» » » » Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь


Авторские права

Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь
Рейтинг:
Название:
Ты озарила мою жизнь
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005841-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты озарила мою жизнь"

Описание и краткое содержание "Ты озарила мою жизнь" читать бесплатно онлайн.



Джейк Холлэм не знал, что на свете существует любовь, пока не встретил Амариллис Джонс — зеленоглазую колдунью. Красивая, гордая, самостоятельная, Эми озарила его жизнь ярким чувством. Она покорила его сердце. Но Джейк не верит в возможность семейного счастья…






— Ну что ж, это начало.

— Мне даже удалось завести мотор и проехать несколько метров. — Эми печально улыбнулась. — К сожалению, нога тряслась так сильно, что я остановилась.

— Следовало ожидать.

— Да? Инструктор сказала то же самое, но я считаю, что она просто очень доброжелательно отнеслась ко мне. Она была невероятно терпелива. Завтра еще одна попытка.

— Почему? — спросил Джейк. — Почему ты заставляешь себя пройти через это?

Эми взглянула на него.

— Потому что тогда тебе будет легче расстаться со мной. Потому что я хочу убедить тебя, что ты действительно свободен. Что у тебя нет никаких причин оставаться здесь.

Он хотел иного, а она обманывала себя.

— Я был не прав, Эми. Пожалуйста, прости, что я обвинял тебя в том, что ты хитрила со мной, пыталась поймать в ловушку, привязать к себе…

— Ты рассердился, — ответила Эми быстро, не давая Джейку договорить. — Я на твоем месте, наверное, почувствовала бы то же самое. И я рада, что ты заставил меня увидеть ситуацию твоими глазами.

Эми жила самостоятельно много лет. Но прежде она никогда не чувствовала себя одинокой…

— Я всегда буду на связи, — успокаивал ее Джейк, будто прочитав ее мысли.

— Да? А если ты будешь в Калифорнии, или в Японии, или в Австралии? Предположим, ребенок заболел или упал на прогулке и ушибся? Надо срочно попасть в больницу, и некому помочь мне. Верно? — Эми повернулась и посмотрела на Джейка, подошедшего к окну, у которого она стояла. — Ты прав. А я вела себя жалко и эгоистично. Я должна научиться водить машину.

— Не знаю, что тебе сказать.

Эми улыбнулась.

— Здесь присутствуют и другие, менее благородные мотивы.

— Да? — Брови Джейка сошлись, и Эми захотелось разгладить складку на его лбу. Но она сдержалась. Целоваться с ним достаточно скверная затея. Целоваться с ним и ожидать, что он потеряет власть над собой и пойдет по тому пути, который привел к зачатию ребенка…

— Я полна решимости выслушать всю историю твоей жизни, точную и подробную. Ты не забыл, что обещал рассказать ее?

И на тот случай, если он забыл, Эми взяла Джейка за руку и его пальцами начертила крест на том месте, где у нее было сердце.

Губы Эми были мягкими, рот — слегка приоткрытым, красота — зрелой. Джейк мог бы слиться с ней, если бы произнес нужное слово. И он знал, что это слово «любовь». Слово, не имеющее для него никакого значения. Он понял, что им овладевает желание. Главное физическое влечение, которое быстро делает человека пленником. Джейк передвинул руку к выпуклому животу Эми, ребенок под его ладонью шевельнулся.

— Сегодня Полли беспокойна, — отметила она.

— Веди себя хорошо, Джордж, — пробормотал Джейк. — Дай матери передохнуть, пока меня не будет.

Но его небрежный тон скрывал остроту боли, биение ключом долго подавляемого раздражения, в первый раз он до конца осознал, какая огромная пустота внутри него.

— Ты уезжаешь сейчас? — Слова сорвались с языка, прежде чем Эми загнала их внутрь. Ничтожные, убогие слова, которые выдали ее. — Жаль, — вздохнула она, восстанавливая положение беззаботным пожатием плеч. — Я собиралась приготовить к обеду что-нибудь особенное, чтобы отпраздновать начало моих уроков. Копченый лосось…

— Лучше подожди праздновать, пока не сдашь экзамен. Я приготовил для тебя макароны. — Джейк прошел вслед за Эми в се прелестную гостиную, взял ее за руку и повел к дивану. — Я поставлю их в микроволновку, а ты пока можешь отдохнуть и начать изучать правила дорожного движения.

— Нет, не надо. Я поем позже, — высвободила руку Эми, глядя на часы. — И я уже начала учить правила.

— У тебя мало времени, — проговорил Джейк. — Позвони Уиллоу, она тебе поможет. — Он направился к входной двери. — Я попросил одного человека приводить в порядок твой сад.

— Напрасно, — ответила Эми. — Ты не видел мою сумку? Я ее куда-то положила…

— Ухаживать за садом необходимо. Но ему не заплатят, пока я не вернусь. И я совершенно ясно дал ему понять, что буду оплачивать работу только в твоем саду. — Эми укоризненно взглянула на Джейка, и тот вскинул руки. — Хорошо, он может ухаживать за садом миссис Кук. Он копит на поездку к дочери в Канаду, так что ему нужны деньги. Не мешай ему зарабатывать.

— Как мерзко с твоей стороны! — шутливо пожурила его Эми, снимая с вешалки свой бархатный плащ.

— Я учусь, — произнес Джейк, стараясь не думать о том, куда она собирается.

Он многому научился. Нет, не ухаживать за садом и не делать ремонт. Этому Джейк научился давным-давно, когда его огромные карманные деньги внезапно иссякли и он вынужден был зарабатывать их — работой по дому, стрижкой газонов, прополкой. Он отлично помнит непростой период безденежья для мальчика, которому раньше никогда не надо было мыть посуду, убирать постель, чистить картошку…

Сейчас Джейк уезжал, чтобы доказать себе, что он все еще может обойтись без Эми.

— Ты куда-то идешь? — спросил он. Любопытство наконец взяло в нем верх.

— Просто в город. — Эми снова проверила время. — Автобус будет через пару минут. Позвони мне, когда вернешься. Я сообщу, сколько ты должен мистеру Томсону. Тебе не надо приезжать самому…

— Ты едешь в Мэйбридж? — поинтересовался Джейк, бросая свою сумку на пол и вставая в дверях. — Зачем?

— Просто так. — Джейк не двинулся. Эми пожала плечами. — Ну, если тебе так уж необходимо знать, сегодня вечером у меня курсы для беременных.

— И ты ничего не сказала мне? Не можешь же ты ехать одна.

— Не говори глупостей. Конечно, могу. Со мной ничего не случится…

— Я не то хотел сказать. — Джейк и сам не знал точно, что же он хотел сказать. Он запнулся. — Ведь все остальные женщины приедут не одни. — С ними будут мужья или друзья. Люди, которые вместе с ними готовятся к главному событию в своей жизни. Так?

Глаза Эми слегка расширились от неожиданности.

— На курсах готовят к деторождению. Ты на моих родах присутствовать не будешь, значит, тебе нет смысла ехать туда. Ступай. Я сама справлюсь.

— Нет. — Разум Джейка требовал, чтобы он остановился. Сейчас же. Но Джейк явно не внимал голосу своего разума — он услышал собственный голос: — Сегодня вечером я поеду с тобой. Раз уж я здесь.

Эми чувствовала себя виноватой. Следовало дождаться отъезда Джейка, а потом вызвать такси. Рассказать ему о курсах все равно что произнести запрещенные слова: «Ты нужен мне». То, что он действительно был нужен Эми, поколебало ее веру в свою столь лелеемую самостоятельность. Но сейчас другое дело. Ей просто необходимо, чтобы Джейк находился рядом. С каждым днем она все больше нуждалась в том, чтобы он обнимал ее, делил с ней это особенное время, делил с ней жизнь…

* * *

— Ну как? — прошептал Джейк.

Он обнимал ее. Его руки покоились на том месте, где рос их будущий ребенок. Они учились правильно дышать во время родов. Эми прильнула спиной к его груди.

— Мне так хорошо! — вздохнула Эми, накрывая руки Джейка своей рукой. — А тебе?

— А мне не так хорошо, — признался он.

— Тогда тебе не нужно было приезжать.

— Разве я жалуюсь?

— Нет. Я рада, что ты приехал. Спасибо, Джейк. — Эми повернула голову, чтобы посмотреть на Джейка, сидящего сзади. Тот не улыбался. Но его лицо выражало невольное удовлетворение оттого, что Эми сейчас принадлежала ему, и ее охватило какое-то смутное теплое чувство.

Оно бесследно исчезло, когда после курсов Джейк привез ее домой, проводил до двери, но не вошел в коттедж. Нельзя сказать, что он торопился уехать. Он прислонился к крыльцу, засунув руки в карманы, и пристально смотрел в ночное небо.

— Что ты будешь делать на следующих занятиях?

— Я могла бы попросить Уиллоу поехать со мной. Не мучай себя, Джейк.

Он взглянул на нее.

— Тебе легко говорить.

Эми опустилась на скамью.

— Я не знаю, как облегчить тебе жизнь.

— Разве ты облегчаешь мне жизнь? — Джейк сухо улыбнулся. — Тогда помоги мне Бог, если ты когда-нибудь попытаешься затруднить мне жизнь. — Он все еще не уходил. — Что за запах в саду?

— Это ночные левкои. Смотреть не на что, но пахнут изумительно. — Эми заставила себя не предлагать Джейку кофе.

— Ну, ладно. Я лучше пойду. — Он выпрямился и запустил руку в шевелюру.

— Будь осторожен, Джейк.

— Я… У меня есть кое-что для тебя, я хочу сказать, для ребенка. Оно в детской.

Эми ничего не ответила. Но когда Джейк сел в машину и уехал, она знала, что ее зеленые глаза теперь всегда будут преследовать его.

* * *

Детская все больше нравилась Эми. Она уже пережила первоначальный шок. Подарок Джейка — маленький сверток из золотистой ткани лежал на диване. Эми подняла его, села и потянула за красный бант. Внутри находилась книга стихов. И компакт-диск с легкой классической музыкой. Джейк также приложил открытку: «Согласно всем книгам, у детей обостренный слух. Им надо читать книги и давать слушать музыку». Эми посмотрела на потолок, вздохнула и пробормотала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты озарила мою жизнь"

Книги похожие на "Ты озарила мою жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь"

Отзывы читателей о книге "Ты озарила мою жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.