» » » » Рэйя - Наследие Говорящих


Авторские права

Рэйя - Наследие Говорящих

Здесь можно скачать бесплатно " Рэйя - Наследие Говорящих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Наследие Говорящих
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие Говорящих"

Описание и краткое содержание "Наследие Говорящих" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин

Жанр: AU/Adventure

Размер: Макси

События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс

Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?

Предупреждение: ООС, AU






— Думаю, на лето ты можешь оставить его в Хогвартсе, — успокоил его Дамблдор, — мадам Помфри позаботится о нём.

— Вы думаете, он очнется? – с надеждой спросил мальчик.

— Природа домовых эльфов отличается от нашей, Гарри, — помедлив, ответил седовласый волшебник. — Но мне хочется верить, что с твоим домовиком все будет в порядке. Полагаю, ему просто требуется больше времени на полное восстановление.

Поттер кивнул и принялся ковырять пальцем обивку подлокотника. Безопасные вопросы закончились.

— Так что будет с нами, сэр? – осторожно уточнил мальчик, тщательно подбирая слова. — Я понимаю, что мы с Томом… ну вроде как кучу дров наломали,… нас… накажут?

Снейп уже открыл рот, но директор его опередил.

— Что касается тебя, Гарри, то мне думается, что мы уже решили этот вопрос, — Директор внимательно посмотрел на слизеринца, — но по–моему, тебя больше волнует ситуация твоего друга.

— Да, сэр, — Поттер затаил дыхание. Он всё сказал, всё сделал, всё, что было в его силах. Поймет ли директор? Поверит ли?

— Боюсь, что мне нечем порадовать тебя, Гарри, — директор тяжело вздохнул.

Северус изумленно изогнул брови: «Он же не хочет сказать, что…»

— В министерстве магии неизбежно встанет вопрос, кто являлся виновником произошедшего и, к сожалению, имя мистера Арчера так или иначе выплывет на свет. Конечно, никто не осудит его, но и оставить всё как есть нельзя. Здесь я бессилен, мой мальчик, мне жаль…

— Что… что значит, вы бессильны? – выдохнул Гарри.

Снейп, не отрываясь, смотрел на Альбуса и задавался тем же вопросом.

— Гарри, я понимаю, что мистер Арчер находился под властью дневника, но я так же понимаю, что каким бы могущественным ни был этот дневник, он не мог завладеть сознанием твоего друга так быстро.

— Что вы… хотите этим сказать? – мальчик заметно побледнел.

— Я думаю, мистер Арчер вполне осознано открыл Тайную Комнату. Я допускаю, что к этому его подтолкнул дневник, но окончательное решение принадлежало именно мистеру Арчеру.

— Но, но я же объяснил вам… Том даже не змееуст…

— Гарри, я понимаю, что ты не хочешь признавать этого, но именно мистер Арчер открыл Тайную Комнату. Сейчас сложно говорить о его мотивах, но действия твоего друга повлекли за собой весьма серьезные последствия, на которые я никак не могу закрыть глаза. Возможно, изначально он не собирался причинять вред кому бы то ни было, но и говорить, что он совершенно невиновен, нельзя.

— И… почему же? — с трудом выдавил Гарри.

— Видишь ли, зло не появляется из ниоткуда, и если твой друг решился на такой поступок, значит, подсознательно он хотел этого… чтобы им ни руководило. Мистер Арчер вполне осознано поставил под угрозу жизни студентов Хогвартса, и именно он несет ответственность за случившиеся нападения.

В кабинете наступила полнейшая тишина, Северус искоса глянул на Поттера, искренне желая что‑нибудь сказать, но не зная, что именно. Арчер, конечно, был трудным ребенком, но отчисление?.. Не слишком ли это… хм… жесткие меры? Гарри молчал довольно долго, ссутулившись и глядя прямо перед собой пустыми, широко распахнутыми глазами. Потом он пошевелился, расправил плечи и, сцепив замком дрожащие руки, поднял на директора удивительно спокойный взгляд.

— Скажите, сэр, а если бы это была Джинни, что тогда?

— Прости?

— Изначально дневник был у неё, и если бы мы с Томом не нашли его, Тайную Комнату открыла бы Джинни Уизли. Её бы вы тоже отчислили?

— Не думаю, что мисс Уизли открыла бы Тайную Комнату, Гарри, — доброжелательно возразил Дамблдор, — здесь в силу вступают личные качества человека, его предрасположенность к свету или тьме.

— Так вы что же, Тома хотите из‑за «предрасположенности» исключить? – Поттер говорил размерено и спокойно, но Снейп всё же уловил ядовитый сарказм в этом вопросе.

— Конечно нет, Гарри, — улыбнулся старик. – Но в данном случае мы обсуждаем конкретный поступок, и я отвечаю на твой вопрос.

— Нет, сэр, — исключительно вежливо сказал мальчик, — вы на мой вопрос так и не ответили. Вы исключили бы Джинни?

— Гарри, — Альбус вздохнул, — ты же не можешь не признать, что мистер Арчер склонен к некоторой… хм… жестокости…

— Нет, сэр, — так же ровно ответил слизеринец, — никогда за ним не замечал подобного, — Поттер помолчал, пристально глядя на директора и в его зеленых глазах не было ничего, кроме ледяного спокойствия. Снейпу не нравился этот взгляд, он был слишком… мёртвым. – Но я понял вашу точку зрения, спасибо, профессор. Сэр, могу я спросить ещё кое‑что?

— Конечно, Гарри.

— Вы знали, кто такой Том Риддл?

Дамблдор вздохнул, а Северус с любопытством уставился на пожилого волшебника, ему вообще‑то и самому было интересно кто же такой этот Риддл.

— Да, Гарри, я знал, — тем времени ответил директор.

— И вы ничего мне тогда не сказали? – мальчик вопросительно поднял брови.

— Смею напомнить, Гарри, что ты так же утаил от меня истинную причину своего интереса, — деликатно заметил Дамблдор.

— Сэр, но теперь вы знаете, что этот дневник создал сильнейший тёмный волшебник, — продолжил настаивать слизеринец, — вы сами сказали, что это был могущественный артефакт, не так ли, сэр? Неужели двенадцатилетний мальчик мог сопротивляться ему?

— Я и не утверждаю, что мистер Арчер полностью осознавал свои действия, я лишь указываю на то, как легко твой друг поддался чарам. Я беспокоюсь о том, что пророчит нам его будущее. Что оно пророчит тебе, Гарри. Поверь мне, мой мальчик, как бы это ни было тяжело, но порой нам приходится принимать решения, от которых зависит наше будущее.

Поттер леденел на глазах, пока вдруг не сделался пугающе безразличным ко всему происходящему. Снейп мысленно усмехнулся: и куда только подевалось всё это обширное чувство вины, которое мальчишка так старательно демонстрировал ещё пару минут назад?

— Вы правы, сэр, — неожиданно легко согласился слизеринец, — я прошу прощения, что был груб и подверг сомнению ваш опыт и мудрость. Если вы считаете, что в дальнейшем Том может причинить кому‑то вред, и хотите обезопасить учеников, то я не должен спорить с вами, простите, профессор.

Дамблдор заметно расслабился, что было весьма опрометчиво по мнению Снейпа – когда Поттер впадал в это пугающее оцепенение, он становился кошмарно непредсказуем.

— Я рад, Гарри, что ты понимаешь меня, я знаю, как это тяжело для тебя…

— Нисколько, сэр, — любезно мурлыкнул Поттер, — я уверен, мы сможем подыскать другую школу. Я слышал, Дурмстранг весьма неплох, а в Моньоне, в Швейцарии, даже есть специальное отделение для иностранных студентов, — слизеринец задумчиво нахмурился, перебирая в голове разные варианты, — да и в России, говорят, неплохие школы.

Альбус смотрел на мальчика так, словно у того выросла вторая голова, Северус внутренне страшно гордился. Из этого гаденыша вырастет чудесный слизеринец!

— Гарри, ты же не хочешь сказать, что…

— Сэр, — мягко перебил его Поттер, — я бесконечно вас уважаю, но я так же точно знаю, что могу в любой момент уйти из Хогвартса и подать документы на перевод в другую школу.

— Боюсь, это довольно сложно сделать без согласия твоих опекунов, Гарри, — оч–чень сухо заметил директор.

— О, я уверен, они не откажут мне, сэр, — заверил его мальчик, — и… — он взглянул на Снейпа, — думаю, профессор поможет мне и Тому с необходимыми документами и рекомендациями?

— Безусловно, мистер Поттер, — бархатным голосом подтвердил Северус, покосившись на посеревшего директора. О да, этот ребенок знал, куда бить.

— Гарри, я не думаю, что стоит принимать столь поспешные решения… — речь Альбуса прервал короткий стук в дверь, которая тут же распахнулась, и в кабинет шагнул высокий светловолосый волшебник, с перекошенным от бешенства лицом.

— Добрый вечер, Люциус, — дружелюбно приветствовал его Дамблдор, переключив всё внимание на гостя. Малфой подошел к столу директора, прожигая того яростным взглядом.

— Мне казалось, попечительский Совет не утверждал вашего возвращения до выяснения обстоятельств, на которых, — на мгновение взгляд волшебника метнулся к Гарри, — я должен был присутствовать лично. Но вы, как я вижу, пренебрегли мнением Совета.

— Я, возможно, расстрою вас, Люциус, — миролюбиво улыбнулся директор, — но буквально на днях ко мне обратились одиннадцать членов попечительского Совета… это… хм… все, кроме вас. Узнав некоторые подробности произошедшего, Совет попросил меня вернуться, дабы избежать ненужных сложностей при нынешних обстоятельствах. И вот что странно: некоторые члены Совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было выбито угрозами.

Гарри с интересом смотрел то на бледнеющего Малфоя, то на благодушного директора, то на мрачного Снейпа. Похоже, он много пропустил, пока лежал в лазарете. Люциус гневно сузил глаза.

— Я так понимаю, что преступник пойман? — спросил он с издёвкой, искоса глянув на Поттера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие Говорящих"

Книги похожие на "Наследие Говорящих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйя

Рэйя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Рэйя - Наследие Говорящих"

Отзывы читателей о книге "Наследие Говорящих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.