» » » Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст


Авторские права

Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст

Здесь можно скачать бесплатно "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: христианство. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Завет: культурно-исторический контекст
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Описание и краткое содержание "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать бесплатно онлайн.








4:15. Как указывали апологеты (защитники христианства), единственное обвинение, которое предъявляется истинному христианину, — это его принадлежность к христианству. Греческое слово для «посягающего на чужое» может относиться к занимающимся волшебством, но здесь, вероятнее всего, означает тех, кто любит совать свой нос в чужие дела, давая непрошеные или коварные советы. Вмешательство в дела других считалось пороком, который часто приписывался философам-киникам (с ними сравнивались некоторые христианские проповедники).

4:16. Первоначально название «христианин» имело негативный оттенок, было кличкой, которую использовали противники христианства (см. коммент. к Деян. 11:26). Здесь это звучит как обвинение в преступлении, как «убийца» или «вор». В ранний период преследований со стороны Нерона, описанных римлянами, это название относят к последователям Христа. Многие мудрецы в греческих преданиях указывали, что страдать за добрые деяния — поистине благородное дело; в греко-римском обществе, в свете его культуры, с его одержимой идеей позора и чести, это было неприемлемо.

4:17. Образ суда, который начинается с дома Божьего, восходит к Ветхому Завету (Иез. 9:6; ср.: Иер. 25:18–29; Ам. 3:2), оно звучит как грозное предостережение у Иезекииля (7:7,12): «пришло время, наступил день». Верующие подвергаются суду на земле, в светских судах (1 Пет. 4:6), но Петр, вероятно, видит в страданиях наказание Божье, как учили иудейские учителя. На протяжении всей истории преследование очищало и укрепляло Церковь.

4:18. Петр подтверждает свой довод в 4:17 ссылкой на Прит. 11:31 в переводе Септуагинты, и это может указывать на господствующую во времена Петра иудейскую концепцию о том, что праведные страдают в этой жизни, но нечестивые будут страдать в грядущем мире.

4:19. Мысль Петра снова перекликается с известной иудейской молитвой: окончательное благословение каждого, кто произ носит эту молитву, включает такие строки: «Вверяем свои жизни в Твои руки и предаем свои души на Твое попечение»; аналогичные молитвы произносились также в виду возможной смерти (ср.: 2 Мак. 13:14); прообразом всех этих молитв, возможно, служил Пс. 30:6 (процитированный в Лк. 23:46).

5:1–5 Верные пастыри

Поведение руководителей церкви в кризисное время может воодушевить, вселить бодрость или внести смятение в ряды веру ющих. Руководители могут стать первыми мишенями преследований — их могут заключить в темницу, подвергнуть истязаниям и казни.

5:1. В большинстве израильских городов ветхозаветной эпохи управляли владевшие искусством судить старейшины и мудрецы. В новозаветную эпоху в синагогах видное место занимали старейшины, «пресвитеры», и христианская церковь заимствовала эту форму руководства. Петр причисляет себя к такой категории руководителей — к пастырям.

5:2. Образ «пастыря» ближе к надзирателю и наставнику, чем к строгому правителю (хотя образ пастырей применялся и к правителям в отдельных областях древнего Ближнего Востока). Обвинения в корысти часто выдвигались против учителей нравственности в Древнем мире, и христианам необходимо было не подавать ни малейшего повода для подобного рода обвинений. (Как и в еврейской общине, эти христианские руководители распределяли материальную помощь для бедных.)

5:3. Главы греческих философских и иудейских школ по изучению закона представляли ученикам свою жизнь как образец для подражания, но некоторые из них также осуществляли строгий контроль над учениками. Близкой параллелью этому тексту могут служить старейшины в синагогах Диаспоры, которые отвечали за служение и руководили общиной, но не имели офици ального статуса, они просто участвовали вобсуждениях закона.

5:4. В древних текстах «Пастыреначальник» (главный Пастырь), по-видимому, играл роль начальника, стоял во главе группы пастырей, хотя они обычно сами не были зажиточными. «Венец» — цветочная гирлянда, которой награждались победители атлетических соревнований, благотворители или другие герои и которая быстро увядала; верные же Христу получат венец неувядаемый. Этот образ также использовался в иудаизме.

5:5. Почитание родителей, старейшин, а в иудаизме — отношение к тем, кто обладал большими знаниями в области закона, было социальным долгом в древности; некоторые иудейские предания рассматрива ют это как выражение почтительного отношения к Богу. Такое почитание включало уважительное отношение к вдовам, пожилым людям, им всегда предоставлялось первое слово. Петр призывает к повиновениюруководителям церкви (5:1), но он также призывает — вопреки идеалам греко-рим ского общества — к взаимному смирению, как учит Ветхий Завет (Прит. 3:34).

5:6-11 Стойкость в вере по благодати

Хотя 1 Пет. 5:5–9 обнаруживает значительное сходство с Иак. 4:6—10, что позволяет предполагать общий источник данного об раза, применяются эти тексты по-разному. У Иакова люди проходят проверку испытанием на бедность и притеснения, что может вызвать у них желание отплатить обидчикам. В 1 Пет. речь идет о преследовании верующих, которое может привести к их отступничеству.

5:6. Основываясь на цитируемом им в 5:5 тексте Прит. 3:34, Петр призывает верую щих к смирению перед Богом. В Ветхом Завете это часто означает "покаяние, иногда даже в виду неминуемого суда (4:17), илиосознание человеком его полной зависимости от Бога. Здесь это чувство означает понимание и принятие страданий до тех пор, пока Господь не избавит от них (ср.: Иер. 27:11). О смирении и грядущем прославлении см. в коммент. к Лк. 1:52,53 и 14:11; стенания народа Божьего во время незаслуженных страданий всегда побуждали Бога действовать во благо им (Исх. 2:23–25; 3:7–9; Суд. 2:18; 10:16).

5:7. Хотя обетование о полном освобожде нии от преследований относится к будущему (5:6), Петр ободряет верующих, призывая их молиться и положиться на любовь Божью к ним в настоящее время. Иудаизм учил видеть любовь Божью в страданиях Израиля (как наказание во имя любви), но большинство язычников, которые приноси ли жертвы и давали обеты, чтобы получить благодеяние от богов, с трудом воспринимали эту мысль.

5:8—11. В Ветхом Завете сатана (см. у Иова) был обвинителем, который выступал с обвинениями в суде перед Богом, — как «противник» (5:8). Согласно иудейским преда ниям, сатана обвиняет народ Божий передпрестолом Бога день и ночь (за исключением Дня "искупления — как об этом говорится в более поздних источниках). «Диавол» буквально означает «клеветник», что согласуется с понятием «обвинителя». Иудейские учителя признавали, что, как в Книге Иова (где сатана «ходил по земле и обошел ее» — Иов. 2:2), сатана стремится в нынешнем веке отвратить людей от истины, хотя его власть ограничена, поскольку он в итоге должен дать отчет перед Богом. В Свитках Мертвого моря нынешний злой век назван веком «господства сатаны».

Львы считались самыми свирепыми и сильными зверями, и в Пс. 21:14 (в возможном источнике этого образа) лев символизирует собой врагов народа Божьего. Во время правления Нерона христиан в буквальном смысле бросали на растерзание львам. Маленькие изолированные христианские общины чутко ощущали, что их духовные братья — начиная с "церквей, известных Петру в Риме, — подвергались тем же испытаниям (1 Пет. 5:9) до конца времен (ст. 10).

5:12–14 Заключение

5:12. Силуан (полное римское имя, его уменьшительное форма — Сила), по-видимому, был секретарем, или писцом. Большинство посланий были написаны с помощью писцов. Как римский гражданин, Сила (Деян. 16:37), по-видимому, происходил из состоятельной иудейской семьи, что позволило ему получить хорошее литературное образование и овладеть основами ораторского искусства; Петр мог вполне дать ему определенную свободу в написании послания. По поводу краткости формулировок см. коммент. к Евр. 13:22; это обычная вежливая форма, характерная для завершения речей и писем в древности.

5:13. Некоторые течения современного иудаизма охотно применяли пророческие образы Ветхого Завета по отношению к новой Римской империи. «Вавилон», тем самым, стал общей криптограммой для Рима (хотя позднее у раввинов более популярным образом был «Едом»).

5:14. Поцелуи были обычным изъявлением любви между близкими друзьями и родственниками.

Второе послание Петра

ВВЕДЕНИЕ

Авторство и дата написания. Авторство 2 Пет. представляет собой один из наиболее спорных вопросов, связанных с авторством посланий в Новом Завете. Стиль 1 Пет столь разительно отличается от 2 Пет., что трудно поверить, что эти послания написаны одним и тем же человеком, если не предположить, что он намеренно стремился изменить свой стиль. Но Петр мог дать полную свободу своим секретарям-писцам, используя для этих посланий разных писцов (1 Пет 5:13), при этом второй писец воспринял характерный для азиатской литературы напыщенный "риторический стиль, известный под названием азианской риторики. (Хотя многие второразрядные ораторы предпочитали цветистый азианский стиль, в первой половине II в. стал преобладать и окончательно утвердился аттический [классический] стиль. Этот стиль может служить ключом к предназначению или, что, вернее, к определению даты написания послания [до II в.], хотя, по сути, он может лишь вы явить риторическое искусство автора или писца. Квинтилиан отмечает также использование, хотя и редкое, еще одного стиля — родосского, не столь многословного, как азианский, но менее лаконичного, чем аттический.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Книги похожие на "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кинер Крейг

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Отзывы читателей о книге "Новый Завет: культурно-исторический контекст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.