» » » » Максанс Фермин - Опиум


Авторские права

Максанс Фермин - Опиум

Здесь можно скачать бесплатно "Максанс Фермин - Опиум" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максанс Фермин - Опиум
Рейтинг:
Название:
Опиум
Издательство:
Симпозиум
Год:
2002
ISBN:
5-89091-214-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опиум"

Описание и краткое содержание "Опиум" читать бесплатно онлайн.



Максанс Фермин (род. в 1968) — один из самых известных писателей современной Франции. Последний его роман «Опиум» (2002) погружает читателя в таинственный мир Китая. Роберт Стоу, совершающий путешествие туда, не добивается ни одной из своих целей и едва не расстается с жизнью — но не жалеет ни о чем…






— Пи Ло Чан и Лун Чин, — произнес Ван.

— «Нефритовая спираль весны» и «Колодец дракона», — перевел Пирли.

Прохаживаясь по мануфактуре Вана, Чарльз Стоу открыл место, где обрабатывался лист самого высшего, исключительного качества. Он взял несколько листков, растер в пальцах и вдохнул запах. Головокружительный, волшебный аромат.

Ван последовал его примеру, потом повернулся к нему и сказал:

— А вот второй секрет: не бывает превосходного чая без превосходной обработки листьев.

* * *

Через некоторое время Ван объявил им:

— Я вынужден вас покинуть. Меня призывают дела. Увидимся вечером за ужином.

Он ушел, оставив в распоряжении британцев одного из своих людей. Стоу и Пирли молча смотрели, как он удаляется. Когда Ван, скрылся Чарльз Стоу спросил у Пирли:

— Так ты это хотел мне показать?

Пирли испытующе взглянул на него и, понизив голос, словно сообщал некую тайну, ответил:

— Да. Но ты увидел всего лишь надводную часть айсберга. Здесь Ван обрабатывает чайный лист. Сам же он чай не выращивает. И, кроме мануфактуры, ему ничего не принадлежит.

— Но ведь эта долина…

— Эта долина — мелочь. Всего лишь ворота в царство Лю Чэна. За этими горами выращивается столько чая, что его хватит, чтобы утолить жажду всего мира.

Пирли указал куда-то за горизонт.

— Там живет Лю Чэн, подлинный владыка чая. Но увидеться с ним невозможно.

— Почему?

— Как всякому могущественному человеку, ему приходится укрываться в прочном панцире, чтобы защитить себя от угрожающих ему опасностей. Но что может быть лучшей защитой, чем невидимость?

— Значит, ты ни разу не видел его?

— Ни разу. Говорят, он окутал себя такой таинственностью, что никто никогда не видел его лица.

Чарльз Стоу, пораженный тем, что ему сообщил Пирли, задумался.

— И Ван тоже не видел?

Ирландец отрицательно покачал головой.

— Но почему?

— Всем, кто удостоился привилегии видеть его, отрубили голову.

Чарльз Стоу вздрогнул.

К вечеру пошел дождь. Вереница женщин потянулась в Хучжоу, и была она похожа на яркую змею, скользящую среди изумрудной листвы.

Оба британца еще долго оставались на мануфактуре, отбирая самые лучшие партии чая. А потом долго молча стояли, любуясь зеленым пожаром чайных кустов, гаснущим вместе с сумерками.

* * *

Ужин у Вана оказался грандиозным пиршеством, устроенным в честь иноземных гостей. На нем подавались на серебряных подносах пятьдесят перемен блюд, а чая было столько, что хватило бы сделать еще полноводнее все реки Китая.

Ван был человек богатый и могущественный. И похоже, это сознавали все приглашенные на пир.

Когда гости кончили есть, Ван хлопнул в ладоши, и тотчас появились двадцать женщин, которые поднесли каждому сотрапезнику горячую, пропитанную благовониями салфетку.

Потом вышел оркестр, и гостей обносили беловатым, приправленным пряностями ликером, от которого в горле словно бы полыхал огонь.

Чарльз Стоу не обращал внимания на Вана и Пирли. Сидя по-китайски, он не сводил глаз с только что появившейся незнакомки. То была китаянка. У нее были длинные черные волосы и миндалевидные глаза глубокого зеленого цвета. И она танцевала.

Англичанин в молчании любовался ею, запоминая каждое движение. Ощущение у него было, будто он присутствует на спектакле, который видит в первый и последний раз в жизни.

Когда она закончила танец, он подошел к ней и протянул чашечку ликера. Она улыбнулась и приняла. Красота ее была до того яркой и ослепительной, что казалось, будто в ней сохранен отблеск золота и отсвет детства.

— Кто эта женщина? — спросил Стоу у Пирли.

Тот пристально посмотрел на него и ответил:

— Спроси у Вана.

В этот момент к ним подошел Ван и объявил:

— Позвольте представить вас той, кто была женой Лю Чэна.

* * *

Когда танцовщицы удалялись, пир продолжился и затянулся до поздней ночи. Однако после ухода китаянки с зелеными глазами Чарльз Стоу утратил всякий интерес к пиру, который был устроен и в его честь. После десерта, на который в качестве прохладительного подали десять корзин фруктов, он, ни к чему не притронувшись, попросил позволения уйти.

— Прием был чудесный. Я сохраню память о нем до конца своих дней, — сказал он с поклоном Вану.

Китаец поблагодарил его и пожелал ночи, полной приятных сновидений и благоухающей жасмином.

Пирли не последовал примеру своего соотечественника.

— Понимаешь, Чарльз, сейчас принесут спиртное. Так что приятной тебе ночи.

— И тебе приятной ночи.

И Чарльз Стоу удалился в отведенные ему покои.

Всю эту ночь он не мог сомкнуть глаз. Перед ним неотступно стояла зеленоглазая китаянка, исполняющая танец, все движения которого были замедленны и строго размеренны. Ощущение было, будто смотришь в витрине антикварной лавке на безостановочное кружение автомата под однообразную, повторяющуюся мелодию. И вдруг понимаешь, что ты всегда желал иметь именно эту старинную вещицу, обладающую каким-то колдовским очарованием, хотя по-настоящему никогда не искал ее.

* * *

На следующий день оба британца покинули дом Вана и возвратились на берег Зеленой реки: Пирли собирался отплыть на джонке в Шанхай.

Процессию открывал Ван, за ним следовали десяток кули, и каждый нес на плечах ящик с чаем, весивший столько же, сколько он сам. Пирли и Стоу, хоть и были неплохими ходоками, едва поспевали на скользких, покрытых грязью тропах за ними.

В какой-то момент ирландец повернулся к шедшему за ним Стоу и сказал:

— Понимаешь, очень важно неотступно следить за кули, чтобы они ни разу не опустили ящики на землю. На берегу реки земля до того влажная, что качество чая ухудшится за считанные минуты.

— А как же они отдыхают?

— Стоят, прислонившись к дереву.

— Но если деревьев рядом нет?

— Ложатся на землю и ставят ящики с чаем себе на грудь.

Чарльз Стоу на миг задумался и спросил:

— И это третий секрет чая?

Ирландец рассмеялся.

— Нет. Третий секрет чая остается недоступным.

На самом-то деле Чарльз Стоу полагал, что догадался, где следует искать третий секрет, но прежде чем он открыл рот, Пирли, предвосхищая вопрос, который собрался задать его компаньон, произнес:

— Кстати, если ты надеешься встретиться с Лю Чэном, к Вану обращаться бесполезно. Он тебя туда не отведет.

После этого до самой реки они шли, не обменявшись больше ни одним словом. Перед тем как сесть в ожидавшую его джонку, Пирли положил руку на плечо Чарльза и прошептал:

— Ты твердо решил остаться?

— Да.

— Ну что ж, приятного тебе пребывания в Хучжоу. Ван поможет тебе отобрать на мануфактуре самый лучший чай. Когда сделка будет заключена, отошлешь мне его в Шанхай. На, держи, это пропуск, который откроет тебе все двери в Китае.

И он протянул Стоу бумагу, покрытую иероглифами.

* * *

Пирли взошел на джонку, и она отчалила от берега. Ван крикнул, сложив рупором ладони:

— Не беспокойтесь! Ваш друг здесь в безопасности!

Пирли кивнул головой в знак того, что слышит, помахал рукой, и вскоре джонка, влекомая течением, исчезла за излучиной.

Чарльз Стоу остался в одиночестве в стране, которой совершенно не знал, и чувствовал себя несколько потерянным. Он обернулся и увидел, что Ван внимательно смотрит на него.

— Теперь, господин Стоу, вы мой гость. И то, что я открою вам, вы не сможете забыть до конца жизни.

* * *

Чарльз Стоу остался работать у Вана. Потекли спокойные, безмятежные дни.

Утром он вставал вместе с солнцем, завтракал диковинными фруктами на затененной террасе, где цвели растения, пряный аромат которых волновал его кровь. Затем он отправлялся на мануфактуру и с безмерной тщательностью отбирал чай, чтобы затем отослать его Пирли. Вечером возвращался к Вану, где его ждал ужин в зале, украшенном так богато, что когда Стоу впервые вошел туда, то подумал, будто попал во дворец.

Перед сном он записывал в дневник несколько строчек впечатлений, а также немногие китайские слова, которые он выучил за день.

Стоу думал, что никогда больше не увидит женщину, о которой ему сказали, что она была женой Лю Чэна. И потому решился расспросить о ней у Вана.

Произошло это вечером, после ужина. Небо было усыпано звездами, стояла какая-то неимоверная тишина.

— Где я могу увидеть ее?

Ван взглянул на Стоу так, словно впервые увидел его.

— Где сейчас та танцовщица, что была женой Лю Чэна?

— В городе, в Хучжоу. Но вы поступите неразумно, если пойдете к ней.

— Почему? Мне кажется, я не подвергаюсь никакой опасности. И никто не может запретить мне повидаться с этой женщиной. Равно как и увидеться с Лю Чэном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опиум"

Книги похожие на "Опиум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максанс Фермин

Максанс Фермин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максанс Фермин - Опиум"

Отзывы читателей о книге "Опиум", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.