» » » » Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)


Авторские права

Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)"

Описание и краткое содержание "За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)" читать бесплатно онлайн.








- Прибраться на палубе недолго, - задумчиво протянул Смиорган, - а вот с парусами придется повозиться. Впрочем, нам вдвоем, кроме грота, больше ни с чем не справиться. Интересно, осталось ли что-нибудь из провизии...

Эльрику показалось, что он заметил какое-то движение на полуюте.

- Кажется, ты говорил, что пираты никого не оставили на корабле? - спросил он у Смиоргана.

- Никого.

- И сам ты на корабле с тех пор никого не видел?

- Тут со зрением могут происходить всякие фокусы, - проворчал Смиорган. Наверное, из-за этого проклятого синего цвета. Крысы наверняка уцелели, вот они и бегают.

- Возможно, - Эльрик оглянулся. Конь щипал коричневую траву и, казалось, не обращал на них ни малейшего внимания. - Что ж, пора заканчивать путешествие.

Они спустились по крутому скальному уступу и скоро оказались на берегу. Шлюпки не оказалось, и пришлось довольно долго брести по мелководью, а потом еще и проплыть немного, прежде чем по скользким свисающим канатам они смогли подняться на борт.

- Вот теперь, наконец, я чувствую себя в некоторой безопасности, - сказал Смиорган. - Этот корабль так долго был моим домом... - он отправился на поиски и довольно скоро обнаружил уцелевший винный кувшин. Сбив печать, он протянул его Эльрику.

Эльрик ощутил в руках приятную тяжесть и с удовольствием отхлебнул из горлышка. Когда кувшин перешел к графу Смиоргану, Эльрик снова краем глаза заметил движение на полуюте и отправился проверить, что же там такое прячется.

Уже через пару осторожных шагов он явственно расслышал судорожное дыхание. Так дышит человек, когда боится, что его обнаружат. Звук был едва уловим, но слухом природа наделила альбиноса куда щедрее, чем зрением. Он положил руку на рукоять меча и, крадучись, сделал еще несколько шагов. Смиорган последовал за ним.

Эльрик уже заносил руку, чтобы схватить того, кто скрывался за углом надстройки, но его опередили. К борту метнулась девушка и застыла, затравленно переводя взгляд с одного мужчины на другого. Волосы тяжелыми грязными прядями падали на плечи. Эльрик успел заметить бледное лицо, руки, безвольно опущенные вниз, и рваное, все в пятнах платье. Когда он приблизился, девушка упала на колени.

- Возьмите мою жизнь, - произнесла она униженно, - но я молю вас, не отдавайте меня Саксифу Д'Аану. Наверное, вы его слуга или родственник...

- Это она! - в крайнем изумлении вскричал Смиорган. - Должно быть, она все это время пряталась где-то.

Эльрик шагнул вперед и приподнял подбородок девушки, чтобы заглянуть ей в лицо. В нем угадывались мелнибонэйские черты, но, видимо, она все же родилась в Молодых Королевствах, поскольку ей не хватало главного: гордости, присущей мелнибонэйским женщинам.

- Повтори-ка еще раз имя, которое ты назвала, - попросил он мягко. - Ты действительно упомянула графа Саксифа из Мелнибонэ?

- Именно так, мой повелитель.

- Не бойся, я не его слуга, - успокоил ее Эльрик. - Хотя родственником с некоторой натяжкой меня, наверное, назвать можно. Он был моим предком по материнской линии, точнее, родней моей прабабушки. Но он должен был умереть, по крайней мере, две сотни лет назад.

- Нет, - девушка затрясла головой. - Он жив, мой повелитель.

- И находится на этом острове?

- Нет, его дом не здесь. Но он на этой же плоскости. Я пыталась спастись от него через Пылающие Ворота. Я бежала через рубеж на ялике и смогла добраться до города, где меня подобрал граф Смиорган. Но едва я взошла на корабль, как сила Саксифа Д'Аана вновь притянула меня сюда. А вместе со мной и корабль графа Смиоргана... Я должна извиниться перед вами, граф. Это из-за меня с вашим кораблем и людьми приключилось несчастье. Он по-прежнему ищет меня. Я чувствую его присутствие, значит, скоро он появится здесь сам.

- Он что, невидимка? - внезапно спросил Смиорган. - Может, это он ездит на белом коне?

- Вот видите! Значит, он близко, - заволновалась девушка. - Иначе зачем бы коню появляться на этом острове?

- Так это его конь? - спросил Эльрик.

- Нет, нет, он боится коня почти так же, как я боюсь его самого. Конь преследует графа.

Эльрик достал мелнибонэйскую золотую монету.

- Ты взяла это у графа Саксифа Д'Аана?

- Да.

Альбинос нахмурился.

- Эльрик, кто этот человек? - спросил Смиорган Лысый. - Ты говоришь о нем как о давно умершем, однако он живет в этом мире. Что ты о нем знаешь?

Эльрик задумчиво подкидывал на ладони тяжелый золотой кругляш. Потом спрятал монету в кошель и, глядя на море, заговорил:

- В Мелнибонэ о нем слагали легенды. Его история - часть нашей литературы. Он был великим чародеем, одним из самых могущественных. И вот он влюбился. Мелнибонэйцы довольно редко испытывают любовь в общепринятом понимании этого слова. Но еще реже они питают подобное чувство к человеку другой расы. Девушка, в которую угораздило влюбиться Саксифа Д'Аана, была мелнибонэйкой лишь наполовину. Она происходила из страны, которая в те дни относилась к мелнибонэйским владениям. Из какой-то западной провинции недалеко от Дхариджора. Он купил девушку вместе с другими рабами, которых собирался использовать для какого-то колдовского эксперимента, но избавил ее от той участи, которую уготовил остальным. Он был внимателен к ней и дал все, чего только можно пожелать. Ради нее он забросил свои опыты, оставил свет, столицу... Думаю, что в конце концов и она начала испытывать к нему какую-то привязанность, хотя, похоже, так и не полюбила его. В этой истории был замешан некий молодой человек по имени Каролак. Тоже наполовину мелнибонэец, принц из Шазаара, любимец тамошнего двора. Оказывается, девушка была обещана Каролаку перед тем как ее похитили...

- Она любила его? - перебил граф Смиорган.

- Она должна была выйти за пего замуж, - продолжал Эльрик. - Итак, в конце концов Каролак, далеко не последний человек в Шазааре, поклялся освободить ее. Он набрал отряд, добрался до Мелнибонэ и с помощью волшебства обнаружил дворец Саксифа Д'Аана. Потом нашел и девушку. Саксиф выстроил для нее сказочные покои. Каролак пробрался туда, заявил, что пришел за ней как за своей невестой, и намерен спасти ее. Как ни странно, девица отказалась. Она попыталась объяснить, что слишком долго пробыла рабыней в мелнибонэйском гареме и вряд ли сможет привыкнуть к жизни при шазаарском дворе. Каролаку было наплевать на ее слова. Он попросту перекинул ее через седло и поскакал в сторону побережья, где ждали его люди. Вот тут-то Саксиф и настиг беглецов. Каролака не то убили, не то наложили на него заклятье, точно не помню, а Саксиф Д'Аан помешался от ревности. Он был уверен, что девица хотела сбежать с любовником, и обрек ее на жуткую смерть. Есть такое страшное орудие пытки Колесо Хаоса. Его устройство чем-то напоминает вот эту монету. Во время пытки кости и суставы ломаются под самыми невозможными углами, и продолжаться это может бесконечно долго. Много дней Саксиф Д'Аан наблюдал за мучениями своей жертвы. С нее неторопливо сдирали кожу, а граф лично присматривал за соблюдением всех тонкостей. Скоро стало ясно, что ни наркотики, ни волшебство, которые поддерживали ее жизнь, больше не действуют, и тогда Саксиф приказал снять ее с Колеса Хаоса и уложить на кровать. "Ну вот, - сказал он, - ты наказана за то, что предала меня. Я удовлетворен. Теперь можешь умереть". И тут он увидел, что ее губы, страшные, запекшиеся от крови, что-то прошептали. Он нагнулся, пытаясь разобрать эти последние слова.

- Она поклялась отомстить? - не выдержал Смиорган.

- Перед смертью она попыталась обнять его, и слова, которые слетели с ее губ, были теми самыми, которых он так долго добивался от нее. Снова и снова до последнего вздоха она твердила: "Я люблю тебя, я люблю тебя..." А потом умерла.

Смиорган вцепился в собственную бороду.

- О боги! И что было потом? Что сделал твой предок?

- Он познал раскаяние.

- Ну еще бы!

- Для мелнибонэйца это редкость, поверь. Мучимый угрызениями совести, граф Саксиф Д'Аан покинул Мелнибонэ, чтобы никогда не возвращаться туда. Считается, что он умер в какой-то отдаленной местности, пытаясь докупить вину перед тем единственным существом, которое любил всем сердцем. Видимо, он и Пылающие Ворота нашел только потому, что считал, будто они открываются в ад.

- Но почему он преследует меня? - закричала девушка. - Я же не та девушка! Меня зовут Васслис. Я дочь купца из Джархора и отправлялась в гости к дяде в Вилмир, когда наш корабль потерпел крушение. Уцелевшие спаслись на лодке, но в открытом море на нас обрушился шторм. Меня выбросило за сорт, я начала тонуть, а потом... - она задрожала, - потом его корабль подобрал меня. Тогда я была ему благодарна...

- И что было дальше? - Эльрик отвел от ее лица спутанные волосы и налил ей немного вина.

- Он привез меня в свой дворец и заявил, что женится на мне. Что я буду править вместе с ним. Но я так испугалась... В нем было такое страдание и.., такая жестокость. Я подумала, что он все равно рано или поздно уничтожит меня. И как только подвернулся случай, я взяла деньги и лодку и убежала через рубеж, о котором он рассказал мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)"

Книги похожие на "За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)"

Отзывы читателей о книге "За краем мира (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 4)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.