» » » » Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь


Авторские права

Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь
Рейтинг:
Название:
Ты озарила мою жизнь
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005841-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты озарила мою жизнь"

Описание и краткое содержание "Ты озарила мою жизнь" читать бесплатно онлайн.



Джейк Холлэм не знал, что на свете существует любовь, пока не встретил Амариллис Джонс — зеленоглазую колдунью. Красивая, гордая, самостоятельная, Эми озарила его жизнь ярким чувством. Она покорила его сердце. Но Джейк не верит в возможность семейного счастья…






— Мне жаль… так жаль…

— Что угодно, лишь бы меня замечали. — Джейк пожал плечами. — Конечно, такое поведение только ускорило мою отправку в пансион.

— Ты ненавидел его?

— Не особенно. Меня очень задевало только то, что мои родители всегда были слишком заняты, чтобы приезжать ко мне в дни посещений. И забирать домой на выходные. Тогда я стал очень изобретательным по части вызовов родителей в школу. Меня быстро исключили из трех начальных школ подряд за хулиганство. А потом, когда мне захотелось, чтобы отец присутствовал на моем десятом дне рождения, я взял его совершенно новый «мерседес» и врезался на нем в дереве. Просто чтобы он не смог уехать.

— Ты ушибся?

— Нет, но вмешалась полиция. Моя мать сидела и плакала, рассказывая, как сильно она меня любит, как разлука со мной разобьет ее сердце. Но она ничего не могла сделать. Меня передали под опеку государства.

— О, Джейк…

— Долгое время я не учился. Я все еще считал, что, если буду вести себя плохо, родители наконец поймут, как они нужны мне.

— Но они не приехали.

— Не приехали. Они списали меня как безнадежный долг. Но мне повезло. Я достался тете Люси. У меня могло бы быть… — (Эми задохнулась.) — Что, дорогая?

— Вот оно.

— Я позвоню Салли и сообщу ей, что дело продвигается. — Джейк встал и помог подняться Эми. — Держись за спинку дивана и наклонись вперед, это поможет.

— Всезнайка! Салли уже в пути, акушерка тоже, а ты здесь, Джейк. Ходячая энциклопедия по беременности… — Эми схватила его за руку, испытав более сильную схватку. — А ты что, испугался?

— Остолбенел. Мы вместе, — подбодрил он ее улыбкой. — Пока смерть не разлучит нас.

Эми улыбнулась и поцеловала его.

— Ты сказал, что был похож на отца. Что же изменило тебя?

— Ты. — Джейк взял Эми за руки и прижал их к своей груди. — Он выписал бы чек, точно так же, как и я, но когда ты отослала бы его назад, он пожал бы плечами, обозвал тебя дурой и выбросил обрывки в мусорное ведро вместе с башмачками, а потом стер бы все из памяти…

— Башмачки? Что за башмачки?

— Розовые башмачки. — Джейк пошарил в кармане. — Они немного помялись. — Ты вложила их в конверт вместе с разорванным чеком.

Эми покачала головой:

— Не я. Должно быть, Вики открыла конверт и вложила их туда, прежде чем отдать курьеру. В тот день она была отвратительно сентиментальна, увлеклась одетым в кожу мотоциклистом, доставившим твое неприятное послание. — Она перевела дух. — Тебя провели, Джейк. Неужели ты действительно носил их с собой все время?

— Да. Наверно, я должен был отдать их тебе, но, поскольку родится мальчик, они не понадобятся.

— У меня будет девочка, — возразила Эми упрямо и удивленно вскрикнула, когда очередная схватка совпала со звоном дверного колокольчика. — И я докажу тебе это.

* * *

— Он красив, Джейк.

Они наконец-то остались одни. Акушерка ушла, Салли умчалась, чтобы немного поспать перед утренним приемом. Эми перевела взгляд на ребенка, потом на Джейка:

— Как я тебе благодарна!

— Он нравится тебе? Ты не разочарована?

— Он восхитителен.

— Только я подумал…

— Что? — Эми коснулась крохотной ручки Джорджа пальцем, и тот крепко схватился за него.

— Мы всегда могли бы попытаться сделать это еще раз.

Эми поцеловала свое дитя и подняла глаза на Джейка.

— Ты просто комик, Джейк Холлэм.

— Нет. Я хочу, чтобы у тебя родилась девочка, о которой ты мечтала. — Он поцеловал Эми. — Джорджу нужна сестренка, чтобы следить за его поведением…

— Очень мило с твоей стороны.

— Но сперва тебе придется сделать из меня честного человека. Я должен буду настаивать, чтобы ты вышла за меня замуж.

— Настаивать? — Эми приложила большие усилия, чтобы не улыбнуться.

— Да. Просить. Умолять. Упрашивать тебя выйти за меня замуж. Ты необычайно терпелива. Ты много раз просила меня уйти, и мне казалось, что я действительно хочу этого.

— Тогда почему ты возвращался?

— Я не знал. Это так меня раздражало!

— Я заметила.

— Я думал, что любовь — ничего не значащее слово.

— Именно так понимали его твои родители.

— Как они ошибались! Но теперь я знаю, что сила истинной любви так велика, что может исцелить душу. — Он прижал руку Эми к своему лбу.

Не услышав ничего в ответ, Джейк поднял глаза и увидел, что Эми заснула. Но он не расстроился. Завтра он все скажет ей снова. И послезавтра тоже. И всю жизнь. Он поднял маленького Джорджа, поцеловал, подержал его на руках, потом положил в колыбель, которую поставил около кровати.

Эми открыла глаза. Сонно пробормотала что-то. Джейк склонился ниже.

— Что?

— Ты обещаешь, что следующей у нас будет девочка?

— Я постараюсь… — Джейк запнулся, потом увидел, что Эми улыбается. — Я обещаю, что будет ребенок, — сказал он, взяв ее за руку и прочертив ее пальцами крест напротив своего сердца. Потом вынул из кармана коробочку. Вынув оттуда кольцо с бриллиантом, он надел его на палец Эми. — Я люблю тебя, Эми Джонс. — Ему так понравилось произносить эти слова, что он повторил: — Я люблю тебя.

ЭПИЛОГ

— Посмотри сюда, Джордж! — Пятилетний мальчик, темноволосый, как его отец, и с глазами, в которых вспыхивали зеленые огоньки, унаследованные от матери, повернулся лицом к камере. — Хорошо, теперь можешь… резать!

Джордж осторожно разрезал золотую ленточку, натянутую у входа в сотый магазин «Амариллис Джонс». Когда толпа, собравшаяся на тротуаре, разразилась громкими возгласами одобрения, Джейк отобрал у сына ножницы и притянул его к себе.

— Молодец, Джордж!

— А теперь мне можно пирожное? — спросил тот.

— Конечно. Смотри, вон тетя Люси; она даст тебе его. И возьми с собой Джеймса.

— А Марка?

— Он еще маловат для пирожных. Может быть, в следующий раз. — Джейк взглянул на Эми. — Поздравляю, дорогая. Сотня магазинов за пять лет.

— Сотня магазинов и трое детей.

— Три мальчика.

— Три замечательных мальчика, — уточнила Эми. — Восхитительных мальчика. Точно таких, как их отец.

— Но у нас все еще нет Полли.

— Да, действительно… — Эми едва заметно пожала плечами. — Я говорила с Люси, не сможет ли она взять новорожденную брошенную девочку, но она боится не справиться и… предложила нам самим приютить малышку. Ты не возражаешь?

Секунду Джейк казался слегка ошарашенным. Потом покачал головой.

— Нет. Замечательная мысль. — Он отобрал у Эми младшего сына, обнял его и поцеловал. — Но не думай, что в дальнейшем я не буду прилагать все усилия, чтобы обеспечить тебя твоей собственной дочерью.

— Все вы только говорите, — ответила Эми, глядя на мужа зелеными колдовскими глазами.

Прошло почти шесть лет, с тех пор как они встретились, но от взгляда Эми у Джейка по-прежнему замирало сердце.

— Я покажу тебе разницу между словом и делом, когда мы будем заниматься любовью, Эми Холлэм.

Эми засмеялась, прижимаясь к плечу мужа.


КОНЕЦ


Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты озарила мою жизнь"

Книги похожие на "Ты озарила мою жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь"

Отзывы читателей о книге "Ты озарила мою жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.