Пётр Волкодав - Перекрёстки богов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перекрёстки богов"
Описание и краткое содержание "Перекрёстки богов" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга романа почти независима от первой, и написана на стыке жанров: фантастика, приключения, эзотерика-философия-мистика, детектив. Посвящаю ИВАНУ ЕФРЕМОВУ
Пока длилась дуэль, саблезубый не мешкая, прыгнул на оставшихся врагов, оказавшись наедине с четырьмя выдрессированными до автоматизма убивать, машинами. Ник вертелся волчком, отвечая на скоординированные выпады солдат и рычал. На помощь бежал Следопыт, Атул и сам Тор-Ал. Брошенное им копьё пригвоздило одного из солдат к стволу. Трое, став спинами к стволу, скоординировав усилия, защищаясь от охотников, не подпуская никого.
Атул метнул копьё в господа, вызвав едкий хохот. Противник Скея выбросил руку и тут в шум схватки ворвались три громких хлопка. Один из карабинов, соединения господа с гравидоской оказался перебитым и враг завертелся волчком, упав у края поляны.
— Живьём! — Скей, собрав остатки сил ринулся к врагу, но тот оказался проворнее: Схватив свободной рукой обрывок троса, взмыл в высь у самого носа.
— Слон, — Скей обессилено рухнул в траву и заскрежетал зубами от бессильной ярости и вернувшейся боли. Его противник взмыл над лесом: — Тебе повезло сегодня, Скей, — захохотал он и скрылся за верхушками деревьев.
— Скей, — Встревожена Аиша и Следопыт наклонились над ним. Он застонал и открыл глаза. Повернулся к дереву: четыре тела солдат. Один ещё подавал признаки жизни. А вот Ник с окровавленной пастью был ужасен. Но Скей заметил и то, что Саблезубый смотрит на вершины деревьев и в глазах Ника застыла нечеловеческая тоска.
— Кто меня спас? — захрипел Скей. — Кто?
— Молчи, тебе нельзя говорить — Аиша погладила лицо. — У тебя сегодня тяжёлый день. Мы сами ничего не поняли, Скей. Я сейчас помогу тебе. — Аиша закрыла глаза и начала совершать ладонями пассы над головой, плечом и грудью Скея.
— У твоего противника, вернее всего не выдержало крепление на поясе.
— А хлопки, — Скей приподнялся и сел, тяжело дыша. — Вы ведь слышали четыре хлопка.
— Не было хлопков, Скей, — Аиша пожала плечами. — У тебя было обострённое восприятие во время схватки. Но каков он силён, твой противник. — Аиша оборвала оборку платья и перемотала плечо.
— Слишком много событий, — забормотал Скей, оглядывая тела солдат. — Соберите оружие и нужно сжечь их тела, убрать следы и, чтобы никто ни слова о произошедшем. Скей поглядел на верхушки дерев, куда всё ещё пялился Ник.
— Помогите мне добраться до лодки. Нужно как можно быстрее восстановиться. На озере бог Тон произнесёт речь о Егоре. Моё присутствие обязательно.
Тор-Ал понятливо кивнул Атулу. Аиша примотала руку Скея к груди, а охотник осторожно взял на руки Скея.
Ник ещё долго не мог оторваться от верхушек деревьев: он так и сидел неподвижно, пока охотники уничтожали следы схватки. Следопыту показалось, что на глазах саблезубого не только грусть, но высохшие слезы.
Глава 9
Торжества и почести господу Гору, оказанные богом Тоном, оглушили всех присутствующих. Ко времени начала торжеств, на берегу, у дороги в тоннель, слуги и рабы бога Тона расчистили площадку в добрых десять гектаров и посыпали серым озёрным песочком и мелким желтоватым щебнем. Наскоро сколоченные столы, скамьи, навесы, у полевых кухонь изменили ландшафт прибережья. Для самого бога Тона, перед амфитеатром столов вознесли семиступенчатую площадку из лиственницы, устланную дорогими коврами и установили трон.
После торжественной речи бога Тона о Горе, господы южного блюдца обнажили мечи и преклонили колено перед озером и тем местом, где разыгралась трагедия.
Капитан Нои, не входящий в сонм господов к тому времени остановился с десятком верных мореходов, аккурат у входа в тоннель у сторожевого поста, организованного по приказу господа Скея. Саму идею такого пропускного пункта подсказал Следопыт, памятуя об опасности от прыгунов, водящихся здесь. Второй же целью блок-поста было взимание пошлин с торговых караванов, следующих в долину саблезубых, а если нужно, то и предоставляющие услуг по безопасности прохода. Каменщики уже трудились вовсю, слаживая из подручных глыб постройки с узкими бойницами.
Капитан Нои, заслышав протяжный гул трубы, прервал обед и поднялся. Когда эхо трубы отразилось от скал, он наполнил рог сохе и выпил.
Я, пожалуй, тоже выпью, — обернулся он к кряхтящему старику. Ачит, без церемоний уселся рядом. Позади старика с десяток зевак, которым он рассказывал о своих приключениях с господом Гором. Его слушали, затаив дыхание и даже сам господь Курчавый, присланный Скеем, не перебивал старика.
— Фуг, — Ачит отложил кубок и прослезился…
— Ачит, отдохнёшь и покажешь окрестности моим слугам и солдатам. Нужно найти логово прыгунов и отогнать этих тварей подальше.
— У тебя ведь есть прирученный гор, — удивился Ачит. — Эта птица чувствует прыгунов.
— Меньше пей старик, — приказал, раздражённо, Курчавый. — Я не хочу понапрасну терять своих людей, при том, что господом Скеем и госпожой, — Курчавый осёкся, побледнев, — простолюдинкой Аишей и Артой, мне обещана доля от налогов и охраны.
— А народу прёт, — покачал головой капитан Нои, сменив тему.
— Вот именно, — согласился Курчавый, поэтому я немедля отправляюсь на ту сторону тоннеля, где тоже строится пропускной пункт. Ты идёшь со мной, капитан Нои?
— Я отправлюсь на рассвете, господь Курчавый, — ответил Нои, потирая затёкшую ногу. — В океан мы уходим через двенадцать дней… Жаль что погиб господь Гор. Я собираюсь пересечь расчёску Слона; подобрал самых смелых парней и помимо всего мой двухмачтовик почти переоснащён и усилен на случай самых лютых бурь: мачты, оснастка, внутренние переборки, два просмоленных парусных ботика на случай крушения, — вздохнул Нои и отсел от костра. — Вон, какие мои ребята, — капитан показал на понурившихся мореходов.
— Самоубийство, но желаю удачи, в плавании, — Курчавый махнул рукой и зашагал к лошадям и ожидающим солдатам. Нои провёл Курчавого, и в ответ помахал рукой.
Курчавый вспрыгнул в седло, когда к нему подошли двое хорошо одетых мужчины. Нои не услышал о чём речь, да и зачем. Он потянулся снова за рогом, когда его окликнули.
— Что вам нужно от меня странники? — Нои узнал тех двух.
— Я, хотел бы обсудить с Вами — капитан следующее, — Тот, что пониже сглотнул, завидев кувшин с сохе.
— Выпей с дороги, — неохотно предложил Нои. Незнакомец присел рядом.
— За госпожу Аишу, — незнакомец опорожнил рог, прежде, чем Нои успел открыть рот и удивиться неслыханной дерзости. Аишу запретил называть сам бог Тон и ослушание наказывалось весьма круто — высказавший публично подобное, наказывался в первый раз розгами, а вторичное упоминание ставило болтуна в ряд с рабочими отбывающими обязательную и самую тяжёлую повинность на рудниках. Однако капитан Нои обратил внимание, что люди между собой всё равно упорно называли Аишу господом и это являлось своеобразным паролем и пропуском в мир девушки, открыто бросившей вызов самому богу Тону.
— Прикуси язык путник, иначе угодишь на рудники — прошептал Нои.
— Мне известно, — незнакомец утёрся рукавом и похвалил тор-анский сохе.
— Отойдём, поговорить нужно, — незнакомец покосился на соседей Нои.
— Мне пожалуй нужно освежиться в реке, — закряхтел Ачит, поднимаясь. Его место тотчас занял высокий спутник незнакомца. А незнакомец без спросу, налил товарищу и повернулся к Нои.
— Я не держу тайн от своих ребят, а ты ведешь себя нагло, парень. Вышвырните их обоих, — неожиданно приказал Нои.
— Я нанимаю тебя капитан Нои с командой, отобранной для путешествия в северное блюдце богом Гором, твой двухмачтовик и еще понадобится одномачтовик и всё это на четыре саны, — моряки перестали скалить зубы и ухмыляться в предчувствии потасовки. Вложили на место ножи.
— Ты шутишь незнакомец? — огрызнулся Нои и внезапно приставил нож к горлу.
— Отведите этих провокаторов и тихо уберите, — Сказал он на языке мореходов.
— Я всё оплачу, Нои и, даже больше, — невозмутимо ответил незнакомец. — Мы отправляемся немедленно, а все подробности я расскажу на той стороне тоннеля. — незваный гость улыбнулся, расстегнув плащ. На его поясе Нои заметил "та", длинный нож и треугольный чехол, из которого блестел воронёный металл невиданного Нои огнестрела. Такое же снаряжение обнаружилось и у его соседа.
— Круто, — заметил Нои, поняв что имеет дело с господами. Незнакомец назвал ничего не сказавшие "Ном" — своё и имя плечистого и молчаливого товарища; пошарил в дорожном мешке и пригласил Нои заглянуть.
— Убедительно, — ответил поражённый капитан, — но где гарантия что вы-господы не заманиваете меня в ловушку? — Незнакомец, оглядевшись по сторонам передал Нои свою "та". То же самое сделал его товарищ. Капитан, озираясь, и как можно непринуждённее засунул обе "та" за пояс. Кивнул своим и приказал налить всем. Выпили.
— Пусть будет так, господь… — капитан сделал паузу, — но ты не сказал о цели и где уверенность, что вы оба не роботы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перекрёстки богов"
Книги похожие на "Перекрёстки богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пётр Волкодав - Перекрёстки богов"
Отзывы читателей о книге "Перекрёстки богов", комментарии и мнения людей о произведении.