» » » » Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года


Авторские права

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Сигма-пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года
Рейтинг:
Название:
Рассвет 2050 года
Издательство:
Сигма-пресс
Год:
1996
ISBN:
5-85949-077-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет 2050 года"

Описание и краткое содержание "Рассвет 2050 года" читать бесплатно онлайн.



В 1992–1997 издательствами Зеленоградская книга, Амбер Лтд. и Сигма-Пресс было выпущено 40 томов Андрэ Нортон.

Андрэ Нортон (1912–2005) — известная американская писательница. Ею написано множество фантастических произведений, неоднородных по качеству. Некоторые произведения Нортон вошли в золотой фонд всемирной фантастики.

Содержание:

* Рассвет 2050 года.

* Брат теней.

***

2250 год от Рождества Христова. Планета Земля через двести лет после атомной войны. Подросток-мутант Форс отправляется в полное опасностей путешествие в долину, населенную враждебными племенами и звероподобными чудовищами, чтобы стать настоящим мужчиной и заслужить почетное звание Звездного Человека… Так начинается «Сын Звездного Человека», первый научно-фантастический роман Андрэ Нортон, принесший ей не увядающую до сих пор славу.






Глава 16

Преследуемые и преследователи

Форс снова был благодарен мутации, которая дала ему такое острое ночное зрение: он уже почти час полз по Древнему придорожному кювету, не отставая от маленького отряда темнокожих воинов, которых теперь вел Арскейн.

Избитая поверхность близлежащей дороги, словно сталь, ярко отблескивала в лучах полной Луны, но Форс не сомневался, что только он один мог четко видеть то, что скрывалось в тенях за дорогой.

Он с радостью ощущал вес лука и колчана, висевших за плечами… хотя лук южан был коротким и с двумя тетивами и пользоваться им было для горца поначалу непривычно! Однако любой меч не слишком отличается от другого, и новый, который висел у него на поясе и который он уже успел испробовать, словно был выкован специально для него — меч лежал в руке как литой.

Не участвуй он в этом плане Ярла, он мог бы быть в этот час по-настоящему счастлив: шел бы вместе с Арскейном как член его племени — без всяких вопросов принятый в его окружение… Но теперь он поклялся положить конец всему этому своими действиями… как только наступит подходящее время. Ярл отправился на разведку на запад, его гнало вперед то же самое стремление. Быть может, им еще удастся встретиться после ухода из племени, а, возможно, они больше никогда не увидят друг друга. Форс отправил молчаливый зов Луре. Если им в самом деле придется вторгнуться в дикую местность, ему придется положиться на ее сообразительность и инстинкты — даже больше, чем на собственные.

Древняя дорога огибала подножие возвышенности. Форс остановился: неужели он действительно видит какое-то движение в кустах на полпути к вершине этого холма? Его рука опустилась к голени человека, шедшего впереди, и он сильно надавил на нее, зная, что сигнал быстро будет передан по цепочке.

Мелькнула молния кремово-белого цвета — должно быть, Лура пересекла дорогу и ринулась вверх по склону. Но то, что он заметил только мельком, находилось гораздо выше. Луре предстоит выяснить, что же это такое…

На склоне неожиданно возникла суета, и Форс увидел очертания скорчившегося тела. Острая линия плеч этого существа была слишком ему знакома.

— Тварь! Зверолюди!

Пронзительный визг Луры, прорезавший воздух, заглушил предупреждение Форса. Кусты закачались, когда она атаковала. Но ей были даны инструкции: не убивать, а лишь пугать и гнать. Черная тварь выскочила из своего укрытия, размахивая руками, а люди вокруг Форса опустились на колени со стрелами наготове. В тварь полетело облако оперенных стрел. Большинство из них, как показалось форсу, упали, к сожалению, не долетев до цели. Стрельба вверх по склону имела свои особенности.

Тварь с отчаянной скоростью удирала через вершину холма. И она скрылась раньше, чем лучники успели выстрелить во второй раз по цели. Арскейн пробрался вдоль цепочки разочарованных людей и присоединился к Форсу.

— Это был разведчик? — спросил он.

— Возможно. Раньше они всегда охотились стаями. Если это разведчик, то он сообщит о нас.

Арскейн задумчиво покусал кончик большого пальца, форс знал, что сейчас гложет его. Засада… ее он боялся больше всего. Они знали слишком мало о тактике этих Зверолюдей… но лежа подстерегать в темноте — это, кажется, было в порядке вещей для этих ужасных тварей. В разрушенных городах они всегда, когда могли, нападали из-за укрытий.

В конце концов Арскейн поступил так, как по мнению Форса, он и должен был поступить: дал сигнал продолжать идти вперед, пока они не дойдут до границ патрулируемого района — холмика, где несколько дней назад был сооружен из камней маяк. Они поползли дальше. Лура кралась сбоку цепочки. И они без происшествий достигли холма с маяком. Оказавшись там, Арскейн сменил стоявшего на посту часового.

Уже настал предрассветный час. В слабом сером свете обычные деревья и кустарники, казалось, обретали новую жизнь, отрезанные от реального мира каким-то невидимым барьером. Строители маяка вырвали или срезали большую часть кустов и молодых деревцев, так что вершина холма была теперь голой и все вокруг хорошо просматривалось на приличное расстояние.

Форс сначала различил лагерь у реки, а затем занялся поиском других ориентиров, которые могли бы помочь ему придерживаться нужного направления, раз уж он принял решение в скором времени отправиться на север. Люди, которых они сменили, довольно-таки четким строем стали спускаться вниз по склону, готовые каждую секунду упасть под защиту придорожного кювета. Внезапно последний в этой цепочке вскинул руки и беззвучно упал. Ближайший к нему человек, обернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть падение товарища, бросился было к нему на помощь, но тут же, захрипев, упал на колени и попытался выдернуть дротик, торчавший в собственном горле.

Строй рассыпался, и люди бросились назад. Но прежде чем они достигли жалкого убежища, каким являлся маяк погибли еще двое, сраженные сталью Зверолюдей. Только одному южанину удалось добраться живым до вершины холма, к людям.

И они, со стрелами наготове, стояли, ругаясь, что не могут стрелять в непоказывающегося открыто врага.

Лура выскочила из укрытия внизу. Она приблизилась к Форсу с широко раскрытыми голубыми глазами. Добившись внимания к себе Форса, она стала специально покачивать головой из стороны в сторону. «Так, значит, мы окружены! Возможно, уже слишком поздно начинать играть ту роль, которую отвел мне Ярл в своем плане?» — подумал Форс. Но даже когда погасла эта надежда, он знал, что у него нет никакого другого выхода: сейчас настал как раз тот момент, когда он должен уходить — и Зверолюди наверняка пойдут за ним и придут туда, куда он захочет! Он должен открыто дезертировать из отряда Арскейна… даже если, возможно, это будет стоить ему жизни!

— Мы окружены. — Бесстрастным тоном передал он сообщение Луры.

Арскейн кивнул.

— Я так и подумал, когда она появилась здесь. Что ж, теперь мы сами вынуждены играть в «кошки-мышки», будем выжидать. — Он повернулся к окружавшим его товарищам. — Всем лечь! Ползком к тем кустам! Сейчас мы все видны им как на ладони!

Но не успел он отдать эти приказы, как стоявший рядом с ним человек хрипло вскрикнул и схватился за руку, в которую попал дротик. Все как один бросились искать какое только могли найти укрытие. Арскейн тащил за собой раненого соплеменника. Но маяк был плохим укрытием.

Хуже всего было то, что они не могли видеть своего врага. Если бы они были в состоянии нанести ответный удар, то не было бы такого нервного напряжения. Опытные и закаленные воины отлично понимали, что не стоит зря тратить стрелы, пуская их по пустым лесным прогалинам, где ничто не двигалось. В этом сражении самым важным окажется терпение.

Форс послал Луру еще на одну разведку. Он должен узнать, нет ли прохода в линии окружения Зверолюдей. Если есть, то он попробует пройти там, а затем двинется на север. Если он прорвется, Зверолюди, наверное, подождут и посмотрят, не направится ли он к речному лагерю, а уж потом последуют за ним. Поэтому он должен показать им, что сбился с пути… а затем азарт погони должен увлечь их за ним.

В это утро они потеряли еще двоих. Арскейн, перебегая от одного спрятавшегося человека к другому, обнаружил убитого, пришпиленного дротиком к земле, и еще одного, раненного в ногу, когда тот перевязывал рану. Вернувшись к Форсу, он был совершенно спокоен.

— В поддень лагерь отправит людей нам на смену. Если мы зажжем на холме сигнал предупреждения, то они приготовятся перенести лагерь и могут попасть прямо в засаду. Но Карсону кажется, что он помнит что-то из древних переговоров при помощи дыма, и он добровольно вызвался попробовать. Все дело в том, что сигнальщики подставятся под удар. — Южанин хмуро посмотрел на притихший лес. — Нас сейчас всего пятеро, и двое при этом ранены. Если мы погибнем, а племя спасется… какое значение будет иметь наша смерть?

Форс боролся с желанием вызваться добровольцем. Он болезненно отнесся к легкому колебанию, с которым на него посмотрел Арскейн, когда он ничего не ответил. Затем южанин повернулся и пополз к центру маяка. Форс шевельнулся. Возможно, он бы и пополз вслед за своим другом, если бы не уловил что-то, заставившее его прижаться к земле в напряжении и приготовиться. Внизу на мгновение показалась голова Луры. Она нашла щель в цепи врага, на поиски которой он ее и послал. И тогда он тоже начал пробираться ползком вокруг холма к той точке, ниже которой он заметил голову Луры.

Стремительным броском вниз он пересечет открытое пространство целым и невредимым. Если он правильно выберет время, его бег отвлечет выстрелы, которые должны быть направлены на воинов у маяка. Он облизнул пересохшие губы. Лук и колчан нужно оставить, ему придется полагаться только на меч и охотничий нож.

Да, он не ошибся. Коричневые уши Луры снова четким контуром показались на фоне заросшего зеленым мхом камня. Она ждала его. Форс подобрал под себя ноги и, словно стрела, пущенная из лука, стремглав выскочил из укрытия и петляя бросился вниз по склону. Сзади он услышал одиночный крик удивления, а затем он уже был в лесу, и рядом с ним — Лура.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет 2050 года"

Книги похожие на "Рассвет 2050 года" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года"

Отзывы читателей о книге "Рассвет 2050 года", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.