Ольга Романовская - Лепестки и зеркало
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лепестки и зеркало"
Описание и краткое содержание "Лепестки и зеркало" читать бесплатно онлайн.
2 книга серии.
Убита молодая содержанка. Казалось бы, дело ясное: либо ограбление, либо преступление на почве ревности. Только ничего не пропало, а тело жертвы посыпано лепестками роз и зеркальными осколками. И она лишь первая в череде убийств с одним и тем же почерком.
- Тьфу, мерзость! - поморщилась первая дама. Выражение безграничного презрения на миг исказило её лицо. - Хуже тёмных, право слово! К счастью, его с позором изгнали. Нет, Хаатер просто к женщинам равнодушен. Он вообще со странностями. Представляешь, советовал леди Койде чаще вспоминать заветы Сораты.
- Жаль! - протянула вторая дама. - А ведь симпатичный, хоть и провинциал. Но не больно-то и хотелось.
Казалось, обычная женская беседа, но она дала Брагоньеру пищу для размышлений. Матео Хаатер не показался ему одним из мужчин, которых привлекает только работа. Значит, налицо неприязнь к женскому полу. Почему?
Упоминание заветов Сораты также занятно. Господин Диюн проповедовал в храме Сораты, символика убийцы - символика Сораты. Он убивал за нарушение кодекса нравственности богини.
В любом случае, к Хаатеру надлежало присмотреться и запросить полное досье. Он, кажется, родом из Урцхена... Любопытно, кто же его отец: Первый префект упоминал, что Хаатера усыновили. И зачем секретарю Третьего префекта понадобилась книга о применении магии в быту?
Решив, что привлекает ненужное внимание странным поведением: приехал на приём, не играет в карты и не танцует, - Брагоньер пригласил первую попавшуюся даму. Повторяя заученные с детства движения, он не переставал думать о неприятном деле, одновременно стараясь уделить минимум внимания партнёрше. К счастью, она оказалась молчаливой.
После танца соэр хотел подойти к сестре, но раздумал, вместо этого отправившись за шампанским для дамы. Он чувствовал, что за ним следили, и надеялся, поменяв точку обзора, выяснить кто. Но наблюдатель умело лавировал в толпе, не желая себя обнаружить. Брагоньеру это не нравилось, возникло стойкое убеждение, что за ним следил убийца. Что ж, значит, выводы соэра правдивы, и преступник вращался в одном круге с ним.
Вернувшись к даме, Брагоньер отдал ей бокал, извинился и всё же разыскал графиню Сорейскую. Поравнявшись, прикосновением привлёк её внимание. Со стороны казалось, что он просто стоит рядом и смотрит через зал на одну из сатийских красавиц.
- Завтра, - не оборачиваясь, одними губами шепнула графиня и поспешила отойти от брата. Она заметила его загодя, поэтому без труда поняла, кто тронул её за локоть.
Соэр кивнул и так же сделал пару шагов в сторону, деланно любуясь окружённой стайкой кавалеров королевой вечера. Он понимал, чем продиктовано поведение Летиссии: осознавая важность поручения, она не желала посвящать в него посторонних. И не хотела, чтобы кто-то догадался о том, что брат о чём-то просил её.
Вспомнив о Хаатере, Брагоньер подозвал дворецкого и попросил передать секретарю Третьего префекта, что желает переговорить с ним. Нет, вовсе не об убийствах - о новой законодательной инициативе. Соэру любопытно было понаблюдать за поведением Хаатера.
- Добрый вечер, господин Брагоньер, - Матео Хаатер сам подошёл к соэру, ещё до того, как его разыскал дворецкий. - Какое счастье, что вы здесь!
- Счастье? - удивлённо поднял бровь Брагоньер. - В первый раз вижу, чтобы кто-то радовался моей особе. Желаете за кого-то попросить?
Хаатер смутился и кивнул.
- Там пустяшное дело, я ручаюсь за того человека. Его подставили!
- Следствие разберётся. Увы, господин Хаатер, я не вмешиваюсь в работу правосудия.
Хаатер сник, поблагодарил за уделённое время и выразил надежду, что приговор будет справедлив. Потом, не удержавшись, спросил о нашумевшем убийце с лепестками:
- Вы уже его поймали? Мы в Префектуре делаем ставки, за сколько его найдут.
- И какую ставку сделали вы? - одарив пристальным взглядом открытое, улыбчивое лицо, поинтересовался соэр.
- Что до осени. Не сомневаюсь, ему от вас не уйти.
Брагоньер поморщился от неприкрытой лести: он не терпел подобных вещей.
- Тут о вас ходят слухи, господин Хаатер... - глаза буравили собеседника, стараясь не упустить даже отголоска эмоций. - В храме Сораты часто бываете?
- Каждый месяц, - недоумённо ответил собеседник. - Молюсь за мать.
- А что с госпожой Хаатер?
- Ничего. Просто хочу, чтобы она дольше прожила.
- Знали ли вы Алию Интеру?
- Это допрос? - нахмурился Хаатер. Улыбка сошла с его лица.
- Да, - не стал скрывать Брагоньер. - Я опрашиваю всех людей вашего круга.
- Интера? - Хаатер задумался. - Что-то знакомое... Да её же убили!
- Меня интересует период до её смерти.
- Откуда? - развёл руками Хаатер. - Я до лета редко бывал в высшем обществе. Может, конечно, где-то видел, но её мне не представляли. Сами понимаете, люди, подобные мне, красавиц полусвета не интересуют.
- Ясно, - протянул соэр, сделав вид, что утратил интерес к собеседнику. - А сэра Сомэрсета Штайлека знали?
- Разумеется. Его все знали. Театр много потерял с его смертью... Но Зальфия успела-таки отхватит свой кусок пирога. Чего не скажешь о малышке Амалии. Что-то ещё?
- Нет, благодарю, - Брагоньер раздумал продолжать расспросы.
На одном противоречии собеседника он уже поймал, но оно ничего не давало. Всего лишь маленькая ложь, на которой не построишь цепочку размышлений. Такое часто случается: люди бояться следственных проволочек, допросов и чего-то не договаривают.
Хаатер заверил, что всегда к услугам соэра, и закружил в танце хорошенькую партнёршу. Брагоньер несколько минут наблюдал за ним, вернее, за языком его тела. Нет, скованности нет, но совсем не так ведут себя с симпатичной девушкой. Её хочется чуть теснее прижать к себе, отдать должное её стану, декольте - в возрасте-то Хаатера! Но он ничего это не сделал. Странно...
Подарив ещё один танец знакомой даме, Брагоньер поспешил откланяться. Всё, что мог, он выяснил, остальное должна поведать завтра сестра.
Летиссия Сорейская сдержала обещание: после полудня слуга принёс в Следственное управление письмо от неё. Написанное убористым почерком, оно заняло восемь страниц. 'Язык родился раньше женщины', - мысленно прокомментировал соэр и углубился в чтение сборника местных сплетен. Вокруг госпожи Интеры их вилось немало, как и мужчин, так что изучение грязного белья погибшей грозило затянуться.
В дверь постучались, и вошла госпожа Ллойда.
- Поймали мэтра Варрона, - сообщила она. - Через полчаса доставят в Сатию. Только там проблемы...
- Мёртвый? - по-своему истолковал слова секретаря Брагоньер.
- Живой, но тяжело ранен.
- Поместите в тюремную больницу. И пусть поторопятся: мы и так потеряли слишком много времени.
Известие о поимке мага всколыхнуло Брагоньера. Он никак не мог сосредоточиться, пробежал глазами пару строк записей сестры и направился в тюремную больницу. По его расчетам соэр должен был оказаться на месте одновременно с переброской мэтра Варрона.
Так и случилось: когда Брагоньер переступал порог больницы, приёмный покой озарила яркая вспышка.
Знакомый запах грозы и ощущение поплывшего, растёкшегося пространства, возвестили о сработавшем артефакте переноса.
Прикрыв глаза ладонью, соэр замер в напряжении - и вот из воздуха вынырнули его сотрудники с носилками. Их сопровождали маги, отряженные ректором. Несомненно, оба не ниже второго уровня: иные не смогли бы перебросить такое количество народу. Выступившая на лбу волшебников испарина красноречиво говорила о том, чего им стоило выполнить поставленную задачу.
- Накормить и обеспечить отдых, - скомандовал Брагоньер дежурившему в приёмном покое помощнику лекаря. - Если потребуется, дать снадобья. Речь о магах.
Потом перевёл взгляд на мэтра Варрона и поинтересовался:
- Как он?
- Плохо, господин соэр, - вздохнул один из следователей. - Повезло, что вообще выжил.
- Так серьёзно? - чуть приподнял подбородок Брагоньер. Подошёл вплотную к носилкам и констатировал, что дознаватель прав. Если бы мэтр Варрон не дышал, соэр счёл бы его работой для некроманта.
- Сквозное ранение в грудь. Повезло, что клинок скользнул по кости и отклонился. Чуть-чуть не задел сердце.
- А для верности ударили по голове, - пробормотал Брагоньер, скользнув взглядом по перебинтованному врачу. И уже громче осведомился: - Говорить в состоянии?
Следователь пожал плечами и покосился на подоспевшего врача. Тот деловито велел перенести раненого в палату и категорично заявил, что до полного осмотра допрашивать больного не позволит.
Соэр смолчал. Здесь он приказывать не мог и вынужденно смирился с решением врача.
Отведя следователей в сторону, Брагоньер велел рассказать, как всё произошло.
Выяснилось, что мэтр Варрон не пытался скрыться от правосудия. Его нашли в лесу, раненого, без сознания. Повезло, что кровью истечь не успел и нечисть не съела. Напившиеся специального чаю маги рассказали, что там целая стайка вилась, пришлось отгонять.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лепестки и зеркало"
Книги похожие на "Лепестки и зеркало" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Романовская - Лепестки и зеркало"
Отзывы читателей о книге "Лепестки и зеркало", комментарии и мнения людей о произведении.