» » » » Джек Хиггинс - Тропа волка


Авторские права

Джек Хиггинс - Тропа волка

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Хиггинс - Тропа волка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство Новости, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Хиггинс - Тропа волка
Рейтинг:
Название:
Тропа волка
Издательство:
Новости
Год:
1998
ISBN:
5-7020-0940-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропа волка"

Описание и краткое содержание "Тропа волка" читать бесплатно онлайн.



В течение почти полувека покоился на дне шотландского озера утерянный во время авиакатастрофы текст соглашения с подписями заинтересованных сторон, продлевающий на сто лет аренду Гонконга Великобританией. Мафиози Сицилии и США решают найти этот документ и использовать его в своих целях. В то же время по заданию спецслужб в поиски соглашения включается гениальный международный террорист Шон Диллон.






— Ну, тогда мы покажем им кое-что интересное, — предложил Диллон. — Лейтенант, передайте мне эти два автомата «стерлинг».

Лейтенант так и сделал, а Фергюсон улыбнулся.

— Удачная мысль! Старший инспектор, подержите, пожалуйста, мой зонт!

С видом знатока он взял в руки один из «стерлингов», осмотрел его и заметил:

— Отлично, давайте выйдем на открытое место, чтобы они могли рассмотреть как следует, что у нас есть.

Они с Диллоном так и поступили, некоторое время постояли под дождем и затем вернулись к «рэнджроверу».

— Достаточно, — решил Диллон и положил автоматы на заднее сиденье.

— Вы похожи на двух маленьких мальчиков, играющих в гангстеров на школьном дворе, — сказала Анна.

— Ах, если бы так, старший инспектор, а то ведь приближается момент, когда все дело станет совсем не шуточным. Только что я сделал Моргану своего рода прямое предупреждение, но надо убедиться, что оно дошло. Пойдемте-ка пройдемся.

Он направился прямо к ангару с «ситейшн», а остальные пошли за ним втроем под одним огромным зонтом. Подойдя поближе, они увидели джип и Моргана с Марко, приникших к нему. С другой стороны самолета суетились двое в летных комбинезонах. Анна сунула руку в свою висевшую на правом плече сумку.

— В этом нет нужды, старший инспектор, — пробормотал Фергюсон. — Войну нам он еще не объявил. — И громко сказал: — А, вот и вы, Морган. Здравствуйте.

— Здравствуйте, бригадир. — Морган шагнул вперед. Марко с забинтованным лицом последовал за ним, не спуская глаз с Диллона.

— Удачно съездили, старший инспектор? — спросил Морган.

— Удачнее не могло быть, — ответила она ему.

— Кто бы мог подумать, — он повернулся и посмотрел на гладь озера, чуть подернутого дождем, — что она пролежала там на дне все эти годы. «Темная вода», ведь так оно называется по-гэльски? Многозначительное название, Диллон. Боюсь, что вам нелегко придется там, внизу.

— Кто знает… — отозвался Шон.

— Я вижу, что ваш самолет в полной готовности, — заметил Фергюсон.

— Да, мы уезжаем завтра с утра. Вылет назначен на восемь. Если смотреть правде в глаза, то ваша взяла, бригадир, и с меня хватит красот замка Лох-Ду и этого нескончаемого дождя.

— Неужели? — спросил Фергюсон. — Карл Морган опускает руки? Верится с трудом!

— А вы ведь неплохой спортсмен, не правда ли, Морган? — спросил Диллон.

— Разумеется, — холодно ответил Морган.

— Ну что ж, передавайте привет Асте, мы ведь скорее всего больше не увидимся с ней, — попросил Фергюсон.

— Непременно.

— Что ж, нам пора ехать.

Когда они возвращались к «лиру», Анна проговорила:

— Я не верю ни одному его слову. Никуда он не летит.

— А если летит, то собирается вернуться, — добавил Диллон. — Не знаю как, но вернется обязательно.

— Конечно, вернется, — поддержал его Фергюсон. — Мы снова возвратились к той игре, с которой начинали. Мы знаем, что он собирается вернуться, а он знает, что мы это знаем. — Он покачал головой. — Совершенно исключено, чтобы он отступил сейчас. Это против его натуры. Вы когда-нибудь видели, как он выбивает противника из седла в поло? В этом весь Морган. Он обязательно должен победить, какую бы цену за это ни пришлось заплатить.

— Я думаю, что в этой ситуации нам может помочь Аста, сэр, — высказалась Анна.

— Хорошо. Попробуем использовать ее.

У «лира» их встретил Лейси.

— Все сделано, бригадир. Можем еще чем-нибудь помочь?

— Пока ничем, лейтенант, возвращайтесь в Гатвик. Как обычно, от вас требуется полная готовность.

— Я прослежу за этим лично, бригадир.

— Отлично, тогда отправляйтесь. — Он обернулся. — А вы, орлы, садитесь в машину. Мы едем.

Они забрались в «рэнджровер», Ким сел за руль, и машина тронулась. «Лир» за их спиной уже запускал двигатели.

* * *

Морган вошел в кабинет, налил себе бренди и сел у камина. Он потягивал напиток, наслаждаясь его вкусом, когда дверь открылась и вошла Аста.

— Я слышала, как садился самолет. Они вернулись?

Он кивнул.

— Выгрузили кучу подводного снаряжения, а потом Фергюсон с Диллоном нарочито демонстрировали пару автоматов «стерлинг» — спектакль был устроен специально для меня. Затем у нас была очень милая беседа.

— И?..

— Я сказал Фергюсону, что выхожу из игры и улетаю завтра в восемь утра.

— И они поверили тебе?

Он усмехнулся.

— Конечно, нет. Фергюсон отлично знает, что я так или иначе вернусь. И важно, что мне известно о том, что он ожидает этого, так что весь вопрос во времени.

— А что ты решил?

— Там в ведерке, дорогая, бутылка шампанского, — улыбнулся Морган. — Ступай открой ее, и я расскажу тебе.


В гараже Арднамурчан Лодж горел свет, и подводное снаряжение было аккуратно разложено на полу. Ровно гудел компрессор, а Диллон показывал Киму, как зарядить баллон.

Вошла Анна и, сложив руки на груди, стала наблюдать за происходящим.

— А он понимает, что делает?

— Ким? — Диллон рассмеялся. — Гуркхе достаточно показать только один раз. — И сказал Киму: — И так все шесть баллонов.

— Хорошо, сагиб, все будет сделано.

Диллон последовал за Анной в боковую дверь и через кухню в гостиную, где за письменным столом сидел Фергюсон.

Он поднял на них глаза.

— Все в порядке?

— Пока да, — ответил Диллон.

— Отлично. Итак, наш план прост. Как только Морган вылетает, мы приступаем к работе. Вы охраняете дом, старший инспектор, а мы — Ким, я и Диллон — едем на шлюпке.

— Диллон, я ничего не понимаю в подводном плавании, — сказала Анна. — Так что не сердитесь на меня за идиотские вопросы. Насколько это трудно и сколько это займет времени?

— Ну, начну с того, что опущусь я очень быстро, груз на поясе поможет мне. Если координаты сэра Кита верны, я доберусь до самолета за считанные минуты, но там будет темно, и неизвестно, каков грунт — может оказаться и футов десять ила. Еще очень важная вещь — глубина. Чем глубже, тем больше нужно воздуха. Просто удивительно, как лишние десять-пятнадцать футов глубины сокращают время пребывания на дне. В идеале я хотел бы придерживаться спортивных нормативов подводного плавания, потому что, если я выйду из них, при подъеме мне придется останавливаться для декомпрессии, а на это нужно время.

— Это почему?

— Чем глубже вы опустились и чем дольше там пробыли, тем больше азот насыщает вашу кровь. Это как газ в бутылке шампанского, который только и ждет, чтобы вскипеть пузырьками. От него вас может скрючить, вы превратитесь в калеку, а то и вовсе помрете. — Он улыбнулся. — Лекция окончена.

— Должна сказать, что для меня все это звучит не очень ободряюще.

— Со мной все будет в порядке. — Он встал и налил себе «Бушмиллз». — У меня есть идея, бригадир.

— Какая?

— Послать на аэродром завтра утром Кима с биноклем. Я хочу сказать, что мы услышим взлет самолета, но неплохо убедиться, что на его борту не одни пилоты.

— Хорошая идея, — одобрил Фергюсон и посмотрел на часы. — Сейчас одиннадцать. Но у меня есть идея получше, Диллон: не предпринять ли вам еще один ночной визит в замок? Может быть, вам удастся поговорить с Астой?

— Я удивлена, что она не позвонила нам, — сказала Анна.

— А меня это не удивило. Девочке очень опасно звонить, когда она не абсолютно уверена, что Моргана нет, — ответил ей Фергюсон. — Нет, вам нужно отвезти туда Диллона, старший инспектор, как в тот раз. Посмотрим, что из этого выйдет.


Дождь все еще шел, когда Анна подъехала к замку Лох-Ду и выключила зажигание. Как и в прошлый раз, Диллон был весь в черном. Он вынул свой «вальтер» и проверил его, а затем засунул его сзади за пояс.

— Похоже, что мы повторяемся.

— Да, и мне кажется, что вам стоит придумать что-нибудь новенькое, — улыбнулась Анна.

Он натянул на голову свою зловещую маску с отверстиями только для глаз и губ:

— Я мог бы, скажем, поцеловать вас.

— В этой маске? Не пугайте меня, Диллон. Отправляйтесь-ка лучше на работу.

Дверца осторожно закрылась, и он мгновенно растворился в темноте.


Со стеной он управился точно так же, как и в прошлый раз. Затем пробежал по открытому месту и остановился среди деревьев, вглядываясь в освещенные окна замка. Спустя некоторое время стеклянная дверь кабинета открылась, и в проеме появился Морган с сигарой. За ним стояла Аста в свитере и брюках. В руке у нее был зонтик.

— Куда ты собралась? — спросил Морган.

— Выгулять собаку. Ты можешь составить нам компанию, Карл.

— В такой-то дождь? Я не сумасшедший. Не гуляй слишком долго! — бросил он и вернулся в комнату.

Она раскрыла зонтик и спустилась на террасу.

— Ко мне, песик, — позвала она, и доберман стрелой вылетел из кабинета на лужайку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропа волка"

Книги похожие на "Тропа волка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Хиггинс

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Хиггинс - Тропа волка"

Отзывы читателей о книге "Тропа волка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.