» » » Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст


Авторские права

Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст

Здесь можно скачать бесплатно "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: христианство. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Завет: культурно-исторический контекст
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Описание и краткое содержание "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать бесплатно онлайн.








14:30. Древние учителя могли или сидеть, или стоять во время обучения; по крайней мере, в более позднее время раввины сидели, а ученики стояли, внимая им; Писания читали стоя. Среди ессеев было принято говорить по очереди; часто в собрании обращавшиеся к присутствующим стояли, хотя другие могли говорить и сидя.

14:31. О «всех пророчествующих» см. в коммент. к 14:5; здесь Павел добавляет еще одну функцию пророчества — познавательную (т. е. слушатели могут получать из него знания).

14:32. В иудаистских учениях того времени преобладало представление о пророчествовании как об одержимости Духом и о полной неспособности пророка контролировать свои высказывания. Однако Павелсчитает, что богодухновенные речи управляемы, но это вовсе не означает, что слежение за временем и формой высказывания гасят божественную искру. О владении духом ср: Прит. 16:32 и 25:28.

14:33. Об апелляции к принятому в церквах обычаю см. в коммент. к 1 Кор. 11:16.

14: 34,35 Соблюдение тишины

Продолжая тему соблюдения порядка в церкви, Павел делает краткое отступление

от противопоставления пророчества и говорения на языках, чтобы затронуть проблему помех, создаваемых некоторыми женщинами во время проповеди на церковной службе. Хотя Павел переходит от темы молчания, приличествующего женщинам вообще (ст. 34), к их вопросам (ст. 35а) и снова возвращается к необходимости хранить молчание (ст. 35б), в целом его наставление о молчании женщин касается лишь такой проблемы, как разговоры во время богослужения (ст. 34а). Таким образом, эта проблема заключается не в том, что они женщины, а в их слабом знании Писания.

14:34. В библейском "законе нет текста, предписывающего женщинам молчание и подчинение, хотя, возможно, Павел возвращается к своему доводу из рассказа о творении в 11:8,9 или к действию проклятия изБыт. 3:16. Но Павел может говорить о «законе» и в широком смысле (1 Кор. 14:21), так что здесь он, вероятно, имеет в виду подчиненное положение женщин в ветхозаветные времена. (Такое прочтение означает, что Павел столкнулся с недовольством коринфских пророчиц, которые не считали, что они должны «быть в подчинении». Хотя Павел, возможно, не думал, что подчинение должно стать законом для женщин во всех культурах, ветхозаветный опыт показывает, что иногда в подчинении женщин нет ничего плохого. По другим предположениям, Павел приводит точку зрения коринфян в 14:34,35 и ее опровержение в 14:36; ср. коммент. к 14:22. Однако ряд комментаторов возражают против этого, полагая, что 14:36 — слишком слабый довод дляопровержения рассматриваемого тезиса в 14:34,35.)

14:35. Информированные слушатели обычно задавали вопросы во время проповеди, но когда так поступали люди несведущие, это считалось грубым нарушением установленного порядка. Хотя уровень грамотности в древности был в целом низким (в городах несколько выше), женщины знали Писание и рассуждали о нем в собрании гораздо хуже мужчин. Павел не хотел, чтобы эти необразованные женщины были лишенывозможности получения знаний (фактически, проблемой бы по то, что почти все в культуре того времени препятствовало образованию женшин). Напротив, он предлагает наиболее приемлемую для того временимодель: мужья должны принимать во внимание интеллектуальные потребности своих жен и обучать их на дому. Он не хотел, чтобы они прерывали процесс обучения во время собрания в церкви, поскольку, обладая малыми знаниями, мешают слушать другим и нарушают порядок богослужения.

14:36–40 Завершительные наставления о дарах

14:36–38. Некоторые пророки в Ветхом Завете — Илия, Елисей, Самуил и другие — говорили от имени Бога более убедительно, чем их коллеги. Большинство пророков в ранней "церкви были несопоставимы поавторитету с такими "новозаветными пророками, как Агав, и такими "апостолами, как Павел; если некоторые пророки в Коринфе ссылались на свои пророческие способности для утверждения своей точки зрения, то Павел тем более может поступить так же, чтобы опровергнуть их воззрения, — и он утверждает, что говорит от имени Бога.

14:39,40. Здесь Павел подводит итог всей главе; заключительные выводы были делом обычным, даже если использовались не всегда.

15:1-11 Иисус воскрес

Некоторые коринфяне оспаривали грядущее "воскресение верующих. Они, однако, не могли оспорить прошлое воскресение Иисуса, потому что это был непреложный факт и основа их веры. Вместе с тем, Павел указывает, что этот факт неразрывно связан с грядущим воскресением верующих (15:12–14).

15:1,2. Павел, как это было принято, вначале останавливается на общепризнанных постулатах; коринфяне должны согласиться с самим фактом существования "Евангелия, через которое они были обращены в веру (см. также: 2:1–5; Гал. 3:2–5).

15:3. Выражение «преподал вам, что и сам принял» описывает то, что богословы называют «передачей традиции»; еврейские учителя передавали ученикам свое учение, а те, в свою очередь, должны были передать его своим ученикам. Ученики могли вести записи, но предпочитали запоминать услышанное и достигали в этом больших успехов; заучивание наизусть было важнейшей особенностью древнего образования. В первом поколении предание передавалось очень точно; не исключено, что в 15:3–5 или в 15:3–7 оно приводится дословно. То, что Иисус умер за их грехи «согласно Писанию», может относиться, в частности, к Ис. 53:4–6,8,11,12.

15:4. Упоминание о погребении указывает на пустую гробницу после воскресения, поскольку «воскресение», по определению, означало новое тело и исчезновение старого тела; источники, которыми пользовался Павел (материалы палестинских иудеев), не допускали другого толкования этого термина. В отличие от евангелистов, Павел не упоминает о пустой гробнице, поскольку свидетели дают еще более веское доказательство того, что произошло с Иисусом (15:5–8). «По Писанию» может относиться к целому ряду текстов, напр.: Пс. 15 и Ис. 53:12. Если Павел имеет в виду, что воскресение «в третий день» также произошло «по Писанию», то, возможно, речь идет об Ос. 6:2, Ион. 2:1 или других; впрочем, Павел мог включить это выражение только для того, чтобы сказать, что Иисус воскрес, прежде чем «увидел тление» (Пс. 15:10).

15:5. Хотя доказательства, основанные на вероятности, считались в древних судах наиболее значимыми, свидетельства очевидцев тоже ценились высоко. Древние эпифании (явления) богов или духов обычно удостоверялись на основе свидетельства очевидцев, но в данном случае таковые давно уже умерли. (Эпифании богов в позднейшие эпохи обычно были связаны со снами или чудесами. Обряд посвящения в Элевсинские мистерии завершался некоего рода экстатическим слиянием с божеством, но этот феномен опять же не имеет ничего общего с исторически достоверным, добровольным массовым свидетельством о явлении Иисуса, о котором говорит здесь Павел.) Многократные откровения, подобные этому, а также явления, упоминающиеся в 15:6, которые особо важны для всякой преследуемой секты, фактически не имеют параллелей. Поскольку по определению вос-кресение означает новое тело, а христиане не могли преследоваться за то, что они видели просто дух (большинство людей в древности верили в привидения и духов), то их утверждение уникально и не имеет себе равных. Глагол «являться» использовался в древности для описания как видений, так и реальных явлений (Бога или ангелов); но по всем иудейским определениям воскресения, особенно в палестинской традиции, к которой обращается здесь Павел, это может относиться к реальному «явлению».

«Кифа» — арамейское имя, соответствующее греческому «Петр»; о «двенадцати» см. во введении к коммент. к Деян. 1:15–26.

15:6. Павел по-прежнему призывает обратиться к очевидцам, которые еще живы, чтобы те, кто сомневается в его словах, смогли проверить приведенные им факты. Мы можем вполне уверенно отвергнутьпредположение о том, что это воскресение было простой галлюцинацией, поскольку такая массовая галлюцинация не находит параллелей в истории. (Если бы такое свидетельство приводилось в связи с какой-нибудь войной, о которой нам известно со слов единственного древнего автора, или с любым другим событием в истории, в наше время никто и не подумал бы его отрицать; то, что некоторые считают это свидетельство недостаточным доказательством воскресения как события исторического, указывает только на их предубежденность и сомнения в существовании и деятельном участии Бога в истории и оправдании Иисуса Богом.)

15:7. Здесь Павел, несомненно, называет «апостолами» более обширную группу последователей Иисуса, чем «двенадцать» (15:5); см. коммент. к 12:29,30.

15:8. Сопоставляя себя с другими апостолами (15:9) и называя себя «извергом» (£ в оригинале — «выкидыш», «преждевременно родившийся»), Павел подчеркивает свою слабость; здесь он занимается в некотором роде самобичеванием. Это понятие можно трактовать и как «не вовремя родившийся» (в данном случае не столько преждевременно, сколько позднее положенного срока), когда первые явления Иисуса после воскресения уже завершились; другие комментаторы предполагают, что Павел был избран от чрева матери, но его преследование Церкви аннулировало это предназначение, сделав его как бы «выкидышем» до тех пор, пока он не обратился в веру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Книги похожие на "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кинер Крейг

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Отзывы читателей о книге "Новый Завет: культурно-исторический контекст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.