» » » » Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны


Авторские права

Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны

Здесь можно купить и скачать "Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны
Рейтинг:
Название:
Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-56390-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны"

Описание и краткое содержание "Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны" читать бесплатно онлайн.



По последним данным ВЦИОМ, 13% россиян хотят переехать в Германию на постоянное место жительства. Это на 3% больше, чем в США. Но получить вид на жительство в стране – это еще не все. Надо еще стать своим среди чужих. В 2004 году Наталья Вольф с сыном переехала в Германию к своему супругу. Вот уже восемь лет, как она живет полноценной жизнью в западном городе Эссен – крупном промышленном, торговом и финансовом центре страны. За это время она успела сделать многое: получить второе образование в спортивном институте в Дюссельдорфе, получить работу спортивного тренера по питанию и скандинавской ходьбе, написать и издать книгу на немецком языке «Naturkosmetik».






Самый частый объект для шуток у немцев – это блондинки, государственные работники, голландцы, немецкая бюрократия и, конечно же, женщина за рулем.

Германия шутит

Представляю на ваш суд несколько немецких анекдотов!

– Чем различаются английские, французские и немецкие пенсионеры? Англичанин читает за завтраком Times и идет играть в гольф. Француз пьет за завтраком бокал вина и идет играть в теннис. Немецкий пенсионер пьет сердечные капли и идет на работу.

– Немец с американцем поспорили, кто первый из них построит дом. Через четыре недели приходит от американца телеграмма: «Еще 14 дней, и я закончу строительство». На что немец отсылает ответную телеграмму: «Еще 14 формуляров заполню, и тогда начну строить».

– Русский таможенник просовывает голову в окно автомобиля немецких туристов и серьезно спрашивает: «Алкоголь, сигареты?» – «Нет, – отвечают немцы, – два кофе, пожалуйста!»

– Один немец, пережив кораблекрушение, попал на необитаемый остров. Через три дня, обессилевший и голодный, он уже предвидел скорую смерть. Вдруг он заметил в море бутылку, выудил ее и открыл. Тут же из бутылки появляется джинн и предлагает исполнить любое желание. Немец недолго думая заказывает «Феррари» и автобан, который будет проходить через весь океан прямиком в Германию. «Да ты с ума сошел, – говорит ему джинн, – ты просишь слишком много, пожелай что-нибудь попроще». – «Хорошо, – говорит немец, – тогда помоги мне понять женщин. У меня всегда были с ними проблемы, не пойму, что им нужно в жизни?» – «Тебе какой автобан, – спрашивает джинн, – двух– или трехполосный?»

На мой взгляд, немецкий юмор точно отражает действительность и мало чем отличается от нашего. Единственное различие между русскими и немецкими анекдотами – в Германии не шутят о евреях и войне. Шутки на эту тему считаются дурным тоном.

Также я не согласна с распространенным мнением, что немцы жадные и слишком экономные. Они не жадные, они лишь не любят кидать деньги на ветер. И многочисленные бытовые примеры это подтверждают. Частенько, особенно в начале совместной жизни русских женщин с немецкими мужчинами, в семье возникают трения по поводу нерационального использования воды и света. Не стала исключением и моя подруга. По старой, еще российской привычке она уходила болтать по телефону, не выключив на кухне ни свет, ни воду, – а как долго может разговаривать по телефону женщина, вы и сами знаете. Если же муж делал ей замечания, она обижалась и называла его жмотом. Но как только моя подруга узнала, какие счета приходят на оплату воды и света, все проблемы разом прекратились. Теперь уже она сама ходит по квартире, выключая за всеми свет.

В самом деле – если придется каждый месяц платить за свет и воду по 200 евро и более, кто угодно начнет экономить. Экономность – это не национальная черта характера, а необходимость, вызванная дороговизной жизни. Чувствуете разницу?

Как видите, устоявшиеся мнения и стереотипы есть во всех странах. Все раздоры и склоки происходят лишь от недопонимания и нехватки информации – и именно этот недостаток я и постараюсь искоренить в своей книге. Для этого первым делом я хочу познакомить вас с национальными немецкими праздниками и обычаями – ведь именно праздники и традиции отражают характер нации.

Глава 2

Праздники и обычаи

Новый год (Silvester)

Празднование Нового года в Германии мало чем отличается от российского. Сценарий праздника практически тот же: наряженная елка, много еды и много алкоголя.

Кремлевские куранты, ясное дело, в Германии не бьют, и я понимаю, что настала полночь, когда ровно в 12 часов небо вспыхивает тысячами огней.

По традиции люди приветствуют наступивший Новый год фейерверком, грохот которого должен отпугнуть злых духов. Все горожане как один, выпив шампанского, выходят на улицу и запускают бессчетное количество ракет. Кстати, на покупку пиротехники тратятся приличные деньги. Ежегодно в новогоднюю ночь в Германии в воздух взлетает более 100 млн евро!!!

Каждый раз, несмотря на мое сопротивление, муж и сын силой вытаскивают меня на улицу, дабы я насладилась красотой фейерверка. Там я стою, оглохшая от шума, ослепшая от дыма, вздрагиваю от очередного визга ракеты и жду, когда же наконец закончатся мои мучения. Из-за густого дыма с трудом можно разглядеть людей, которые стоят совсем рядом.

Владельцы машин, припаркованных во дворах, с замиранием сердца ждут окончания праздничной канонады.

Как только стихает грохот фейерверков, становятся слышны сирены пожарных машин и карет «Скорой помощи». Значит, что-то где-то горит и кто-то себя при этом поранил.

Согласно еще одной новогодней традиции люди дают сами себе торжественные обещания, которые они намереваются выполнить в наступившем году: научиться плавать, сесть на диету, наконец-то бросить курить и т. п. Молодежь занимается новогодними гаданиями – льют свинец в воду и читают предсказания на будущее.

Ежегодно в новогоднюю ночь по телевидению показывают фильм «Ужин для одного» (Dinner for one). Это английский комедийный скетч, в котором говорят так мало, что его даже не стали переводить на немецкий язык.

Канцлер поздравляет свой народ с Новым годом, и по телевизору до утра показывают всевозможные концерты.

Горячее вино для холодной зимы

Традиционно на Новый год пьют шампанское, пунш Feuerzangenbowle и Glühwein, или глинтвейн, – горячее вино.

Рецептов горячего вина существует великое множество. Сама я трезвенница, но для своего мужа с удовольствием варю его холодными зимними вечерами. Хочу и с вами поделиться этим несложным рецептом.

– бутылка красного сухого вина (не обязательно брать очень дорогое вино, потому что специи перебьют его первоначальный вкус);

– 8 столовых ложек сахара;

– 4 палочки корицы;

– гвоздика (специя) – 18 штук;

– кожура трех апельсинов.

В кастрюлю насыпать сахар и поставить на медленный огонь. Непрерывно помешивая сахар, дать ему полностью расплавиться, после чего вылить в кастрюлю вино. Как только холодное вино покроет сахар, он тут же зашипит и затвердеет. Не пугайтесь! Во время дальнейшей варки затвердевший сахар полностью растворится в вине, только не забывайте все время помешивать. Теперь температуру под кастрюлей можно немного увеличить и добавить в вино остальные ингредиенты. Довести до кипения, понизить температуру и еще пять минут варить глинтвейн на медленном огне.

Готово! Глинтвейн пьют горячим. Кто хочет, может себе добавить в бокал рюмочку рома (хорошо подходит для этого Stroh 80) или амаретто.

Но хочу предупредить: горячее вино довольно быстро и сильно ударяет в голову.

Prost! На здоровье!

Как видите, между русским и немецким новогодним праздником очень много схожего. Единственное большое отличие в том, что подарки в Германии дарят не в новогоднюю ночь, а на Рождество. И нет того настоящего веселья, народных гуляний, песен и танцев до утра, как в России. Именно в это время меня особенно больно грызет тоска по дому.

День трех святых царей (Heilige Drei Könige)

Этот католический праздник отмечается 6 января в честь трех царей – Каспара, Мельхиора и Бальтазара, которые пришли поклониться новорожденному Иисусу и принесли ему дары.

Нерабочим этот день является только в трех федеральных землях Германии. Но для школьников всей страны этот праздник – важное событие, к нему приурочен сбор пожертвований. С 27 декабря по 6 января дети, наряженные в костюмы трех царей-волхвов, ходят по домам, рассказывают стихи и поют песни. За свои песнопения они получают деньги или сладости. Пожертвования идут на благотворительные цели, а именно – в помощь детям из бедных стран. Новый рекорд собранных пожертвований был установлен в 2005 г.: по всей стране было собрано около 47 млн евро! Те квартиры, жители которых внесли пожертвования, благословляются.

Во многих домах на период рождественских праздников устанавливаются так называемые Krippe – Вифлеемские ясли, которые являются одним из символов Рождества. Как раз в этих маленьких деревянных домиках и разыгрываются сцены библейской истории – приход трех царей к Иисусу с дарами. Выбор Вифлеемских яслей очень богат: дешевые и дорогие, пластиковые и деревянные, с искусно выполненными фигурками людей и животных.

День святого Валентина (Valentinstag)

14 февраля празднуется День святого Валентина – День влюбленных, День открытых сердец. Этот праздник пришел в Германию из Америки сразу же после Второй мировой войны.

Существуют разные легенды о святом Валентине (не буду пересказывать и без того всем известные истории), но злые языки утверждают, что этот праздник – всего лишь чистая выдумка дельцов цветочной и шоколадной индустрии. В этом шокирующем всех истинных романтиков заявлении есть и доля правды. Огромную рекламу Дню святого Валентина делали и делают именно продавцы цветов и шоколада. Именно они вдохнули в праздник новую жизнь и сделали его таким популярным и торжественным днем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны"

Книги похожие на "Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Вольф

Наталья Вольф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Вольф - Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны"

Отзывы читателей о книге "Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.