» » » » Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации


Авторские права

Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации
Рейтинг:
Название:
Я - Его Вариант Адаптации
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я - Его Вариант Адаптации"

Описание и краткое содержание "Я - Его Вариант Адаптации" читать бесплатно онлайн.



За время длительного одиночного полёта на Марс, Егор Семёнов создаёт самосовершенствующуюся программу "Аннета", имеющую в реале двойника — голографического фантома — рыжеволосую девушку, имеющую свой характер и обладающей обширными знаниями в различных областях. Умирающее разумное существо предостерегает Егора от артефакта "у-а-ла-э"… Аннета находит код от двери ведущей в Межмирье Путников, соединяющее шесть разных населённых миров.






— Капитан, — прыснула девушка. — Ты ведь каждый свой заход своего двухмачтовика делаешь предложение хозяйке, а сейчас в её присутствии восхваляешь другую. Смотри, договоришься, что Уна тебя на порог не пустит!!!

— Пустит, — неуверенно ответил пунцовый моряк. — В это путешествие меня призвали к самому Тону, — ошарашил он присутствующих и гордо взглянул на умолкшую и даже чуть напуганную блондинку, у которой поползли брови. Однако справилась с собой блондинка быстро. Её воздыхатель ещё не налил сохе и не успел насладиться произведённым эффектом, как хозяйка, переглянувшись с Аишей, сказала: — Говорят, что бог Гор воскрес и его видели вместе с молодым саблезубым, а саблезубый якобы даже причинил увечья самому господу Курчавому.

— Это правда, — Аиша, не отрываясь, глядела на гостя, да так, что хозяйка догадалась, что сегодняшняя ночь принесёт немало неожиданностей, но она ошиблась — сюрпризы начались раньше!

— Господы, присутствующие, прошу внимания — гость вознёс высоко над головой чашу с сохе и поднялся сам. Скрип двигаемой мебели прервался журчанием сохе. Завсегдатаи постоялого двора приятно обрадованные столь лестным для всех них обращением умолкли, а некоторые и вовсе поднялись, копируя манеру гостя.

— Выпьем за успех моего предприятия, господы!

— Какого предприятия? — встрепенулся офицер. Гость, не отрываясь выпил и с силой хрястнул о пол. Стало ещё тише. Гость поднял с пола заплечную сумку и выложил содержимое, завёрнутое в чистую и белоснежную тряпицу на стол. Аиша позабыла обо всём и затаив дыхание следила за жестами гостя, а тот закончил процедуру и как можно выше поднял статуэтку. Аиша вскрикнула.

По обе стороны от саблезубого стояли в полуанфас мужчина и женщина. Они, положа ладони на холку зверя, глядели друг на дружку, а сам зверь смотрел с тоской в небо и обеих глаз скатывались крупные слёзы-жемчуга. Егор поставил фигурки на стол:

— Они жили вместе — люди и саблезубые — вместе, и их союз был крепче железа и дороже золота. Народ Путников привёл их сюда из Межмирья и саблезубым понравилось здесь. Когда путники уходили, саблезубые провожали их до летающей птицы, которой путники переносились сразу в иные мира.

— Их называют странниками, — поправила Аиша, — странниками.

— Это фантазии госпожа Аиша — заметил капитан. — Фантазии писак и фантазёров. Странники это обыкновенные слоняющиеся бродяги, а вот у путников есть дорога ибо все пути ведут в…

— Браво, мой ухажёр, — развеселилась блондинка, которая скучает. — Очередная галочка и прибавка к твоему рейтингу в моих глазах.

— Легенду о путниках и саблезубых мы знаем с самого детства, — капитан подошёл и попросил фигурку.

— Целое состояние, — заметил он, попробовав на вес. — И похоже что статуэтка сделана очень давно и сделаны богами. Слёзы-жемчужины вставлены в золото, как в масло, а в глазах саблезубого и людей — дорогие камушки. Я не большой специалист, но эти пустотелые фигурки изготовил великий мастер, запечатлев великий порыв чувств.

— Пусть посмотрят все, — Егор поклонился хозяйке.

— Похожая фигурка есть у Скея, но эта изящностью и натурализмом превосходит всё что я видела, — призналась Аиша и тихо добавила, что услышали её близсидящие: — Подобная фигурка есть у… всемогущего Тона. Я видела её… — Аиша прикусила губу, пожалев о сказанном.

— Мне нужен искусный капитан с достойной командой на два с половиной месяца, возможно — три. Каждый участник получит по прибытию солидную плату, — Егор слышал, как бьётся собственное сердце — настолько стало тихо. — Мы отправимся к верховному господу Тону и, когда я предстану пред ним и испрошу разрешения — отправимся в земли верховного бога Слона. С товарами для торговли я полагаю, проблем не будет. Каждый участник получит по две меры золота и меру серебра. Авансом — мера золота.

— Ха-ха-ха, — захохотали дружно моряки. Егор не стал перебивать хмельных, их зычным окриком мгновенно усмирил капитан. Бывалый моряк пристально и долго смотрел на Егора.

— Ты знаешь что на поверхности планеты существует место, в котором компас бессилен указать направление. Стрелка хаотично вращается в разные стороны и не может остановиться. На это место и указывает стрелка, но на Аннете существует ещё одно подобное место и находится оно во власти Слона.

— Ты глуп, несмотря на обладание столь ценной вещью, — самодовольно заметил за дальним столиком — среднего возраста бородач. — Я в морях уже двадцать лет и ничего подобного быть не может, зазнайка. Мы живём в мире похожем на это блюдце. — Моряк выплеснул из чаши-пиалы содержимое и положил её на ладонь. — Ниже вот этой границы, — он обвёл черту по экватору чаши, — находится царство всемогущего господа Слона — царство мёртвых. На нём и покоится наш мир, а разделяют царства туманные пелены, скрывающие иной мир и убивающие всякого, кто решит попасть туда.

— То же самое говорят о нас в царстве Слона, — хмыкнул Егор. Он соединил два блюдца обводами: — Вот так устроен мир Аннеты.

— Неудивительно, что мертвецы Слона все ходят вверх ногами господ зазнайка, — съязвил моряк. — У них всё наоборот.

— Если я помешу внутрь чаш магнит, то к внешней стороне любого из блюдец будет притягиваться кусочек железа. Если увеличить блюдца до огромных размеров, то ты — моряк, поразмыслив, согласишься со мной.

— Странно, — стоящий рядом капитан Нои налил себе сохе, — Через два дня я отправляюсь в море и мой курс лежит рядом с островом бога моря Тона. Если тебя, незнакомец, не сожрёт левиафан всевышнего Тона и, ты сможешь отправиться в царство вечности Слона, я, пожалуй и пойду с тобой в дальние земли, но аванс я предпочёл бы получить здесь и оставить на попечение и усмотрение моей будущей жены — госпожи хозяйки.

— Я скорее поверю в саблезубых — друзей человека, нежели в ту чушь, что ты сказал — чужеземец — вмешался короткого роста, сосед Нои. — Доля разумности есть, конечно, в твоих размышлениях о стрелке компаса, в особенности твой рассказ понравится господам как великая фантазия, по которой можно создать спектакль о приключениях в царстве Слома. Таких произведений немало и интерес они вызывают особенно среди черни. — Моряк прищурил один глаз и осклабился, а потом презрительно сплюнул; чудно завёл руку под затылок до самой лопатки и растворился от удовольствия чесания. Егор не стал переубеждать скепсис бывалого морехода и вновь засунул руку в сумку, когда отворилась дверь и на пороге возник очередной страждущий. Он рывком откинул капюшон и, щурясь окинул долгим взглядом собрание. Остановился на Егоре и уверенно направился к нему. Сосед-офицер побледнел и потянулся к клинку, а хозяйка заведения вспыхнула до мочек ушей и вскрикнула. Высокий и хорошо сложенный, кошачьей поступью и уверенно остановился у столика Аиши и сжал губы, по всей видимости не зная с чего начать, тем не менее он уловил намерения военного и равнодушно отнёсся:

— Гор, извини меня. Ник оборвался и скорее всего с минуты на минуту будет здесь. — сообщение произвело эффект взорвавшейся бомбы: посетители словно ждали этого и догадывались кто пожаловал и является обладателем имени. Сол растерялся — настолько неожиданной была реакция.

— Предатель, — взвизгнул офицер, в спешной попытке выхватить клинок он запутался в полах одежды.

— Не рискуй, — заметила блондинка, которая скучает. — ты всё равно не успеешь — Сол — лучший фехтовальщик города.

— Заткнись, — Сол пригвоздил намерения офицера одним словом и виновато опустил голову перед Егором.

— Зачем ты так рисковал, брат, — Егор упрекнул Сола и одновременно протянул кувшин с сохе. — Скей тебе не простит измены.

— Я не изменял никому и никогда, — разгорячился Сол и подыграл Егору. — Мой господь был убит тобой, и кто мог знать, что он вновь воскреснет, как воскрес и господ Гор. Это не предательство, тем более что я нашёл своих соплеменников и знаю теперь свой род. — Сол незаметно подмигнул Гору, прислонил бутыль, и кадык тор-анина ритмично задвигался. Содержимое уменьшилось наполовину. Сол вытер шею и рот рукавом:

— Но я, прибыл не только из-за этого, — прервав гомон, начал Сол. — Первым делом я подаю прошение об отставке господу Скею в связи с переходом на службу к господу Гору из Митгарта, коему присягнул народ охотников тор-а, народ пустынников гор и народ землепашцев на севере долины Рота.

— Фьють, — ошарашено присвистнул капитан двухмачтовика, у офицера казалось, отпадёт челюсть, а хозяйка раскраснелась. — мы присутствуем на рождении господа.

— Действительно, — Аиша улыбнулась и прервав столбняк присутствующих, поклонилась господу Гору. Хозяйка повторила жест: — Мы присутствуем в историческом событии. Моему заведению оказал честь своим посещением сам господь. Это второй господь, посетивший мой приют. — Она снова изящно поклонилась, показав ослепительно-белоснежную грудь, да так что офицер Скея судорожно сглотнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я - Его Вариант Адаптации"

Книги похожие на "Я - Его Вариант Адаптации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Волкодав

Пётр Волкодав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации"

Отзывы читателей о книге "Я - Его Вариант Адаптации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.