» » » » Робин Грейди - Прелестная беглянка


Авторские права

Робин Грейди - Прелестная беглянка

Здесь можно купить и скачать "Робин Грейди - Прелестная беглянка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Грейди - Прелестная беглянка
Рейтинг:
Название:
Прелестная беглянка
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03518-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелестная беглянка"

Описание и краткое содержание "Прелестная беглянка" читать бесплатно онлайн.



Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…






А ведь он предупреждал ее, что она пожалеет, если не закончит школу! Пусть так… И пусть время пока доказывает его правоту, но он наговорил ей еще столько вещей, которые не говорят людям, которых любят. Впрочем, сожалеть уже не имеет смысла, — поздно. То, что осталось в прошлом, изменить нельзя. Изменить можно только будущее. Но для этого нужно начать действовать в настоящем. Сейчас!

И Бейли решительно зашагала к автобусной остановке.


Бейли вернулась к дому Матео в шесть часов, хотя и предупредила, что будет к пяти. Матео открыл дверь, окинул ее внимательным взглядом и нахмурился.

Гордо задрав подбородок, девушка зашла в холл и подавила желание сбросить пыльные туфли. Представив, как она выглядит со стороны, Бейли простонала про себя. Ну вылитая бродяжка, которая умирает с голоду и отчаянно нуждается в теплом душе!

Матео закрыл за ней дверь.

— Ну и как успехи по поиску работы? Могу я предположить, что не совсем удачные?

— На сегодня это так, — признала Бейли, отводя взгляд, но стараясь держать спину прямо. — Завтра я снова пойду искать работу. Я зашла в общем-то только отметиться и чтобы вы не подумали, будто я сбежала из города. Надеюсь, ваше предложение еще в силе? Обо всем остальном я позабочусь сама. Я даже настаиваю на том, чтобы мы заключили письменный контракт, который зафиксирует мои обязательства.

— В этом можешь не сомневаться, — суховато сказал Матео. — Я не благотворительная организация, и не важно, о какой сумме идет речь.

— Вы не верите моему слову? — сощурилась Бейли.

— Поставь себя на мое место, — спокойно сказал Матео.

Бейли задумалась и медленно кивнула:

— Вы правы.

— Я верю, но проверяю, — добавил Матео.

Бейли снова кивнула и немного расслабилась.

— Вы куда-то собрались? — спросила она, окинув его взглядом.

Матео был одет в элегантные брюки и черный вязаный свитер. От него исходил приятный, волнующий запах, а в начищенных до блеска туфлях все отражалось, как в зеркале. Уже второй день она встречается с ним на или возле порога его дома. Да, забавно…

— Я говорил с другом. Очень близким другом, я даже принимал роды у его жены, — сказал он.

— Наверное, удобно иметь в друзьях такого друга, как вы, — пробормотала Бейли.

Улыбка мелькнула и пропала на лице Матео.

— Жена Алекса работала в агентстве недвижимости, — продолжил он. — В отделе аренды помещений. И сейчас, после рождения сына, пару дней в неделю Натали ходит на работу, чтобы быть в курсе событий и не растерять навык.

Бейли не знала, с чего это Матео вдруг стал с ней таким разговорчивым, но все-таки сказала:

— Умная женщина.

— Так вот, — вернулся Матео к ее вопросу. — Раз уж я никуда не поехал, я предложил Алексу встретиться за ужином. И предупредил его, что могу прийти не один. Я коротко обрисовал нашу ситуацию…

Между ними словно что-то пробежало. «Наверное, мне это показалось», — постаралась убедить себя Бейли, хотя сердцебиение у нее почему-то опять участилось.

— Ваш друг меня не знает. Мы с вами едва знакомы. Прошу прощения, но у меня такое чувство, что, хотя вы и дали мне крышу над головой и даже готовы одолжить денег, я вам не очень-то нравлюсь.

— Но питаться-то мы должны! — заметил Матео, а Бейли сразу выделила это местоимение. Когда «я» и «ты» успели превратиться в «мы»? — Или у тебя есть какие-то планы?

Вообще-то Бейли хотела заняться поиском номера в отеле, который был бы ей по карману. Но Матео прав: надо что-то съесть. Ее желудок негромко заурчал, подтверждая, что пора подкрепиться.

— А что вы конкретно сказали вашему другу? — внезапно спросила она.

Матео пожал плечами:

— То, как есть на самом деле.

— Что я одолжила деньги у вашей бабушки и что вы были настолько добры, что сами согласились одолжить мне денег? Правда, лишь из опасения, что я не верну долг вашей бабушке? И именно потому готовы меня даже приютить? Чтобы держать меня перед глазами, так сказать?

— Бейли, не надо иронизировать, — покачал головой Матео. — Мы же согласились, что…

— Да-да, я помню, — перебила его Бейли. — Прошу прощения. Но все-таки что вы ему сказали?

— Что ты знакома с моей бабушкой и недавно вернулась в Австралию.

Бейли задержала дыхание. Лицо Матео было открытым. Что бы это значило? Что он все-таки ей поверил, особенно учитывая, что она вернулась в его дом, как и обещала? В общем-то ей не важно, что он о ней думает.

Матео засунул руки в карманы брюк.

— Конечно же, если ты не голодна, то…

— Нет. Я хотела сказать… да, голодна! — Живот Бейли подтверждал: так и есть, единственный кексик, что был съеден за весь день, она умяла несколько часов назад. Бейли оглядела себя. — Но не могу же я отправиться такой… взмыленной и пыльной? Мне нужно принять душ.

— Столик уже заказывают.

Бейли закусила нижнюю губу. Кроме душа существовала еще одна проблема, которую ей, как и любой женщине, выходящей на публику, обязательно нужно было решить.

— И у меня нет платья, — наконец сказала она, бросив еще раз взгляд на Матео, одетого очень элегантно. По его внешнему виду было ясно: посетителей в джинсах и рубашке в заведение, в котором заказан столик, скорее всего, не пустят.

Матео окинул ее фигуру с ног до головы. Бейли стало жарко от этого взгляда — ощущение было таким, словно он провел по ней ладонями.

Матео усмехнулся:

— То, что на тебе, сгодится.

* * *

Через двадцать минут Бейли, приняв душ и немного освежившись, спустилась за Матео в гараж, стараясь не смотреть, как перекатываются под черным трикотажем свитера его мускулы, и не вспоминать о том, какой притягательной выглядела вчера его голая грудь, освещенная лунным светом…

Как ни хотелось Бейли признаваться, но Матео Селека ее притягивал. «Ну нет! Больше я не позволю себе помечтать о нем, как мечтала только что, стоя под душем!» Жаль только, что убеждения не действовали и ее мысли сами собой возвращались к его персоне. И уж совсем не годилось, что она представляла себе, как его сильные загорелые руки сомкнутся вокруг нее, притягивая к себе, или каково будет ощутить его губы на своих…

Сейчас же в ее мозгу вспыхнул и еще один образ: Матео Селека, накрывающий ее своим великолепным обнаженным телом на той чудесной большой постели наверху…

Стоило об этом подумать, как горло у нее пересохло, а соски напряглись и затвердели. Бейли замедлила шаг и перевела дыхание. Она, может быть, еще обручена с Эмилио, но он никогда не вызывал у нее таких чувств. Да и никто не вызывал, только Матео. Как такое возможно, если они знакомы всего лишь один день?

В гараже стоял дорогой автомобиль с низкой посадкой. Впрочем, здесь хватило бы места еще не для одной машины. Даже интересно, почему у Матео только этот спортивный автомобиль и ни одного более представительного — типа «роллс-ройса»?

Гофрированная стенка гаража поднялась с негромким жужжанием. Они выехали на тихую улицу с широким ровным тротуаром, по которому прогуливались женщины в дорогих дизайнерских одеждах, ведя на поводках ухоженных собачек. Вряд ли люди, принадлежащие к этому классу, имели представление о том, как живется остальным, не рожденным с серебряной ложкой во рту…

— Я сегодня звонил кое-кому… — начал Матео, переключая скорости.

— Бабушке? — предположила Бейли и получила утвердительный кивок. — Я собиралась дать ей знать, как только более-менее улажу свои дела… Ты сказал ей… — незаметно для себя Бейли перешла на ты, — что предложил мне у себя переночевать? — Девушка чувствовала себя немного неловко, задавая этот вопрос, даже будучи уверенной в том, что вряд ли бабушка Матео имела бы что-нибудь против.

— Я сообщил ей, что ты отдохнула у меня и отправилась на поиски работы. — Они свернули за угол. — Она сказала, что тебе надо бы у меня остаться, пока не заработаешь денег и не найдешь, где тебе поселиться.

Бейли закрыла глаза и простонала про себя, чувствуя, как начинают гореть ее щеки. Бабушка Матео была замечательной женщиной, и для того, чтобы сделать этот вывод, ее не обязательно было знать годы. То, что предложила бабушка, лишний раз подтверждало: старая женщина беспокоилась о совершенно незнакомом ей человеке.

— Надеюсь, ты сказал ей, что я уверена в своем успехе?

— Я ответил, что предложу.

— Предложишь что?

— Пожить в моем доме пару дней, чтобы тебе не думать хотя бы о крыше над головой.

— И чтобы составить соглашение о займе?

— И это тоже. Но в общем, как я уже говорил, я не хочу расстраивать бабушку, тем более что моя жилплощадь позволяет разместить гостя. — Он окинул ее быстрым взглядом. — И даже больше, чем на пару дней.

Бейли не успела ничего возразить, так как Матео без перехода заговорил о людях, с которыми им предстояло ужинать. Бейли слушала его вполуха, снова и снова возвращаясь к мысли о предложении пожить в его доме. Нет, она не хотела становиться нахлебницей, но несколько дней уверенности, когда ей не придется беспокоиться о том, где переночевать, чтобы решить вопрос с работой, — это было бы настоящей удачей! Бейли была решительно настроена начать работать сразу же, как только найдет что-нибудь более-менее подходящее. Не может же быть так, чтобы она не смогла найти работу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелестная беглянка"

Книги похожие на "Прелестная беглянка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Грейди

Робин Грейди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Грейди - Прелестная беглянка"

Отзывы читателей о книге "Прелестная беглянка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.