» » » » Лина Баркли - Тайный знак


Авторские права

Лина Баркли - Тайный знак

Здесь можно скачать бесплатно "Лина Баркли - Тайный знак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лина Баркли - Тайный знак
Рейтинг:
Название:
Тайный знак
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2962-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный знак"

Описание и краткое содержание "Тайный знак" читать бесплатно онлайн.



Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…






Тогда Дэвид обернулся, впервые за все время встретившись глазами с Эвой. И в них он прочел то, что было написано в ее сердце.

— Эва? — тихо произнес Кенит.

— Спасибо, — прошептала она и быстро уселась, не решаясь заглянуть ему в глаза.

— Не за что, — спокойно ответил он, садясь за стол и возобновляя разговор с Барбарой, как будто бы ничего не случилось.

Но что-то случилось — они оба это знали.

Эва механически жевала, не замечая, что ей подают. Нервы были напряжены, а внимание сосредоточено на том, что делает и говорит Кенит. Вдруг он выполнит свою угрозу и скажет что-то такое, отчего всем станет не по себе? И что это за таинственная женщина-юрист, с которой он встречался?

Заметив, как непринужденно он общается с Барбарой, Эва с болью подумала о своей наивности. Кенит смирился с ее замужеством и дал волю примитивным мужским инстинктам.

Обед меж тем завершился. Отец встал, вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя бутылками шампанского.

— Не хотел просить миссис Мередит, — пояснил он, — она не слишком хорошо себя чувствует в последнее время.

— Думаю, вы к ней слишком добры, — заметил Дэвид. — До чего же она неловкая! Вам бы надо ее уволить.

— Ты хочешь сказать — вышвырнуть, — вспыхнула Эва. — Но она служит у нас давно, и мы не можем с ней обойтись подобным образом.

Дэвид, казалось, не обратил на слова невесты никакого внимания и с улыбкой обратился к Кениту:

— Держу пари, вы не так щепетильны, мистер Уолкер. Что бы вы сделали, если бы ваша домоправительница перестала справляться со своими обязанностями?

У Эвы бешено застучало в ушах. Ну почему Дэвид, ничего не ведая, угодил прямо в цель? Кен смерил его спокойным взглядом.

— Моя последняя домоправительница была настолько ужасна, что я чуть не окунул ее в поилку для лошадей, — невозмутимо ответил он. — Но полагаю, с миссис Мередит мы бы поладили.

— В поилку? — спросил Дэвид недоверчиво. — Ну это уж слишком!

В глазах Кенита заиграли озорные искорки.

— Как ты полагаешь, это было бы слишком или нет? — обратился он к Эве.

Она покачала головой.

— Нет, полагаю, что не слишком. Учитывая, что хозяин является чем-то средним между Чингисханом и Аттилой.

— Доченька! — вскрикнула мать.

Губы Кенита изогнулись в улыбке.

— Мои акции поднимаются.

Эва открыла, было, рот, но тут вмешался отец.

— Пожалуй, лучше нам открыть шампанское, — поспешно произнес он.

Бледно-золотая жидкость запенилась в хрустальных бокалах. Хозяин дома встал и одарил гостей сияющей улыбкой.

— Итак, Эва и Дэвид завтра женятся. Я хочу предложить тост за их будущее счастье. — Он поднял бокал. — За вас, молодые!

Все последовали его примеру. Поколебавшись, Эва подняла свой бокал и выжидательно уставилась на Кенита.

— Ну что, — заставила она себя сохранять спокойствие, — разве ты не пожелаешь мне счастья?

Кенит мгновение смотрел в свой бокал, а потом поднял его.

— За мужчину, которому ты отдашь свое сердце. Пусть он его никогда не выпустит.

— Не понимаю, почему ты не швырнул перчатку или не дал Дэвиду по физиономии, — негодующе прошептала Эва, когда они с Кеном потягивали кофе.

— Твоя мать предупредила меня, что нужно надеть костюм и галстук, — невозмутимо отозвался Кенит. — Насчет перчаток ничего сказано не было. Кроме того, — он пожал плечами, — их у меня не осталось.

— Еще кофе, мистер Уолкер? — спросила миссис Блайт, присаживаясь рядом.

Гость улыбнулся женщине, и Эва почувствовала, что от его широкой улыбки у нее замирает сердце.

— Называйте меня Кен, миссис Блайт. Мы же теперь соседи.

Эва стиснула зубы и повернулась к матери:

— Мистер Уолкер только что сообщил мне, что ему надо возвращаться домой по срочному делу. Жаль, правда? — солгала она с улыбкой.

Мать не смогла скрыть разочарования. Но, прежде чем она успела произнести хоть слово, перед Эвой остановился Дэвид и больно сжал ее порезанную руку.

— Милая, — сказал он, — тебе пора перестать монополизировать нашего гостя. Я знаю, что твоя мать умирает от желания поговорить с ним, а я готов сам занять тебя.

У Эвы внезапно возникло ощущение, что Кенит — эта живая бомба — вот-вот взорвется. Девушка невольно содрогнулась, вспомнив, как гость обошелся с ней в прихожей, и с внезапной яростью укрепилась в своем решении: она выйдет замуж за Дэвида назло этому ковбою-выскочке. Не нужно было ему приезжать сюда.

Дэвид еще раз больно дернул невесту за руку, изображая из себя любящего, ревнивого жениха.

— Выйдем в сад, белые розы так прекрасны при лунном свете, — одарила его сияющей улыбкой Эва.

Она распахнула стеклянную дверь и выпорхнула в сад, увлекая за собой удивленного Дэвида.

— Какого черта этот тип явился сюда? — спросил он резко, когда они отошли от дома достаточно далеко.

— А тебе-то что за дело? — вскинулась Эва.

— Мне до всего есть дело, — назидательным тоном произнес Дэвид, будто разговаривал с глупым ребенком. — И учти, наша свадьба будет сыграна, что бы ни случилось. Я поставил на карту слишком многое, чтобы позволить кому-то расстроить мои планы.

— А с чего ты взял, что Уолкер может расстроить твои планы? — с недоумением уставилась на жениха Эва.

— Ты что, ничего о нем не знаешь? — удивился Дэвид.

— Он прекрасный наездник…

— В определенных кругах он весьма известен как безжалостный деляга. Что ты ему рассказала?

— Тебя не касается, что и кому я рассказываю, — возмутилась девушка. — Я согласилась выйти за тебя замуж. И я вернулась. При чем тут Уолкер?

Дэвид подозрительно посмотрел на невесту.

— Он вел себя с Барбарой недопустимо вольно, мне даже показалось, что хотел поцеловать ее.

Эва почувствовала легкую горечь в душе, но не выдала своих чувств.

— Это уж твоя проблема, — буркнула она. — Вряд ли я стану возражать, если кто-то расстроит твои деловые планы или уведет твою любовницу. — Она сглотнула комок в горле и уверенно солгала: — Даже если им окажется Кенит Уолкер.

— Значит, между вами ничего не было? — сощурил глаза жених.

— Не было, не было, — раздраженно ответила Эва. — Я уж скорее лягу в постель с тобой, чем с ним.

Глаза Дэвида плотоядно сверкнули.

— Это можно устроить.

Эва с усилием сдержала себя, чтобы не выругаться.

— А ты не думаешь, что я еще могу все расстроить? Я бы могла просто сказать тебе, что свадьба не будет.

Дэвид схватил ее за запястье, до боли сжав.

— Не говори ерунды!

Она вырвала руку.

— А почему бы и нет, что меня остановит?

— Ты невероятно наивна, если считаешь, что я не опубликую документы, обвиняющие твоего отца в подлоге.

— Не понимаю, почему ты мне показался таким приятным при первой встрече, — с тяжелым вздохом произнесла Эва.

— Может, потому, что я так старался, — ответил он. — Одному богу известно, как это было трудно. Я потратил на тебя слишком много денег — все эти рестораны, театры, магазины…

— Может быть, — болезненно поморщилась она. — Ты всегда думаешь только о деньгах. Ты ведь, наверное, записывал все эти расходы в графу издержек на клиентов. Сказал бы мне честно, что для тебя это накладно, и я бы сходила с тобой в дешевое заведение съесть гамбургер и выпить колу.

— Не скромничай, — рявкнул Дэвид, — когда это тебе хотелось чего-нибудь, что не стоит целого состояния?

После того как встретила Уолкера, подумала Эва. Когда было уже слишком поздно. Мысль о том, что ей предстоит выйти замуж за Дэвида Саймона, вызывала в ней все большее отвращение.

— Лучше бы ты не заставлял меня выходить за тебя замуж, — снова вздохнула девушка.

— Половина женщин в Нью-Йорке влюблены в Кенита Уолкера, — жестко ответил он. — Ты думаешь, у тебя есть шанс его удержать?

— Я не влюблена в него! — воскликнула Эва.

— Вот и правильно. Мы заключили сделку; и ты выполнишь свои обязательства.

— Ты называешь это сделкой? По-моему, шантаж — более подходящее слово.

— Оставим слова в стороне. Главное в том, что ты должна выручать своего отца. Разве не так?

— Я дала тебе слово, — устало ответила Эва. — Мы оба знаем, как много поставлено на карту.

Дэвид удовлетворенно кивнул и начал поглаживать ей руку. Девушка готова была дать ему пощечину.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня, — шепнул он, разворачивая ее к себе.

— Нет, Дэвид, — возразила она, когда его намерения стали совсем ясны. — Нет.

— Почему нет? — Он обнял ее. — Завтра мы станем мужем и женой, уж тогда-то ты мне не откажешь.

Эва облизнула пересохшие губы.

— Ты, должно быть, сошел с ума, если считаешь, что я позволю тебе заниматься со мной любовью. Это не входило в наш уговор.

— Не понимаю, почему бы и нет. Ведь когда сделка будет завершена, все козыри окажутся на руках у меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный знак"

Книги похожие на "Тайный знак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Баркли

Лина Баркли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Баркли - Тайный знак"

Отзывы читателей о книге "Тайный знак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.