» » » » Джулия Тиммон - Объяснение без слов


Авторские права

Джулия Тиммон - Объяснение без слов

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Объяснение без слов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Объяснение без слов
Рейтинг:
Название:
Объяснение без слов
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2636-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объяснение без слов"

Описание и краткое содержание "Объяснение без слов" читать бесплатно онлайн.



Совместная жизнь Джуди и Уилфреда протекает почти безоблачно. Вот только почему он не предлагает ей оформить отношения? Может, думает Джуди, он сомневается в своих чувствах и подыскивает на роль жены другую женщину? Скопившееся недовольство выливается в скандал и разрыв. Джуди страдает и ищет новой встречи с Уилом. Помочь ей в этом деле берется давно и безнадежно влюбленный в нее Виктор Лойд. Но Уила теперь, как тень, повсюду сопровождает некая Селена…






Он в нерешительности глядит на меня и грозит пальцем.

— Но… смотрите мне! Если снова кого-нибудь напугаете или, не дай бог, врежетесь в столб…

— Не врежусь, — уверяю его я.

Уэйн немного наклоняет голову, и я лишь теперь обращаю внимание на его глаза. Они у него светлые, живые и обрамлены черными ресницами.

— А с вашим любимым… может, все еще наладится, — утешает меня он.

Хотелось бы, думаю я с убийственной тоской. Но вряд ли… Киваю и поворачиваю ключ в замке зажигания.

— Всего хорошего. И… спасибо вам.


К маме лучше не ехать. Явись я к ней, и завтра о нашем с Уилфредом разрыве (черт, как же ранит это страшное слово!) будет знать вся моя близкая и дальняя родня, а мама, разумеется, из самых лучших побуждений станет подыскивать для меня нового парня, к чему я пока совсем не готова. О Хэммондах не может быть и речи. У них сегодня особенный день, к тому же Лаура в положении. А самое главное, мы с сестрой никогда не были особенно дружны. В общем, я почти сразу решаю отправиться к Мелиссе. Она — единственный человек, который сможет по-настоящему меня понять. Впрочем, у нее сегодня тоже необыкновенный вечер…

Вспоминаю об этом, уже останавливаясь перед ее домом, и не знаю, как быть. На телефонный звонок она, скорее всего, не ответит, а звонить в дверь мне совестно. Гордон наверняка снова здесь. Повторно вгонять его в краску у меня нет ни малейшего желания… Но что же делать? До утра сидеть в машине? А вдруг меня заметит кто-нибудь из соседей Мелиссы и снова явится полиция?

В гостиной и мастерской свет не горит, тускло желтеют лишь окна холла, где Мел никогда не гасит ночники. Выхожу из машины и иду за дом. Да, так и есть! Свет включен только в спальне. Мелисса явно с Гордоном. Невезение прицепилось ко мне колючкой и, кажется, стало моим вечным спутником.

Опускаюсь возле ограды на землю, не думая о том, что на мне новое платье. Глаза снова горят от слез, но на улице, чтобы не привлекать к себе внимания, лучше не реветь. Мне на ум приходит мысль: не переночевать ли в гостинице? В эту минуту с шумом раскрывается окно в спальне Мел и показывается ее светловолосая голова.

Вскакиваю на ноги. Мелисса что-то говорит. Сначала мне кажется, что она беседует с Гордоном, который где-то внутри спальни — может, лежит на ее кровати, — но потом до меня доходит, что она разговаривает по сотовому телефону. Прислушиваюсь.

— До завтра, мой драгоценный, — счастливо щебечет Мел. — Да, непременно… Ну конечно. Целую, скучаю, люблю.

Вздыхаю с облегчением. Значит, Гордон не у нее. Хоть в чем-то мне улыбается удача. Принимаюсь отчаянно махать руками.

— Мел!

Она убирает от уха телефон и вглядывается во тьму за увитой плющом оградой.

— Джуди?.. Это что, ты?

— Да, я! Пустишь меня к себе?

Мел открывает парадную дверь с ужасом на лице.

— Что стряслось? Он тебя выгнал?

— Не то чтобы выгнал… предложил расстаться.

— Ты что… шутишь?

— Мне не до шуток.

Обнимаемся, и я опять начинаю выть. Странное дело, но мне даже не стыдно. И кажется, что слез будет целое море, потому что горе безгранично.

— Эй, эй, эй! — ласково говорит Мел. — Давай-ка пройдем в дом. Не торчать же до утра на пороге!

Она проводит меня в гостиную, включает торшер и кивает на мое платье.

— Дать что-нибудь поудобнее? Переоденешься и заберешься с ногами на диван.

Качаю головой.

— Спасибо, потом… — Опускаюсь в кресло и начинаю сбивчиво рассказывать про наш с Уилом жуткий вечер.

Мел слушает, слегка хмурясь и то и дело тяжело вздыхая. Резкие высказывания Уилфреда в ее адрес я, разумеется, опускаю. Об этом ей знать совершенно незачем.

— Вот так. — Всхлипываю в последний раз и на минуту умолкаю.

— М-да, — задумчиво протягивает Мелисса. — В голове не укладывается. — Она вскакивает, проходит по кругу посередине просторной комнаты, останавливается передо мной и смотрит на меня испуганными глазами. Оттого что подруга принимает мою беду так близко к сердцу, мне делается чуточку легче. — Что же теперь… делать?! — восклицает она.

Пожимаю плечами.

— Для начала мне надо подыскать жилье…

Мел фыркает.

— Нашла проблему! Жить ты будешь у меня.

Грустно улыбаюсь.

— Нет, ну что ты… если позволишь мне переночевать у тебя пару раз, то…

— Ты посмотри, в каком ты состоянии! — вскрикивает Мел. — А у тебя защита на носу! Сейчас ты должна сосредоточить внимание не на поисках жилья, а на здоровье и учебе, — неужели ты не понимаешь?

Ее настойчивость обезоруживает. Тем не менее я не из тех, кто с удовольствием живет за чужой счет. Медленно качаю головой.

— Огромное спасибо, Мел, но я не хочу омрачать своими горестями твою жизнь.

Мел упирает руки в бока.

— Да как тебе не стыдно! — кричит она. — А если у меня стрясется несчастье, мне что же, тоже нельзя будет обратиться к тебе? Так понимать?

Вскидываю руки.

— Нет, что ты… я ведь не к тому. Просто у тебя сейчас любовь, и работы всегда хватает… Не хочу мешать…

Мел усмехается и обводит комнату широким жестом.

— Да ты посмотри, сколько у меня места! В этом домище целых три комнаты для гостей! Выбирай любую! Ты не помешаешь мне, а наоборот, скрасишь мое одиночество!

Криво улыбаюсь.

— Ты что, одинока?..

— Все одиноки. Все до одного! — выпаливает Мел. — Если хочешь знать, однажды я уже собиралась позвать тебя к себе жить!

Округляю заплаканные глаза.

— Да-да! — говорит она, потрясая волосами. — Но тогда ты как раз согласилась поселиться с… — Она спотыкается и заметно мрачнеет. — С Уилфредом.

Медленно киваю, потупляя взгляд. Мел подскакивает ко мне, садится на корточки и хватает меня за руки.

— В общем, все, этот вопрос решен, — быстро произносит она. — Спокойно располагайся у меня и ни о чем не волнуйся. Защитишься, найдешь работу… а там видно будет. — С ее губ слетает вздох. — А у вас это… всерьез? Может, вы это так… сгоряча? Может, завтра оба одумаетесь и снова…

— Нет, Мел, — перебиваю я. — Говорю же: он готовился к этому разговору несколько месяцев. А я примерно столько же терзалась мыслью: почему мы до сих пор не женаты?

Мне становится до того досадно и больно, что снова кривятся губы. Мел сжимает мои руки.

— Ну-ну, не реви. Лучше скажи, что ты обо всем этом думаешь.

— Я и думать-то толком не могу. Голова ватная. — Всхлипываю и стараюсь успокоиться.

— Но ведь не исключено, дело лишь в том, что ты мучилась одним, а Уилфред неправильно тебя понимал… мм? — с надеждой в голосе предполагает Мел. — Хочешь, я сама с ним поговорю? Осторожно объясню, что любой женщине нужна стабильность, определенность?

Моргаю, обдумывая ее предложение, и снова качаю головой.

— У меня такое чувство, что… это я ему просто надоела. В противном случае он никогда в жизни даже не заикнулся бы о расставании.

Мел усмехается.

— Прости, Джуди, но в это невозможно поверить. Надоела! Да ведь он от тебя без ума!

Тяжко вздыхаю.

— Если бы ты видела его сегодня вечером, если бы слышала этот рассудительно-ледяной голос! Тогда заговорила бы по-другому, уверяю тебя.

Мел недоверчиво смотрит на меня и о чем-то размышляет.

— Даже представить себе не могу… Может, он это специально? Может, хотел, чтобы ты уверила его в том, что до сих пор его любишь?

В отчаянии всплескиваю руками.

— Не знаю, Мел! Ничего не знаю. Разве угадаешь, что у человека в душе? Сегодня любит, а завтра нет.

В моей памяти в десятый раз проносится наш с Уилом разговор. Концерт, платье, безответственность, Виктор… Воспоминание о Викторе наводит на мысль о чем-то неприятном. О чем именно — я еще не понимаю, но точно знаю, что это отнюдь не внезапно обнаружившаяся ревность Уилфреда, а что-то другое. Напряженно раздумываю и вдруг понимаю, чем встревожена. Смотрю на Мел испуганно-беспомощным взглядом.

— А вдруг у него и впрямь… появилась другая?

— Что? — Мел усмехается. — По-моему, Уилфред не способен на измену.

В приступе отчаяния выдергиваю из ее рук свои.

— Откуда ты знаешь, способен или не способен? Это дело такое! Бывает, люди не изменяют лет двадцать, а потом вдруг на склоне лет что-то приключается и… вся их верность летит псу под хвост.

Нахмуриваю брови, увлекаясь своей безумной идеей. Мел внимательно за мной наблюдает.

— И потом, может, он вовсе не изменял мне… и специально расстался со мной, чтобы с чистой совестью начать новый роман.

Мел выпрямляется и прохаживается по комнате, то и дело поглядывая на меня.

— Думаешь, он все же выбрал себе студенточку?

Медленно качаю головой.

— Студентки для него — глупые дети. А вот… — Умолкаю, пугаясь хода своих мыслей.

Мел останавливается и несколько мгновений пристально смотрит на меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объяснение без слов"

Книги похожие на "Объяснение без слов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Объяснение без слов"

Отзывы читателей о книге "Объяснение без слов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.