» » » » Барбара Делински - Бриллиант


Авторские права

Барбара Делински - Бриллиант

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Бриллиант" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Крон-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Бриллиант
Рейтинг:
Название:
Бриллиант
Издательство:
Крон-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-232-00293-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бриллиант"

Описание и краткое содержание "Бриллиант" читать бесплатно онлайн.



Сара и Джеффри, герои романа американской писательницы Б. Делински, встречаются через восемь лет после развода на похоронах трагически погибших друзей, у которых осталась годовалая дочь. Джеффри хочет ее удочерить, но для этого он должен быть женат, и он предлагает руку и сердце бывшей жене. Превратится ли фиктивный брак в настоящий?






— Помнится, было время, когда ты терпеть их не могла.

— Тогда я была очень молодой и не имела даже капли уверенности в себе. Я была лишней и…

— Это было не так.

— Я чувствовала себя лишней, — спокойно поправилась она. — Это было действительно так. Я чувствовала себя неловкой, неуклюжей… — На секунду Сара замолчала, подумав, как уютно ей сейчас, когда она сидит, разговаривая со своим мужем. — Теперь все по-другому. Я… Мой бизнес… Мне больше не страшно.

Взяв Сару за руку, Джеффри стал изучать ее изящный силуэт.

— Это очевидно, хотя трудно сказать, на сколько справедливо твое представление о прежних временах. Но, — он поднял глаза, — не было бы тебе удобнее принимать их здесь? — Джеффри обыгрывал эту идею много дней и набрался смелости высказать ее вслух только теперь, когда между ними установилась теплая атмосфера.

— Конечно, — ответила она, глазом не моргнув. Сара знала то, что ему было неизвестно: в Нью-Йорке ей приходилось принимать гостей множество раз, и эта мысль придавала ей уверенности.

— Конечно? — криво улыбнулся он. — Даже так?

— А почему бы и нет? Что у тебя было на уме?

— Ужин.

Она вся засияла.

— Как раз моя специальность.

— Шутишь!

— Вовсе нет, я говорю серьезно. Скажи мне, чего тебе хочется. Ужин — на сколько человек?

Он испытующе посмотрел на нее.

— На тридцать.

— Тридцать?! Фью… Вот так ужин!

— Слишком много?

— Да нет. Для меня это не проблема. — Она задумчиво нахмурилась. — О, пожалуй, мы сможем взять напрокат столы и расставить их по несколько штук в разных комнатах.

— Так разве можно?

Сара рассмеялась, уловив удивление в его голосе.

— Разумеется. А как же иначе справиться с такой массой гостей?

— Мы могли бы устроить буфет.

Сара наморщила нос.

— Буфет часто создает впечатление, что прием готовился наспех. Если мы собираемся давать ужин, все должно быть сделано как следует. Для этого события есть какой-нибудь особый повод или просто пришла твоя очередь?

— В твоих устах это звучит так бессердечно.

— Если ты организуешь ужин только затем, чтобы компенсировать приемы, на которые тебя приглашали, это звучит действительно бессердечно.

Он невозмутимо сжал ее руку.

— В таком случае могу заверить тебя, что это не так. Да, некоторых людей я хотел бы пригласить, так как они принимали меня в последние несколько месяцев. Есть и такие, с кем мы встречались в самое недавнее время. Но есть и те, с кем я хотел бы тебя познакомить, включая некоторых журналистов, которые могли бы сделать тебе некоторую рекламу как раз теперь, когда открылся, наконец, твой офис.

— Значит, это дебют? — Она протянула это слово, наполняя его скрытым юмором.

Джеффри широко улыбнулся.

— Можно назвать и так.

— И ты хочешь, чтобы все было готово… вчера? — Все тот же юмор. Сара была по- настоящему взволнована возможностью показать ему, что может играть теперь, по прошествии десяти лет, роль хозяйки.

— Середина января как раз подойдет, — заверил он, скрывая удивление за внешним оживлением. Неужели она действительно это сделает? Сможет ли?

— Отлично! Завтра же начинаю подготовку. Скажи только, есть ли у нас в подвале шампанское?

— Для приема?

— Для встречи Нового года. Если мы намерены делать все, как полагается…


— Новый год прошел как нельзя более удачно. Спокойно, тепло и душевно. Сара чувствовала, что ее любовь к Джеффри течет так же свободно, как шампанское, которое он открыл. Она загрустила, лишь подумав о встрече следующего Нового года, загрустила и пришла в смятение. Просто немыслимо, что два человека, которые так хорошо ладят между собой, не могут перевести свой брак на постоянную основу. Любит ли ее Джеффри? Пожалуй; однако, он никогда ей этого не говорил. О чем он думает? По-прежнему ищет в ней партнершу для удочерения, или ей все же удалось хоть чуть-чуть проникнуть в его душу? Сара была современной женщиной и могла бы об этом спросить. Но не смела из страха услышать худшее. Трусиха, не однажды ругала она себя. Но не желала говорить ни слова, если только корабль, который пошел наконец-то так ровно, не наткнется на рифы. Кроме того, она была так счастлива — неведение было ее благословением. Если бы она могла не терзаться вопросами…

— Однако Новый год пролетел так стремительно, что у Сары не нашлось времени на раздумья.

Глава девятая

Не успела Сара вернуться в Нью-Йорк, как Джеффри сообщили, что предварительное рассмотрение документов на удочерение назначено на пятницу утром. Быстро отложив все встречи, Сара ринулась обратно на Западное побережье всего лишь через два дня после того, как покинула Сан-Франциско. Ее поспешность оказалась оправданной, так как собеседование с судебным социальным работником прошло успешно, а накопившаяся усталость компенсировалась особой радостью, которую выказал Джеффри. Возвращение стоило того, чтобы снова оказаться вместе с Джеффри и Лиззи после столь недолгой разлуки.

Однако покоя не было. В субботу телефон в коттедже разрывался от звонков. Воскресенье Сара использовала на составление предварительного плана организации ужина. Понедельник, как обычно, был посвящен бизнесу, которым она вновь занималась по телефону, главным образом ведя междугородные переговоры с Нью-Йорком. По правде говоря, Сара с удивлением обнаружила, насколько легко вести дела подобным образом, хотя через неделю после ужина у нее намечался благотворительный показ в Нью-Йорке. Нью-йоркские сотрудники взялись за дело с воодушевлением, отдавая ему все силы и оставляя самое важное на те два-три дня, когда Сара будет в своем главном офисе в Нью-Йорке.

Хотя вплоть до второй недели января все дела продвигались благополучно, по временам Сара чувствовала такую усталость, что начинала задаваться вопросом, не слишком ли много она взвалила на себя. Ведь помимо бизнеса и организации ужина на ней оставались заботы о Лиззи и Джеффри, каждый из которых отнимал у нее много времени. Вообще-то, они его не требовали, а получали по ее собственной воле. Ей хотелось проводить каждое утро за завтраком с Джеффом, а потом по вечерам спокойно обсуждать с ним события прошедшего дня. Ей хотелось заботиться о Лиззи, кормить и купать ее при первой же возможности, читать ей и играть с ней, даже водить на осмотр к женщине-педиатру, которую так превозносил Джеффри. И, если ей приходилось работать напряженнее, чтобы высвободить время для своей семьи, Сара чувствовала, что ее усилия оправданны.

Но за два дня до намеченного ужина, в восемь часов утра, когда они с Джеффри завтракали, раздался телефонный звонок.

— Неприятности? — спросил Джеффри, встревожившись при виде Сары, которая вернулась из библиотеки с побелевшим лицом.

— Звонили из офиса. Дэвид заболел. — Дэвид был у нее исполнительным вице-президентом, который держал все дела под своим неусыпным контролем и управлял делами в Нью-Йорке во время отсутствия Сары. Она уселась на подоконник, рассеянно глядя в пол.

— А что случилось?

— Они точно не знают. Дэвид проснулся среди ночи с болями в груди. Его жена с ним в больнице. — Медленно покачав головой, Сара подняла глаза. — Я должна возвращаться.

— Лететь в Нью-Йорк? Сегодня? Ты не можешь этого сделать, Сара, Ты же прилетела оттуда только вчера!

На момент ее взгляд стал жестким.

— Не могу? В нашей сделке нет места чрезвычайным обстоятельствам?

Джеффри посмотрел на нее более внимательно, и его голос был таким же жестким, как и ее взгляд:

— Я не это имел в виду, и ты это знаешь! Если ты настаиваешь на том, чтобы слетать в Нью-Йорк, считай себя моей гостьей. Я думал о тебе и о том, что, как ты говорила вчера вечером, тебе надо сделать и купить в эти дни, сегодня и завтра.

Осознав свою ошибку, Сара отвела взгляд. Правда ли, что она стала более настороженной, или просто устала и от этого сделалась более чувствительной? По его немедленной реакции было понятно, что он питал самые лучшие намерения.

Она заговорила более мягко:

— Всему этому придется подождать. Вначале мне хотелось бы выяснить, в каком состоянии Дэвид. Он работает со мной с тех пор, как я открыла свою мастерскую в Нью-Йорке, и имеет для меня особое значение. Кроме того, — Сара нахмурилась, — поскольку показ начнется чуть больше чем через неделю, кому-то надо возглавить это дело. Если я улечу туда сегодня, то завтра займусь основными проблемами. Тогда в субботу утром я смогу вылететь назад и прибыть сюда задолго до начала ужина.

Отодвинув стул, Джеффри поднялся.

— Но ты и так совершенно измучена. Только посмотри на себя! Всю неделю ты такая бледная. Этот график, который ты себе наметила, — попросту нездоровый. — А поскольку он сам, главным образом, навязал ей этот график, то чувствовал за собой вину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бриллиант"

Книги похожие на "Бриллиант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Бриллиант"

Отзывы читателей о книге "Бриллиант", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.