Александр Мазин - Мой друг Тролль

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Мой друг Тролль"
Описание и краткое содержание "Мой друг Тролль" читать бесплатно онлайн.
Малышка и Карлссон
Ее зовут Катя. Ей семнадцать. Она приехала в Питер из Пскова поступать в университет.
Его зовут Карлссон. Его возраст неизвестен. Он ловит руками голубей, знает староанглийский язык и умеет лазать по вертикальным стенам.
Сначала она думает: он — киллер…
Потом: он — сотрудник некоей секретной службы…
Действительность оказывается намного страшнее.
И намного интереснее…
Малышка и Карлссон-2, или «Пища, молчать!»
Охота на эльфа продолжается. Карлссон с друзьями-байкерами отправляется в Стокгольм, чтобы прикончить своего давнего врага Ротгара.
Но бессмертный эльф тоже не лыком шит, и еще не известно, кто кого прикончит.
А тем временем в Санкт-Петербурге подручные Ротгара начинают охоту на Малышку и ее друзей…
Малышка и Карлссон-3. Мумия и Тролль
Загадочная статуя прибыла в Эрмитаж. Дар тайского короля президенту России.
Вот только документы оказались поддельными, а сама статуя не имеет ни малейшего отношения к Востоку.
Но пока об этом знают лишь те, кто прислал артефакт. Та же, кого в будущем действе назначили на главную и трагическую роль, об этом и понятия не имеет.
Ее зовут Катя Малышева, она студентка университета, хозяйка сыскного агентства, наследница изрядного состояния. Чистая, юная, очаровательная. Кстати о чарах. Чары на нее не действуют. Разве что чары любви.
Называлась баллада «Леди Изабел и рыцарь-эльф».
Катя читала текст, изредка спотыкаясь на всяких «wi a sma» и «sae sair», и удивительно легко и ярко представляла себе происходящее в балладе. Вот юная и прекрасная Изабел вышивает гобелен у раскрытого окна, а на улице самое чудесное время, начало мая: молодая зелень, луг, усеянный золотыми одуванчиками, солнце всходит над лесом… А когда раздастся звук охотничьего рога и перед окном появится прекрасный рыцарь в зеленой одежде, сердце так и затрепещет…
Красотка Изабелла сидит над рукодельем,
К стежку кладет стежок.
Так первым утром мая сидит и вышивает…
Чу! Эльф трубит в свой рог!
— Ах! — леди Изабелла иглу в парчу продела.
— Мне душно взаперти!
Ах, я томлюсь, мечтая: то не парча златая —
Эльф у моей груди.
— …and yon elf-knight to sleep in my bosom! — произнесла Катя вслух.
— Что ты сказала? — В дверном проеме стоял Карлссон.
Катя так и не услышала, как он пришел.
— «…And yon elf-knight to sleep in my bosom!» «Ах, если бы эльф-рыцарь уснул на моей груди!» — перевела Катя, улыбаясь гостю. — Но чтобы ритм сохранить и в рифму — точно не получится, поэтому «эльф у моей груди». Это очередная баллада. Видишь, как я наловчилась переводить?
— А-а-а, баллада… — произнес Карлссон, как показалось Кате, с облегчением.
— Ну да! Классная, в отличие от предыдущей. И намного проще. Я могла бы и сама справиться, но ты все равно бери стул и садись поближе. Будешь мне слова подсказывать. Вот что такое gowans?
— Старое слово, то же самое, что dandelions, — Карлссон послушно опустился на стул рядом с Катей. Стул жалобно захрустел. — Одуванчики. А о чем баллада?
«Не хочешь ли отправиться со мной в зеленый лес? — набирала тем временем Катя подстрочник. — Не желаешь пешком, так поедем верхом…»
— О девушке и эльфе, — ответила она.
— И что, он ее похитил? — очень серьезно спросил Карлссон.
— Почему сразу похитил? Она сама с ним поехала в лес кататься. А эльф завлек ее в чащу и говорит… — Катя заглянула в текст: — «…Мы прибыли на место, где придется тебе умереть!» Но девушка его перехитрила, навела на него сонные чары и… Что такое slain?
— Зарезать. Дай-ка посмотреть, — сказал Карлссон, протягивая руку к распечаткам.
Минуты две оба молчали. Катя набирала текст, Карлссон внимательно читал.
— Я бы хотела встретить эльфа, — мечтательно сказала Катя. — Представь, как здорово. Сидишь ты рано утром у окна. На дворе первое мая — тепло, солнышко светит, птички поют, одуванчики цветут. И тут из лесу выходит эльф…
— Первого мая? — проворчал Карлссон, отодвигая распечатку. — Ты, Малышка, хоть понимаешь, чего хочешь?
Катя подняла голову и посмотрела на суровое лицо гостя.
— Что? — с насмешкой спросила она. — Опять в балладе все исторически неправильно?
Карлссон хмыкнул.
— «Неправильно…» Скажешь тоже! Все шиворот-навыворот. Дохлая лошадь в кленовом сиропе! Сразу видно, что сочинял какой-нибудь человечек-менестрель в коротких пестрых штанишках!
— Ну да! Конечно, это леди Изабел игрой на клавесине выманила эльфа из леса, чтобы соблазнить! — желчно сказала Катя. Она обиделась за понравившуюся ей балладу. — А эльф обиделся и ее убил. Так, да?
— Глупости! — отрезал Карлссон. — Не стал бы сид убивать знатную девушку в ее доме! Не те тогда были времена.
— Какой еще сид? — заинтересовалась Катя.
— Эльф. Они себя сидами называют… Называли, — поправился он, но Катя на его оговорку не обратила внимания.
— Сид — это эльф? Первый раз слышу, — с сомнением произнесла она. — Ну допустим…
— Про «народ холмов» ты тоже не слышала?
— Ну почему же! Не такая уж я серая! — возмутилась Катя. — И про полые холмы я читала. И про то, что эльфы туда людей заманивали, а потом выпускали — через сто лет!
Карлссон фыркнул.
— Ты не смейся! — снова обиделась Катя. — Я не мифолог какой-нибудь! Что читала, то и говорю! А если ты все знаешь, то, может, расскажешь, как было дело у этого эльфа и Изабел? — язвительно предложила она.
— Может, и расскажу, — сказал Карлссон. — Хотя сразу предупреждаю: именно этой истории я не знаю. Зато хорошо знаю сидов.
— …И девушек! — поддела его Катя.
— Я ведь могу и не рассказывать, Малышка, — предупредил Карлссон.
— Ладно, ладно! Я молчу и внимаю…
— Внимай, — серьезно сказал Карлссон. — Может, в жизни тебе пригодится. Хотя надеюсь, что нет. — Он устроился поудобнее. — Запомни: смертная девушка с эльфом ничего сделать не сможет. Если он захочет выманить ее из дома, то выманит. Если захочет убить, то убьет. Эта Изабел могла воображать, что позвала эльфа, но мне совершенно очевидно: сид пришел сам. Пришел, очаровал, заманил в лес, на нужное место, и убил. Может, и существовала в Шотландии девушка, которой бы удалось перехитрить эльфа, но лично я таких историй не припоминаю. Другое дело, если бы она сама была опытной колдуньей и знала, на что и с кем идет. Но опытная колдунья обычно малопривлекательная старуха, абсолютно непригодная для жертвоприношения…
— Какого еще жертвоприношения? — перебила Катя.
— Там же все прямо сказано, — удивился Карлссон.
— Где?
— Здесь! — Карлссон ткнул толстым пальцем в строчку. — Ты что, читать разучилась? В каждой строфе! «The first morning in May… The first morning in May…»
— Ну и что? — удивилась Катя.
— Как что? — Карлссон посмотрел на нее с изумлением. — Ты не знаешь, что такое первое мая?
Катя напряглась и вспомнила:
— День мира и труда! Его коммунисты празднуют.
Карлссон усмехнулся, похлопал ее по руке:
— Первого мая, Малышка, все, даже глупые человечки, отмечают бельтайн, — сообщил он.
Теперь настал черед Кати удивляться.
— Что это такое — бельтайн?
— Большой праздник весны. Нет, ты правда не знаешь? В России его тоже отмечают, я сам видел. Правда, обряды немного другие, но тоже костры жгут, совокупляются, купаются… Правда, купаются без факелов…
— Подожди, Карлссон, я совсем запуталась! Ладно, про бельтайн я поняла, но при чем тут эльфы?
— Эльфы, отмечая бельтайн, забирают человеческие жизни, — сообщил Карлссон.
— Значит, ты утверждаешь, этому рыцарю-эльфу из баллады просто нужна была девушка для ритуальной жертвы?
— Я ничего не утверждаю, — заявил Карлссон. — Я же тебе сказал, что не знаю этой истории. Но если в бельтайн эльф увел девушку в лес, то вряд ли — одуванчиками любоваться.
— Странно это все, — подумав, сказала Катя. — Почему тогда эльфов всегда изображают прекрасными, добрыми?
— Люди, — уточнил Карлссон. — Люди изображают эльфов прекрасными и добрыми. Потому что эльфы кажутся им прекрасными и добрыми.
— А на самом деле они ужасно уродливые и злые?
— Да нет, — покачал головой Карлссон. — Я бы так не сказал. Людей они убивают не так уж часто. И на это всегда есть особые причины — зашел человек куда не надо, ненароком нарушил какой-нибудь запрет… Или для жертвы в честь какого-нибудь праздника — праздновать они любят. Нет, убивали людей не часто. А вот похищали — да. Молодых парней и девушек. Сидам люди всегда нравились.
— Людям, наверное, тоже, раз ты сам признаешь, что они — красивые!
— Лошадь тоже красивая, — сказал Карлссон. — Или сокол.
— Но ведь эльфы похожи на людей!
— Похожи, — согласился Карлссон. — Обычному человеку и не отличить.
— Тогда при чем тут лошади? Если человек думает, что перед ним человек…
— Это человек думает, — перебил Карлссон. — Но сид всегда точно знает, кто перед ним. Впрочем, иногда это необходимо. Бессмертным.
— Почему? — спросила Катя.
— Жизнь. Бессмертные, чтобы оставаться бессмертными, должны время от времени брать у смертных жизнь.
— И как они это делают?
— По-разному. Но сиды, они никогда меры не знали, потому если уж к ним попадал кто-то из человечков, то отпускали его только тогда, когда… В общем, даже если и отпускали, то умом он или она повреждались окончательно. Когда вокруг человечка одни сиды, человечку так и так пропадать. Но так было раньше, когда сиды не могли жить среди людей.
— А теперь — могут?
— А теперь — могут, — подтвердил Карлссон.
— Погоди! — сказала Катя. — Ты что, хочешь сказать, что эльфы существуют на самом деле?
— Разумеется, существуют, — невозмутимо сказал Карлссон.
— Ты — серьезно?
— Абсолютно!
— И ты сам их встречал?
— Встречал.
— Не верю! — заявила Катя. — Ты меня разыгрываешь! Не поверю, пока сама не увижу! Если хочешь, чтобы я тебе поверила, — покажи мне настоящего эльфа! И пусть он докажет, что он действительно эльф!
— Не получится, — сказал Карлссон. — Если я встречу эльфа…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой друг Тролль"
Книги похожие на "Мой друг Тролль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Мазин - Мой друг Тролль"
Отзывы читателей о книге "Мой друг Тролль", комментарии и мнения людей о произведении.