» » » » Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати


Авторские права

Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
Рейтинг:
Название:
Игры чародея, или Жезл Ниерати
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-352-01927-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Описание и краткое содержание "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!






— Да?

— Нет, ничего. Идем.

По дороге Торрер в очередной раз подумал, не слишком ли опрометчиво на их месте было так безоглядно довериться жрецу Сентарка. Что за таинственные союзники у него в городе? Что за «наш общий друг»? И если все так просто, зачем Хагни понадобилась талисса? Только для того, чтобы один из них сыграл роль архитектора?

Посланник вел их уверенно, хотя и несколько странно: одни боковые туннели они миновали не задерживаясь, перед другими перекрестками следовал знак остановиться, и Посланник долго прислушивался к чему-то одному ему ведомому. Несколько раз он заставлял их пробираться по каким-то пустынным заброшенным лабиринтам комнат и коридоров, открывая едва заметные каменные двери, о существовании которых никто, кроме Мэтта, не смог бы и догадаться.

Первый факел успел уже догореть, и Бэх пришлось зажечь новый, когда талисса, вынырнув из узкого грязного туннеля, остановилась на пороге огромной, уходящей вдаль подземной залы. Казалось, она вся состояла из острых углов. Ребристые колонны не вливались в потолок, а торчали из него обглоданным скелетом. Ниши не таились в стенах, — напротив, они заманивали в себя, притягивая взгляд. Белые ромбы мозаики на полу вызывали странное желание обойти их стороной.

И при этом зала была гармонична — чудовищной гармонией неправильного, неверного, несущего не созидание, а разрушение.

— Это тот самый храм? — прошептала Мист.

— Храм, храм, храм, храм… — торжественно откликнулось эхо.

— Не здесь, — невпопад бросил Моргиль. — Выберемся, тогда…

Они вошли под своды — настороженные, готовые к встрече с той силой, которую чувствовал каждый.

Бэх непроизвольно подняла факел повыше.

— Ни на что не смотрите, — вдруг скомандовал Посланник. — Особенно в ниши.

Лучше бы он этого не говорил.

— Не смотрите, — пробормотал Торрер. — Что, и под ноги не смотреть?

— И под ноги, — отрезал Посланник. — Не проскочили — храм нас почувствовал. И пытается нащупать. Закройте глаза, держитесь друг за друга.

Торрер послушно прикрыл глаза.

Ему почудилось, что потолок тут же бесшумно спланировал вниз. Затылка коснулась холодная безразличная тяжесть — пригибая, не давая распрямиться. Вцепившись в пояс Бэх, он с трудом сделал несколько шагов. Попытался отвлечься, представить себе…

Воображение услужливо нарисовало живописно рушащиеся своды. Как глубоко успела забраться талисса? Лестниц почти не было, разве что та, почти отвесная, где Посланник подал Мист руку. Но пол то и дело шел под уклон. А наверху… Да, конечно, наверху руины, но там же целый город!

Не выдержав, эльф открыл глаза.

Сбоку от него выставила витые ноги-корни когтистая лапа из тусклого потемневшего металла. Небрежно пропущенный между двумя пальцами, в пол упирался меч — рукоять, словно выбеленная ветром кость, белый хищный клинок, серебристая гарда.

Меч показался Торреру порождением той же самой Силы, что сотворила эту залу: отталкивающим и в то же время притягивающим. Он понимал, что этого оружия касаться нельзя, даже если оно станет единственным средством остаться в живых. И в то же время он не мог его не коснуться.

Меч плавно оторвался от подставки. Торрер инстинктивно попытался спрятать руки за спиной, выпустил пояс идущей впереди жрицы…

Рукоять твердо легла в ладонь. Прохладная, удобная. Такой клинок выпускают из рук только в последний час.

— Посланник! — растерянно крикнула Бэх.

Тот обернулся.

Они все обернулись — перед эльфом пронеслась череда испуганных глаз. И только в одном взгляде плескался отчаянный бесшабашный интерес.

Меч сам выбрал свою жертву, рука эльфа лишь последовала за клинком в слабой, безвольной попытке его остановить.

Торрер ожидал увидеть бегущую по бороздке кровь, однако узкое костяное лезвие легко прошло сквозь грудь мессарийца, точно тот был бесплотным призраком. А сам Макобер начал бледнеть, становиться менее четким…

Торрер моргнул, пытаясь прогнать наваждение.

Рядом выругался Хельг. Что-то пробормотал Мэтт.

— Он… Куда он делся? — Эльф беспомощно взглянул на Хагни.

— Боюсь, туда, куда ты его отправил. К Айригалю.

И Торрер с ужасом осознал, что на сей раз Хагни не шутит.

Глава XXXVIII

Было совсем не больно.

Макобер успел подумать, что меч оказался не настоящим, полюбовался на испуганное лицо Торрера…

И вдруг понял: его убили.

Просто так. Ненароком.

Он слышал, что душа погибшего покидает тело медленно, нехотя. Потом поднимается все выше и выше — не торопясь, не желая расставаться с тем, что оставляет за собой.

Ничего подобного.

Резко — точно ему велели закрыть глаза здесь, а открыть на другом конце света — на месте странной подземной залы оказалась залитая солнцем улочка, на которой он знал каждый дом, каждый уголок, каждую вывеску.

Вот покосившийся крендель над дверью выпивохи Зирри — пекарня хирела, но соседи по привычке еще останавливались у знакомого порога узнать, нет ли свежего хлебушка. Чуть дальше треснувшая рама тетушки Айхес — деньги с матери взять не постеснялась, а раму так и не поменяла. Не собралась. Рядышком дремлющий на лавочке стражник. В детстве он звал его дядя Тосса, потом — «оглобля с мечом», это уже после первого посещения новой городской тюрьмы, которой так гордился магистрат.

Макобер знал — хотя откуда бы, — что стоит ему сделать пару шагов, открыть дверь, и все будут дома. Совсем все.

Он отвернулся.

Можно было уходить. Но если уж уходить не прощаясь…

Мессариец подкрался и звонко щелкнул сонного стражника по навершию шлема. Тосса вскинулся, больно ударившись затылком о плетень…

Темнота. Свет.

Яркий свет послеполуденного солнца, заливающего раскинувшуюся до самого горизонта равнину. Пряный аромат запыленных степных трав, преувеличенно сочный — кто-то явно не пожалел акварели — цвет неба и подчеркнуто приглушенный цвет зелени.

Усталый конь шел шагом, осторожно выбирая дорогу между многочисленными норами, усеявшими степь миниатюрными холмами и долинами. Седло жестковато, стремена коротковаты — не иначе как боги его с кем-то перепутали. Да и путь на столь резвом скакуне мог затянуться на годы.

Макобер ударил коня пятками, но тот лишь тряхнул шеей и укоризненно фыркнул. Единственное, что утешало: покойники, как правило, держатся в седле несказанно хуже. А раз он жив, то встреча с талиссой — не более чем вопрос времени.

Убедившись, что меч и кинжал остались при нем, мессариец повеселел. В конце концов, кто бы его сюда ни перенес, он наверняка знал, что делает. И зачем.

Кстати, куда это «сюда»? Насколько он помнил, мертвецам была прямая дорога на Бесплодные равнины, но как раз эту равнину язык не повернулся бы назвать бесплодной.

Ты видел здесь хотя бы один плод?

По-хорошему, стоило закричать от ужаса и свалиться с лошади. Ему даже не лень было доставить обладателю густого насмешливого баса это невинное удовольствие, однако конь и без того выглядел изрядно утомленным жизнью, чтобы пугать его подобными эскападами.

Не помешало бы спросить у голоса нечто оригинальное вроде «Я мертв?» (впрочем, не исключено, что здесь допускались и различные вариации — от изумленного «Разве я не мертв?» до радостного «Неужели я жив?!»), однако мессариец решил, что на этот вопрос, который так и вертится у него на языке, голос вскоре ответит сам.

Не исключено, что в качестве следующей реплики предполагалось сакраментальное «Кто ты?!». А если еще и поозираться минут пять по сторонам с видом ошалевшей лоточницы, чей короб буквально вот только что украшала горка слоеных пирожков с земляничным вареньем…

— Пока нет, — признался Макобер.

Очень хотелось обернуться — такое ощущение, что голос шел у него из-за спины.

Тогда и не удивляйся, — посоветовал голос. — Эти равнины действительно бесплодны.

— А почему?

«Еще вопросик в этом стиле, и он меня убьет, — некстати подумалось Макоберу. — А умереть второй раз за день было бы особенно обидно!»

Как может быть иначе, раз вы называете меня Повелителем Бесплодных равнин?

Мессарийцу нехотя пришлось признать сразу две вещи. Одна — приятная — заключалась в том, что в голосе не чувствовалось и тени раздражения. Другая — куда менее приятная — что с ним разговаривал сам Айригаль.

Долгое совместное пребывание с гномами и эльфами волей-неволей заставило Макобера махнуть рукой на все попытки разобраться, в каких, собственно, отношениях находятся между собой Крондорн, Эккиль, Ч’варта, Темес, Айригаль и прочие небожители — и то при условии, что боги действительно обретаются на небесах, где нет решительно никаких условий для нормальной жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Книги похожие на "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Браславский

Дмитрий Браславский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Отзывы читателей о книге "Игры чародея, или Жезл Ниерати", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.