Лиланд Модезитт - Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Описание и краткое содержание "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)" читать бесплатно онлайн.
Мы с Миртеном переглянулись и вышли.
- Слушай, Подпружная улица будет следующая впереди? - спросил я уже снаружи.
- Ежели карта в гостинице не врала, то так и есть. Счастливо, Леррис.
Миртен повернулся и зашагал в обратном направлении. Я же - в направлении Подпружной улицы. Мостовая между тем становилась все уже, и мне начинало казаться, будто верхние этажи зданий нависают над моей головой.
На камни мостовой внезапно упала тень. Я вздрогнул, однако тень исчезла так же быстро, как и появилось. Просто солнце на миг спряталось за тучкой.
До самого перекрестка мне не повстречалось ни одного человека, кроме нищего мальчонки, спрятавшегося при моем появлении за кучу мусора. Следующей - в полном соответствии с гостиничной картой - оказалась искомая Подпружная улица.
Она повела меня налево и вверх по склону. Он не был крутым, но мне все равно приходилось внимательно смотреть под ноги, поскольку многие плиты из красного песчаника раскололись, растрескались или сдвинулись с места. Подпружную явно мостили позже, с использованием более дешевого материала. Проулок, из которого я свернул, пусть узкий и запущенный, устилали старые, но прочные и лучше подогнанные гранитные плиты.
Одолев подъем приблизительно в сотню родов, я увидел выцветшую, облупившуюся вывеску с примитивными изображениями лошади, уздечки, седла и чего-то совсем уж непонятного (по моим догадкам - копны сена). Над этими художествами красовалась надпись:
"КОНЮШНЯ ФЕЛШАРА. ЛОШАДИ И СБРУЯ ВНАЕМ".
Серая дощатая дверь была открыта.
Глубоко вздохнув, я прошел узким коридором. Пол этого коридора представлял собой утоптанную смесь глины, конского навоза и еще неведомо какой дряни. Во внутреннем дворе находился загон без крыши, посреди которого была привязана лошадь с глубокой седловиной. А в дальнем конце лошадка поменьше, а точнее сказать, - крупный лохматый пони.
Бородатый мужчина в выцветшей серой одежде попытался огреть пони кнутом и сам, в свою очередь, едва увернулся от удара задних копыт.
- А чтоб те в Хаморе сгинуть!
Пони ответил сердитым ржанием.
Я ощутил исходившую от конюха волну ненависти.
- Эй! Ты, что ли, будешь Фелшар?
- Ты, гаденыш лохматый, еще у меня получишь!.. - проворчал бородач, явно адресуя свои слова пони, и повернулся ко мне, изобразив на лице улыбку. Хотя внутренне он продолжал кипеть от злобы. - Фелшар в отлучке, скоро вернется. Меня Керкласом кличут. Чем могу служить? - голос его казался скользким, вроде масла в той бутыли, что стояла рядом со сложенными у коновязи седлами.
- Откуда мне знать, что ты можешь, чего не можешь? - откликнулся я, пожав плечами. - Мне вообще-то не помешала бы лошадь
Слегка ухмыльнувшись, Керклас смерил меня взглядом, нахмурился, завидев мой посох, и буркнул:
- В нынешнем году лошади дороги.
Я вопросительно поднял брови.
- В Кифриене засуха, в Спидларе - лютая зима... Много лошадей пало. Мало кто из путников смог вернуть взятых внаем животных.
- Сколько? - я кивнул в сторону лошади с провисшей спиной, казавшейся куда смирнее и покладистее норовистого пони.
- Пять золотых. И считай, что ты заключил очень выгодную сделку, откликнулся Керклас. - Хотя фураж нынче дорог.
По правде сказать, мне вообще не хотелось иметь дело с этим малым. Пахло от него хуже, чем от скотины, а налитые кровью глазенки так и шарили по моим карманам. К тому же он врал, подобно большинству кандарских торговцев, приплывавших в Найлан. Правда, даже при моей возросшей способности различать гармонию и хаос я не мог определить, велика ли ложь и в чем именно она состоит.
- Путников нынче тоже не густо. Я вот один, и возможно, больше к тебе никто не заглянет. А стойла твои почти полны.
Последнее являлось моей догадкой, но, похоже, догадкой верной.
- Путники во Фритауне всегда найдутся, - проворчал Керклас.
- Скажи лучше, каких коней можешь предложить, - промолвил я, направляясь к мохнатому пони.
- Разных, хоть под седло, хоть вьючного, хоть боевого...
Но меня почему-то тянуло к мохнатому коротышке, на боку которого имелись рубцы от недавних ударов кнута. Отметив про себя этот факт, я попытался понять, чем этот пони мог так прогневать конюха. Животное как животное, без какой-либо порчи хаосом - во всяком случае, ощутимой.
Коротышка заржал, и я отскочил, чуть не получив удар копытом.
- Вот ведь подлая скотина, а? - воскликнул оказавшийся рядом со мной Керклас. - Пони, они такие - смышленые, но вредные и опасные. Тому, кто не шибкий знаток лошадей, лучше держаться от них подальше. Пойдем, я покажу тебе лошадок получше.
- Ладно.
Конюх отвел меня к ближайшему стойлу, где жевал сено гнедой мерин.
- Вот настоящий конь. Обучен для боя и не подведет в любом путешествии.
Я кивнул, присматриваясь к здоровенному, ухоженному коню. Изъянов на первый взгляд вроде бы не было, но что-то меня настораживало. Может быть, слишком велик? Или (мой взгляд невесть почему притягивали его уши) дело в чем-то другом?
- Сколько?
- Пятнадцать золотых.
Цена была разумнее той, что он запросил за клячу с провисшей спиной, но явно не по моему кошельку.
- А другие?
- Могу предложить кобылу. Резвая, выносливая, хотя не так хороша в бою. Восемь золотых.
Чудного окраса - вся в черных и белых пятнах - кобыла понравилась мне еще меньше гнедого.
- Еще?
Керклас подвел меня к стойлу, где с хрустом жевал пересохшее сено громадный жеребец.
- Вот. Тяжеловоз, приученный и к седлу. Для боя подходит мало, сильно падок на кобылиц, но зато запросто снесет двоих и пожитки в придачу. А надо - так и повозку потянет. За него возьмем шесть золотых. Вообще-то он стоит дороже, но в это время года подвод снаряжают мало, а кормить такую громадину очень даже накладно....
После осмотра еще трех кобыл - ни одна из этих кляч мне не приглянулась - ноги сами понесли меня обратно на двор. Проходя мимо мохнатого строптивца, я остро почувствовал: это именно то, что мне нужно, но продолжал шагать в направлении мерина, за которого с самого начала было заломлено слишком много.
Коняка то ли заржал, то ли застонал.
Я покачал головой.
- Мне повезет, если этот дохляк вообще вывезет меня за ворота Фритауна.
- За пять золотых - это, считай, даром.
- Что, пять золотых окупят затраты на выхаживание этого одра?
Керклас закашлялся в спутанную бороду, угрюмо уставился на мой посох и проворчал:
- Конь здоровый, а ты, вроде бы, собрался не на скачки, а в дорогу. Так?
- Так, иначе я не стал бы присматривать лошадь. Но эту клячу не возьму и за два золотых; на такой развалине все едино никуда не уедешь.
Керклас пожал плечами, почесал всклоченную макушку и сплюнул на унавоженную глину.
- А как насчет того жеребчика? - спросил я.
- Это не жеребчик, а горный пони. По выносливости порода наипервейшая, только цену за него Фелшар еще не назначил.
Я подавил улыбку, смекнув, что это, пожалуй, можно обернуть в свою пользу. Подойдя к пони (на сей раз спереди, чтобы не получить копытом), я убедился, что в плечах он будет пошире и более рослых скакунов, а ноги у него хоть и короткие, но зато очень даже крепкие.
- Может, он меня и снесет... - в голосе моем звучало сомнение.
- Еще как снесет, да и не одного, - подал голос конюх, предпочитая держаться поодаль.
Я осторожно прикоснулся к рубцу на боку животного.
Пони фыркнул, вздрогнул, но от меня не отпрянул.
- Вот, шкура попорчена... - я покачал головой. - Ну, так и быть, пару золотых дам.
- Я ж сказал, Фелшар пока цены не назначил...
- Ясное дело. Оценивай, не оценивай - никто его не возьмет, пока не заживут рубцы. Твой хозяин это наверняка знает.
При этих словах конюх заметно обеспокоился.
- Ладно, получишь три золотых. Но в придачу к пони дашь седло, уздечку и одеяло.
- Даже и не знаю...
- Как хочешь. Я могу посмотреть и в других конюшнях.
Торговались мы долго, и бородатый проныра содрал-таки с меня больше положенного: три золотых и семь серебреников. Мне достались, кроме лошадки, еще приличное седло, одеяло и уздечка. Последняя, правда, представляла собой недоуздок без удил, но у меня было чувство, что с этим пони не стоит рассчитывать на принуждение. Мы с ним должны поладить по-доброму, а не выйдет, так и силой ничего не получится.
Затруднение возникло, когда речь зашла о расписке.
- Я счетоводству не обучен. Этим занимается Фелшар.
- Прекрасно. Я напишу ее сам, а ты только приложишь печать.
Печать, как я приметил, висела над коробкой с расписками.
- Почем мне знать, вдруг ты...
Я поднял посох:
- Всем известно, что имеющий это - не лжет. Я не мог бы позволить себе обман. Слишком высока цена.
При виде посоха он отпрянул.
- Но я не знаю...
- Зато твой хозяин знает, что обладатели Черных посохов никого не обманывают, но и не позволяют обманывать себя. Неслыханной прибыли ты, может быть, и не получил, но я плачу настоящую цену и заодно избавляю тебя от возможных неприятностей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Книги похожие на "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Отзывы читателей о книге "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.