» » » » Джон Пристли - Доктор Солт покидает город


Авторские права

Джон Пристли - Доктор Солт покидает город

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Пристли - Доктор Солт покидает город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Республика, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Пристли - Доктор Солт покидает город
Рейтинг:
Название:
Доктор Солт покидает город
Издательство:
Республика
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-250-02273-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Доктор Солт покидает город"

Описание и краткое содержание "Доктор Солт покидает город" читать бесплатно онлайн.



Английский прозаик и драматург Дж. Б. Пристли (1894–1984) хорошо известен в нашей стране по телеспектаклям и фильмам «Опасный поворот», «Визит инспектора», «Время и семья Конвей», поставленным по его пьесам.

Представляем не публиковавшийся ранее на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который держит читателя в напряжении с первых страниц. В нем рассказывается о таинственном исчезновении владельца книжного магазина и загадочном убийстве пациентки доктора Солта. Поиски преступника, сопряженные с постоянной опасностью, интригами, шантажом, приводят к неожиданной развязке.






Баззи поморщился:

— Верно. Но это совсем не то, что у меня. Ко мне может прийти любой. Но я представляю себе их клуб. Что вы хотите узнать?

— Там бывают молодые девушки из города?

— Конечно. Их приглашают специально. Это девушки для вечеринок, совсем еще птахи. Их подсовывают бельгийским компаньонам и промышленникам из Штатов и Южной Америки. Бззз. У меня работают две девицы, они туда ходили, пока ими не попользовались вовсю. Там любят свеженьких, таких молоденьких морковочек. Противно, что их бросают этому старью.

— Согласен, Баззи. Девчонки должны гулять с мальчишками. С мужчинами должны спать женщины. Но этих старых дураков особенно возбуждает мысль урвать то, что им не принадлежит.

— Разве девушки для вечеринок обязаны спать с кем-то? — не поняла Мэгги.

— Да нет. Их приглашают для поддержания тонуса клиентуры, — спокойно ответил Баззи. — Остальное — дело случая и желания.

— Баззи, я вчера утром видел сэра Арнольда Доннингтона. Мы оба были с визитом в полиции. Мне не нравится сэр Арнольд, но я не могу себе его представить на этих вечеринках.

— Его? Да он о них и не знает. Он школьников может оштрафовать на два фунта, если заметит, что они тискаются в уголочке. Бззз. Это чистоплюй, каких мало.

— Но ведь он глава «Юнайтед Фэбрикс».

— Верно. Однако в клубе всем заправляет коммерческий директор Томми Линсдейл. Этот Томми большой весельчак и любит сладкую жизнь. Я его знаю. Он делал ставки в одной из моих букмекерских контор. Эти вечеринки организует Томми, а та милашка, которую он содержит, подбирает для них девушек. Они как-то заходили сюда вдвоем и я на нее поглядел. Классная девица. Эдакий лакомый кусочек высшего качества. Джилл… Как ее? Забыл.

— Не Джилл Фринтон? — спросила Мэгги.

— Вы знакомы с ней, мисс Калуорф?

— Не совсем. — Мэгги бросила взгляд на доктора Солта, который с удивлением уставился на нее. — Однажды в субботу я обслуживала ее в нашем магазине. Она купила книгу, спросила еще одну, но той не оказалось в продаже, и мне пришлось оформить заказ, поэтому я узнала ее имя и адрес. А кроме того, во Фринтоне[1] я однажды провела не самый лучший отпуск. К тому же мой братец Алан, который случайно оказался в тот день в магазине, просто пожирал глазами эту Джилл. Мы долго потом его поддразнивали. Она такая высокая, темноволосая, очень изящная. Весьма привлекательна для тех, кому нравится такой тип. — Мэгги испытующе посмотрела на доктора Солта, но его взор остался невозмутимым.

— А зачем вам клуб «Юнайтед Фэбрикс», док? Если желаете кутнуть перед отъездом, старый Баззи к вашим услугам. У меня вы найдете все, что захотите. Бззз.

— Спасибо, но я привык к размеренному образу жизни. Этот клуб меня интересует вот почему. Моя пациентка Норин Уилкс исчезла. О ней ничего не слышно с двенадцатого сентября. Я думаю, в тот день она была на вечеринке в клубе «Юнайтед Фэбрикс».

— Норин Уилкс? Поспрашиваю. Кто-нибудь из моих ребятишек должен ее знать. — Баззи грузно поднялся из-за стола и направился к двери. — Уинстон! — крикнул он. — Уинстон, запиши для Фреда, Уитни и Джо. Я хочу знать все о девице по имени Норин Уилкс. Она пропадает уже не одну неделю. Может, с ней что стряслось, не знаю, но она не сидит дома перед телевизором, штопая панталончики.

Невидимый Уинстон ответил:

— Сейчас панталончики никто не носит.

— Такому парню, как ты, это знать не положено. Бззз. Еще пометь. Русс из Ковентри. Помнишь его? Да, конечно, я хочу знать, чем он занимается. — Баззи захлопнул дверь. — Слышали, док? Делаю, что могу. Рад быть вам полезным.

— Спасибо, Баззи. Кстати, кто может платить Руссу за то, чтобы тот вмешивался в чужие дела? Он явно работает на кого-то.

— Ему может платить любой, кто не желает за эти деньги потеть сам. Могу сказать одно: это не я. Но я поспрашиваю. Бззз.

— Через день или два, — со значением сказал доктор, — может крепко заштормить.

— А вы дайте штормовое предупреждение, док. И если Русс или еще кто-нибудь будет вам докучать, передайте им от меня, что их ждет хороший пинок. Но, я думаю, до этого едва ли дойдет.

— Дело в том, Баззи, что кто-то очень хочет, чтобы я поскорее убрался из Бекдена. Я задаю слишком много вопросов о Норин Уилкс. — Доктор Солт взглянул на Мэгги, потом на Баззи. — Кому-то нужно, чтобы этих вопросов не было. Серьезно, Баззи. Боюсь, мне придется просить тебя о защите.

— Вы ее получите, док, и немедленно!

— Мэгги, вы тоже о чем-то хотели спросить Баззи. Спрашивайте.

— Да. Баззи, мой отец приехал в Бекден в понедельник, и мы не знаем, где он и что с ним. Это так не похоже на него. Я знаю одно: он расспрашивал о Норин ее подружку Пегги Пирсон.

— А я считаю, — вмешался доктор, — что этот рыжий Русс угрожал Пегги и заставил ее убраться из города. Она уехала.

— Даже не объяснив матери, почему уезжает, — добавила Мэгги. — Она ей написала только, что едет в Бирмингем. Мне кажется, об этом нужно было бы сообщить в полицию.

— Не смешите меня. А то я совсем опухну. Бззз. При чем тут полиция? Мои парни все разузнают лучше и быстрее уже сегодня.

— Вчера я был у старшего инспектора Гарста. Ты с ним знаком?

— Порядочный парень. Я знаю его давно, с тех еще пор, когда он был патрульным. Он не будет прибегать к подлым трюкам. Но он не стал бы старшим инспектором, если бы оставался всегда при своем мнении. Вы понимаете, что я хочу сказать?

— А что ты знаешь о полковнике Рингвуде?

— Если бы полиция вела учет мешков с картофелем, он был бы на своем месте. Все, что в нем есть от полицейского, — это его мундир. Он лишнего шага не сделает, да еще и на вас постарается проехаться верхом. Хотите еще выпить? Мисс Калуорф? Доктор?

— Спасибо, Баззи. Не стоит. — Мэгги посмотрела на доктора, который пытался выбраться из продавленного низкого кресла.

— Что вы собираетесь делать дальше, док? — поинтересовался Баззи.

— Думаю, есть смысл заглянуть в клуб «Юнайтед Фэбрикс». Но я мало что о нем знаю.

— Скажу о двух вещах, на которые стоит обратить внимание. Там всем заправляет надушенный и напудренный педик Дональд Дьюз. В компании он числится помощником инспектора по работе с персоналом. От таких типов можно ждать чего угодно, хоть самого кровавого убийства. Он выглядит как откровенный хам, но этот парнишка себе на уме, большой ловкач. Я об этом знаю, потому что их бармен Тони раньше работал у меня и порой заходит поболтать. Бззз.

— Это все, Баззи?

— Нет, не все. Сейчас постараюсь вспомнить имя, может, вам пригодится. Со слов Тони, это самый крутой тип во всей их администрации, он следит и за работой клуба. Минутку. Такая странная фамилия, оканчивается на «сон».

— Эриксон?

— Нет, не Эриксон. Эйриксон. Вроде бы то же самое, но не совсем. Тони говорил, что этот Эйриксон действительно крепкий орешек. Бззз. Мисс Калуорф, приятно было повидаться с вами. Будем надеяться, вы найдете своего папу в добром здравии. А там, глядишь, и ко мне зайдете, посидите, полюбуетесь на мой обезьянник, а может, вам самой захочется попрыгать. У меня неплохой джаз. Приходите и сразу поднимайтесь сюда.

— Спасибо, Баззи.

— Для меня большая честь видеть здесь таких людей, как вы. Потому что, скажу вам откровенно, почти все мои посетители — хамье или просто подонки. Счастливо, док. Заходите.

Спускаясь по скрипучей лестнице, Мэгги решила, что, хотя Баззи своего рода монстр, ей он нравится и она бы ему доверилась в чрезвычайных обстоятельствах. И еще она решила, что нечего задирать нос и смотреть на Бекден свысока только потому, что она, видите ли, пожила и поработала аж в самом Лондоне. Конечно, этот Бекден можно возненавидеть, но отнюдь не из-за того, что это унылый городишко, полный скучных обывателей.

— Что будем делать дальше? — спросила она Солта, когда они вышли на улицу.

— Поговорим в машине.

Это было разумно, но Мэгги слегка покоробила резкость ответа. Однако она припомнила, что джин с тоником у Баззи содержал больше джина, чем тоника. А доктор Солт и вовсе пил неразбавленное виски. Видимо, это вряд ли способствовало изящным выражениям и любезному тону.

— Вы можете выбирать одно из двух, — заговорил Солт в машине, — либо едете домой и договариваетесь с братом, либо мы едем ко мне и оттуда звоним ему.

— Наверное, будет лучше, если я останусь?

— Да. И убедите брата приехать.

— Я так и хочу сделать. Если я приеду домой и начну ему что-то объяснять, он решит, что все это глупости. Другое дело, когда ситуацию обрисуете ему вы. Но мою мать не стоит в это посвящать.

— Тогда едем ко мне. — Солт завел машину. — На месте и поговорим. Еще нет шести, а улицы уже забиты транспортом. Я не люблю разговаривать за рулем.

Опять он казался сердитым, больше не называл ее Мэгги, и она начала уже думать, что он все же малосимпатичен. Но, с другой стороны, она чувствовала, что без его помощи ей ни за что не найти отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Доктор Солт покидает город"

Книги похожие на "Доктор Солт покидает город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Пристли

Джон Пристли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Пристли - Доктор Солт покидает город"

Отзывы читателей о книге "Доктор Солт покидает город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.