а в младшем братишке. Ему десять...
Доррин ждет.
- Она не хочет забирать ни его, ни меня. Говорит, что папаша нас бросил, и ей такая обуза ни к чему. Я-то пристроен, а вот Рик...
- А что с Риком?
- У него ступня изуродована. В конюхи не годится, в мальчики на побегушках - тоже.
- Стоять-то хоть может?
- И стоять, и ходить, только не бегать. Но зато он крепкий, что хошь поднимет.
Доррин понимает, что Ваос поймал его в ловушку.
- Ладно, посмотрим, что можно сделать.
- Правда?
- Правда-то правда, но хозяин тут Яррл, и решать ему. А проболтаешься раньше времени - я и пробовать не стану.
- Буду молчать.
- Чеши за водой.
Проверив жар в горне, Доррин берет щипцы и кладет на кирпичи ломаную деталь. Выбив старые заклепки и обрубив искореженные края, он проверяет металл. Дышло можно починить, правда, потребуется новый шток. Юноша принимается перебирать всяческий хлам, припоминая, что где-то тут завалялась квадратная дубовая скрепа. Если малость укоротить, то, пожалуй, подойдет.
Найдя деревяшку, он вставляет ее в тиски, обрезает по нужному размеру, подравнивает напильником.
Затем приходит черед металлических деталей. Заменять все нет нужды: расплющив железный брус, он набивает на самое ненадежное место бандаж, который, после расплавления в горне, приваривается намертво. Проделать отверстия для штырей и скрепить металл с деревом не так уж сложно.
Затем, отложив в сторону щипцы и молот, Доррин оттаскивает тяжелое дышло в угол, где сложены отремонтированные изделия, после чего достает тяжелую кожаную упряжь, с которой - это видно сразу - придется повозиться. Почти все металлические крепления - кольца и цепи - нуждаются в починке, а многие и в замене. Заклепки, это уж точно, придется ставить заново.
Яррл придерживается того мнения, что крепления, на которые ложится основная нагрузка, должны быть безупречны, и если какое сломалось, его нужно заменить новым. Возможно, поэтому его изделия долговечнее Генштаалевых.
- Ну и быстро же ты работаешь, почти как Яррл, - говорит раскрасневшийся и вспотевший у горна Ваос.
- Передохни и принеси воды, - откликается Доррин.
- Спасибо.
Ваос выходит во двор, где чуток попрохладнее, а Доррин, провожающий паренька взглядом, думает о том, к чему бы пристроить его младшего братишку. Впрочем, если малец сможет раздувать меха, то кормежку он как-нибудь отработает.
LXXXV
Когда последний брус становится на место, Доррин ухмыляется.
- Чему ты так радуешься? - спрашивает Пергун. - Подумаешь, заложил фундамент для сараюшки. Ты бы лучше рассказал, как собираешься ставить на нем сруб!
- Так же, как тот, - Доррин указывает на модель - прямоугольный каркас дома с оконными проемами и высоким сеновалом.
- А этот ты как сладил?
- Я ведь мастерю модели не просто так. Сначала дом делается в уменьшенном масштабе, производятся все расчеты и становится ясно, сколько чего понадобится, сколько что будет весить и так далее. А поднимает тяжести вон тот кран - который похож на колодезный журавль. Эта штуковина облегчает и ускоряет работу, а заодно сберегает мне монеты. На эти деньги я могу нанимать людей для работы, отнимающей слишком много времени, и покупать у Хеммила пиломатериалы - цены-то у него несусветные.
- А зачем тебе этот маленький домишко?
- Здесь будет конюшня.
- Но в том доме на все хватило бы места.
- Не на все: мне ведь нужны и конюшня, и кузница, и склад. Для кузницы, кстати, предназначается особое здание. Без фундамента, на дальнем участке. Ладно, приятель. Если ты хочешь сегодня заработать, берись за молоток. Нам нужно настелить здесь пол.
- И на это я потрачу свой выходной! - вздыхает Пергун, доставая молоток.
- Радуйся тому, что у тебя вообще бывают выходные.
- Скажи, на вашем Отшельничьем все работают, как ты?
- Нет, только те, кого оттуда вышибают.
- А ты знаешь, что все солдаты пуще огня боятся твоих друзей?
Доррин открывает маленький ящик с гвоздями.
- Бери гвозди.
- Гвозди что надо. Сам делаешь? - спрашивает Пергун, отсыпая в мешочек у пояса пригоршню гвоздей, похожих на миниатюрные мостовые шипы.
Доррин кивает.
- А про твоих приятелей... Ворбан рассказывал, будто эта дикая кошка, твоя подружка, метнула в одного малого свой короткий меч и проткнула его насквозь.
- Насквозь? - переспрашивает Доррин, прилаживая на место доску. - В такое трудно поверить, даже если речь идет о Кадаре.
- Ну не знаю, он уверял, будто насквозь. Правда, хоть они и трусят, но довольны, что ими командует тот громила, твой дружок. Говорят, он дело знает. В отличие от большинства командиров, которые только браниться мастера...
Болтовня не мешает Пергуну прибивать доски.
К середине утра пол настелен, стены маленькой конюшни возведены, и Доррин с помощью Меривен и своего крана устанавливает кровельные стропила.
- В жизни не видел, чтобы дома строили так быстро, - говорит Пергун, огибая квадратное отверстие в полу. - Может, здесь лестницу поставить?
- Мысль дельная. Нужно будет еще отделить стойло, но сначала закончим крышу, - говорит Доррин, цепляя к крану очередную балку.
- А еще, - говорит Пергун, - я такого не видел, чтобы кто-то занимался конюшней, не доделав собственного дома. Ты первый.
- Конюшня проще, и на ней можно кое-что проверить. Например, теперь мне ясно, что для дома потребуются другие крепежные скобы - потяжелее.
Пергун, качая головой, поднимается по приставной лестнице и ждет, когда кран поднимет к нему балку.
- Опять же, не додумал я насчет зажимов, - размышляет вслух Доррин. А жаль, мог бы вообще один управиться.
- Свет! Ну почему ты так не любишь людей? Конечно, у тебя все получается здорово, за что бы ни взялся, но нельзя же одному да одному!
- Людей-то я люблю, но только за помощь им надо платить. Этак никаких денег не хватит.
- С этим не поспоришь.
Доррин направляет Меривен вперед, и стропило поднимается к Пергуну, который вставляет его в пазы. Затем приходит черед поперечных брусьев, а там и плоских кровельных досок.
Ближе к вечеру, уже собираясь уезжать и глядя на практически готовую конюшню, Пергун спрашивает:
- Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь?
- У меня уйма работы, - отвечает Доррин сверху, где настилает кровлю. - Я не могу позволить себе отдыхать так, как ты.
- И сегодня будешь трудиться да заката?
- Пока не закончу крышу.
- А когда рассчитываешь обустроиться полностью?
- Думаю управиться за пару восьмидневок, до начала уборки урожая. Рилла говорит, что в эту пору у батраков есть свободное время и можно недорого нанять помощников.
- Через пару лет ты будешь заседать в Совете, - говорит подмастерье с лесопилки, задумчиво обозревая конек крыши.
- Шутишь?
- Какие шутки! Ты мастер на все руки; умеешь и работать, и зарабатывать. У тебя просто не будет выбора, - говорит Пергун, бросая последний взгляд на конек крыши. - Ну ладно, я домой. А ты не задерживайся до темноты.
- Постараюсь, - отзывается Доррин, думая о последних словах подмастерья. Неужто умение зарабатывать деньги ограничивает человека в выборе? А если да, то насколько?
Но от работы эти размышления его нисколько не отвлекают.
LXXXVI
- Он становится невыносимым! - говорит Ания, нервно сглотнув.
- Становится? - уточняет Стирол, водя пальцем по бокалу.
- Да ладно придираться к словам... Положим, он всегда отличался высокомерием, но сейчас это меня особенно беспокоит, - она залпом допивает вино и продолжает: - Он без конца похваляется своей силой. Представь себе, грозится в одиночку разрушить Аксальт. Правда, не раньше весны.
- Думаешь, ему это по плечу? - спрашивает Стирол, пряча улыбку.
- По плечу-то по плечу, - отвечает Ания, наполняя другой бокал. Другой вопрос, насколько это разумно.
- Я так понимаю, он по-прежнему не делится с тобой своими планами? говорит Стирол, наливая вина себе.
- Если у него вообще есть планы.
- Твой сарказм несправедлив, а это тебе не идет. Планы у Джеслека грандиозные.
- Но так или иначе, он очень встревожен чем-то в Спидларе. Чем-то Черным. Всю весну и лето это не давало ему покоя.
- Но с тобой он своими тревогами не поделился?
- Поделится он, как же! Я могла лишь улавливать намеки.
- А что поведал тебе Фидел?
- Будто сам не знаешь! - фыркает Ания.
- Да, знаю. Но не очень хорошо понимаю, какое дело Джеслеку до любовных писем, адресованных небогатой торговке из Джеллико. Наверняка, в этом кузнеце что-то есть.
- Ты же у нас мудрец, Стирол. Вот и сообрази.
- Джеслек, могучий Джеслек, готовый сравнять с землей город, не находит себе места из-за какого-то сопляка! Кто же он такой, этот мальчишка?
- Он с Отшельничьего, - говорит Ания, сообщая старому чародею лишь то, что ему и так известно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"
Книги похожие на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"
Отзывы читателей о книге "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.